Bérmunkás, 1940. január-június (28. évfolyam, 1092-1117. szám)
1940-01-20 / 1094. szám
4 oldal BÉRMUNKÁS 1940 január 20. BÉRMUNKÁS (WAGE WORKER) HUNG AR AIN ORGAN OF THE I. W. W. Előfizetési árak: Subscription Rates: Egy évre ....................$2.00 One Year .........................$2.00 Félévre ........................... 100 Six Months ............... 1.00 Egyes szám ára .......... 5c Single Copy .................... 5c Csomagos rendelésnél 3c Bundle Orders ................ 3c a mozgalom érdekében cselekedni. Legyen január hónapja egy kampány lapunkért, egy olyan kampány dijak nélkül, amikor a munkástársak megmutassák, hogy tudnak a Naptárral agitálni és felhajtják a hátralékos előfizetéseket és az esetleg kiesettek helyébe újakat is tudnak szerezni. Álljunk munkába mindannyian, legyen magyar Amerika hangos a magyarul beszélő IWW-isták részéről. A Gonda-család gyásza Subscription Payable to: “Bérmunkás” P. O. Box 3912 S. S. Sta. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 8622 Buckeye Rd., Cleveland, O. Entered as second-class matter at the Post Office, at Cleveland, Ohio under the Act of March, 3, 1879. Published Weekly by the INDUSTRIAL WORKERS OF THE WORLD "•4BM2 Álljon munkába mindenki ! (P) A folytonos és rendszeres agitáció mindig meghozza a kívánt eredményt. Most, amikor igazán nagy szükség van arra, hogy minden magyar munkást felvilágosítsunk a lejátszódó világeseményekről, akkor egyetlen egy ipari forradalmárnak sem szabad az agitációs munka alól kibúvót keresni. v Most van a legjobb alkalom, hogy a magyarul beszélő munkásokat meglátogassuk az otthonukban. Ez lehet az agitációnak á. legeredményesebb formája. Vigyük be lapunkat a Bérmunkást minden magyarul beszélő proletár házába, hogy ismerjék meg mindenhol a munkások a magyarul beszélő proletárok egyetlen forradalmi lapját a “Bérmunkást”. Az agitációra most van a lég jobb alkalom mert az idei tartalmas “Bérmunkás Naptár”-ral megközelíthessük a magyar munkások százait, sőt ezreit is. A naptár agitációnak fokozott erővel kell folyni addig, mig annak árusítása időszerű. A lapbizottság ez ideig a Ti öntudatos meggyőződésetekre jizta az agitációt. Most azonban mégis fel kell hívni minden ipari forradalmárnak figyelmét arra, hogy a még raktáron lévő naptáraknak e hó végéig mind el kell fogyni; mert csak úgy szolgálhatja a “Naptár” azt a célt, amiért annak kiadása megtörtént. Nem hiszem, hogy van egy is olyan közöttünk, aki írjostan a semmitevéssel töltené el idejét akkor, amikor büszkén mehetünk lapunkkal és naptárunkkal minden magyar munkás házához, annál is inkább, mert úgy a lapunk a “Bérmunkás” mint a “Naptárunk” minden egyes sora megalkuvás nélkül a munkásosztály érdekeit szolgálja. Minket ipari forradalmárokat nem tévesztenek meg a napi események és soha egy pillanatra sem tértünk le az osztályharc útjáról. Mozgalmunkat csak úgy tehetjük naggyá, ha megalkuvás nélkül hirdessük a forradalmi ipari unionizmus erejét. Ebben a munkában legjobb segítőtársunk lehet lapunk a “Bérmunkás” éá az 1940-es évre szóló naptárunk. Munkástársak, nem akarunk sem dicséreteket osztogatni, sem senkit megróni; de mindenki kérdezze meg önmagát, hogy amióta a “Bérmunkás Naptár” megjelent, hány munkásházat kerestünk fel a naptárunkkal és hány lapelőfizetést vettünk fel a Naptár agitáció alatt. Nem hiszem, hogy akad közöttünk egy is, akinek szégyenkeznie kell azért, mert még ez ideig nem is próbálkozott volna a Naptárunkkal agitálni. A “Bérmunkás Naptár” egy egész évre szóló tudományos könyv, aminek ott kell maradnia egész éven keresztül a magyar munkások asztalán, hogy megtanulják belőle, hogy mit kell tenni a munkásosztálynak saját érdekében. , Azok, akik még ez ideig nem rendeltek a “Bérmunkás Naptáriból, tegyék meg rendelésüket még ma, akik már eladták az éjidig rendelteket, rendeljenek még — mert nem hisszük, hogy már minden magyar munkáshoz bevitték a Naptárunkat, hogy ne.m akad még hely, ahová okvetlen oda kell még juttatni. Munkástársak! Legyen ez a néhány szó mindannyiatok által megszívlelendő, hogy azután lapunk a “Bérmunkás” minden fennakadás nélkül juthasson el a munkáscsaládokhoz minden héten. Nem hiszem, hogy abban a környezetben, amelyben laktok, nem volnának hátralékos előfizetők és ha mostan mindazokat felkeresnétek a “Bérmunkás” anyagi gondok nélkül végezhetné a tanítást az ipari unionizmus érdekében. Hiszem, az okosaknak, az igazi ipari forradalmároknak egy néhány szó is elég, hogy az eddigi munkát még fokozzák. Mert amit tesztek, magatokért teszitek a munkásosztály érdekében. Amikor a munkás- osztály érdekében cselekedni kell, minden öntudatos munkás meg kell, hogy tegye kötelességét; mert azok, akik kibúvót keresnek a munka elvégzése alól, csak szinleg öntudatosak, mert nem forradalmár az, aki a munka elvégzése elől hátrál meg. De még az sem, aki másokkal vitatkozva IWW-istának tartja magát; de a mozgalom érdekében dolgozni — sem ideje __ sem pedig akarata nincs. Fel tehát az agitációra, mutassuk meg —■* és öntsünk még több lelkesedést a lapbizottságba is — hogy ez évben elszámolták magukat azzal, hogy kevés Naptárt nyomattak. Ezt csak úgy tudjuk elérni, ha mindannyian agitálunk és az idei összes Naptárakat eladjuk. Lássuk, hogy az ipari forradalmárok még tudnak — ha kell, Megdöbbentő szomorú esemény történt a Gonda családban, Gonda munkástársék a new yorki magyar munkástársadalom közismert és munkás- tiestvéri szeretettel elhalmozott tagjai. Gonda Arnold munkástárs több mint 30 esztendős múltra tekint vissza az amerikai magyar munkásmozgalom történetében. A súlyos csapás mely egyetlen 19 éves fiuk elvesztésével érte őket annyira tragikus körülmények között, végtelenül mély fájdalmat okozott. Gonda Jenő mint öntudatos ifjúmunkás feltűnően éles látással ítélte meg a mai igazságtalan társadalmi helyzetet. Jól tudta azt, hogy százezrével vannak hozzá hasonló ifjak, akik amidőn tanulmányaikat elvégezték hiába várnak alkalmazásra, kegyetlenül kitaszítva vannak a munkanélküliek táborába. Ezért ő nem látta elégségesnek a kitűnő iskolai bizonyítványt, és más utakon kereste a függetlenített jövőt. Képzettsége valóságos géni- us polcra emelte őt és alkalmazást kapott olyan helyeken is ahol több mint ezer jelentkező közül ő kapta meg a munkát. Közben persze esténkint végezte tanulmányait olyan szorgalommal, mely igazán bámulatos volt. Hiába próbálták szülei rávenni arra, hogy inkább könnyebben vegye a dolgot, az erős ambíció benne volt és vitte előre. Legutóbb már a vasút| társaságnál volt alkalmazásban | 165 dollár havifizetéssel. Itt azonban látta azt a kapzsi kizsákmányolást, melyben a többi munkástársai részesülnek, látta a milliókra felgyülemlő profitot, érthető tehát, hogy mint öntudatos ifjúmunkás nem volt megelégedve. Az a gondolata volt, hogy olyan polcra emelkedik föl, ahonnét sokat fog tudni tenni az egész emberiség jövője érdekében. Ezt a szándékát sajnos nem tudta keresztül vinni. Idegletörést kapott és gyógykezelésre szanatóriumba ment be. A tragikus vég itt kezdődött. A legnagyobb professzor tanácsára egy állami szanatóriumba vitték, ahol jól felsrófolt díjazás ^ mellett gyógykezelés alá vették és teljes felgyógyulást biztosítottak. Amidőn azonban javult már kicsit, azonnal felismerték benne lángeszű képzettségét amit gyümölcsöz- tetni akartak. Munkába fogták a fiút és a könyvtárban dolgoztatták. A szülei többször figyelmeztették a szanatórium vezetőségét, hogy a fiú sokat beszél az öngyilkosságról, az semmi, mondták nekik, ezek mind arról beszélnek. Nem volt fontos egy proletár gyerek életére jobban fölvigyázni még akkor sem, ha jól meg volt fizetve érte, és figyelmeztetve voltak. így történt meg, hogy a könyvtárban való munkálkodása közben kiugrott az ablakon és szörnyet halt. Temetése január 11-én volt a Dávid féle temetkezési intézet long islandi kápolnájából, ahová felvonultak a new yorkr munkások szomorú zarándok tömegei. Január 10-én este az Általános Munkás Dalárda, melynek az elhunyt édesapja alapi tó-tagja, gyászdalokkal búcsúztatta az elhunytat. A temetésen pedig Fishbein László munkástárs mondott mélyen megható búcsúztatót, melyben rámutatott a mai kapitalista rendszer igazságtalansága i r a melynek áldozatául esett Gonda Jenő ifjúmunkás testvérünk. E súlyos csapásban vigasztalásul szolgál részünkre — mondotta Fishbein munkástárs, hogy ez az ifjú proletár, fegyverrel kezében nem oltotta ki más ifjú proletárok életét, mint teszik azt ma az uralkodó osztályok érdekében a gyilkos háborúkban. A Gonda Jenők életéért csak pusztulással számolhat a mai rendszer. Majd elbucsuztatta szüleitől, rokonaitól és barátaitól, valamint az IWW new yorki tagjaitól és a Bérmunkás központi szervező és lapbizottságától. A flushingi temetőben lett örök nyugalomra helyezve. Emlékét kegyelettel fogjuk megőrizni. Tudósitó. Szerkesztői üzenetek . J. HALÁSZ, Detroit: A Bérmunkás szerkesztését, illetve cikkeit az ország különböző részein lakó munkástársak Írják, valamennyien a megélhetést szolgáló napi munkából felmaradó időben. írásuk tárgyát önmaguk válasszák meg a napi és világ eseményekből. így történik meg, hogy ketten, sőt hárman is egy eseményt dolgoznak fel, amiből Munkástárs, esetleg mások is azt látják, hogy “sokat” foglalkozunk egy tárggyal. Ennek elkerülésére a lapbizottság keresi a módozatokat, bár hibának nem mondható, mert mindegyik cikkíró más szemszögből, más tanulságokkal tárgyalja az eseményt. — Ha csak egy olvasónk is kívánja, nyomatékosan ki fogjuk hangsúlyozni, hogy a Sztálinizmus bírálatával szembe 100 százalékos a megbecsülésünk az orosz nép iránt, amelyet az orosz hatalmon levők gátolnak abban, hogy megteremthessék a maguk demokráciáját. A Bérmunkás cikkei sohasem az orosz nép ellen, de a bürokráciát ott is vissza állító rendszer ellen foglalnak állást. L. LAKATOS, Canada: Köszönjük az értesítést. A naptárt postáztuk, hisszük, hogy több eredménnyel. Bridgeport még nem hallatott magáról. J. V. Akron: M. V., New York:???????????