Bérmunkás, 1940. január-június (28. évfolyam, 1092-1117. szám)

1940-01-20 / 1094. szám

1940 január 20. BÉRMUNKÁS 3 oldal Kuzine Népkormánya A szovjet sajtó és hir irodák, valamint a kommunista pár­toknak nevezett szovjet ügynökségek sajtói, azt hangoztatják, hogy Finnországban tulajdonképen nincs is háború, mert a szov­jet kormány szerződést kötött a “finn” nép kormánnyal, amely­nek a kérésére folytat büntető expedíciót a “lázadó” diktatóri­kus finn burzsoá kormány el-^ len. Ahány szó, annyi hazugság, amellyel azért kell foglalkoz­nunk, mert még a sorainkban is akadnak jóhiszemű munkás­társak, akik felülnek ennek a dajkamesének, amely nem is eredeti kitalálás, hanem szolgai utánzata a japán és német im­perializmus taktikájának. Japán is “megalakított” egy kínaiakból álló kormányt Mand­zsúriában, sőt még egy “csá­szárt” is kreált, aki azután “se­gítségül” hívta a japán hadse­reget és ezt a taktikát vette át Hitler Ausztriában, Szlovákiá­ban, Csehországban és végül Danzigba való bevonulásoknál. Természetesen a kommunista sajtó volt az, amely legjobban tüzelt annak idején ezek ellen a báb-kormányok ellen és meg­tagadta azok elismerését, mint ahogy az Egyesült Államok sem ismerték még el ezeket a kreá­ciókat, amint az emrikai kom­munista sajtó kitörő lelkesedés­sel üdvözölte annak idején. Kuzinen kormánya a háború kitörése, illetve a vöröshadse­reg támadása után “alakult” meg, nem a nép választotta — hisz akkor mégcsak pár négy­zet mérföldet szállott meg a vörös hadsereg — hanem Sta­lin nevezte ki, nem a már meg­szállt terület lakosaiból, hanem a szovjet és a komintern bü­rokratáiból, maga Kuzinen is már 20 éve ül a komintern tit­kárságában. Mint érdekességet irom meg azt, hogy majdnem az egész “nép-kormány” az 1918. felke­lés vezetőiből alakult meg, ame­lyek nagy tömegben menekül­tek a finn szovjet leverése után Moszkvába. De még egy kor­mány nem tellene ki az akkori emigráció vezetőiből, mert an­nak idején a finn vezérek egyik moszkvai gyűlésére behatoltak, a vezetőket árulással vádolva revolverekkel halomra lőtték és csak egy kis részük mentette meg a bőrét, amelyből alakí­totta meg Stalin most a “nép­kormányt”. A merényletet el­követő ifjú kommunisták — miután a vizsgálat az áldoza­tokra volt kompromitáló — na­gyon enyhe büntetéssel uszták meg a tömegkivégzést. Nevetséges az is, hogy a finn rezsimet “diktatúrának” neve­zik, mely van annyira “demok­rata” mint az Egyesült Álla­mok kormányzata. Amint már megírtuk az 1918-19-es rezsi met a nép-frontos kommunis­ták nagy örömére, megbuktat­ták az 1937. választásokon, utá­na a szoc. demokratákból, libe­rálisokból és a paraszt pártból alakult kormány, mely rögtön tárgyalásokat kezdett a Szov­jettel és számos szerződést kö­töttek amelyek felölelték a meg nem támadást, határ meg­állapítást, valamint a kereske­delmi megállapodásokat. Éppen a Szovjet volt az, aki a “demok­ratikus békefront” tárgyaláso­kon, követelte az északi kis de­mokráciák biztonságának a ga­ranciáját. Állítólag ennek a megtagadása akadályozta meg a szerződés megkötését. Igaz, hogy a finn burzsoázia gyalázatos bosszút állt a.finn forradalmárokon, de az is igaz, hogy a Szovjet azóta folyton összeköttetésben állt a finn burzsoáziával, úgy diplomácia­iig, mint gazdaságilag. És két­ségtelen az is, ha a finn kor­mány hajlandó lett volna mi­ként a másik három balkán ál­lam vállalni a Szovjet protek­torátust, ezt a “tömeggyilkos” burzsoá kormányt éppen úgy ünnepelte és bankettezte volna mint a lett, litván és észt kor­mányokat. De a Szovjet juzsuitizmusá- ra jellemző az, amig olyan na­gyon háborog a “finn tömeg­gyilkos” kormány ellen, addig melegen szorongassa Hitler ba­ráti kezét, amely kiirtotta a német, cseh proletáriátus leg­jobbjait, világgá üldözött és koncentrációs táborokba tart még ma is százezreket a német munkásokból. Ez az oka annak, hogy a finn munkások nem reagálnak a Szovjet repülők által ledobált röpiratokra, amely lázadásra, a “nép”-kormányhoz való csat­lakozásra hívja föl őket. Ez az oka annak, hogy a nemzetközi munkásság, vagy közönyösen vagy ellenszenvvel nézi a szov­jet vöröshadsereg harcait, amit igazol az is, hogy a svéd mun­kások félmillió svéd korona se­gélyt küldtek a szakszervezetek utján a finn szakszervezetek­nek, a tagjaik segélyzésére. Valójában a háború, amit a Szovjet visel, nem különb at­tól, amit a japán, német, olasz, vagy akár az angol imperializ­mus folytat és a kis nemzete­ket védő Szovjetekből a kis nemzeteket felfaló imperialista hatalom lett, amely azért tá­madta meg most Finnországot “mert erre most legalkalma­sabb az idő” mint ahogy azt a kommunázik legújabb teoriti- kusa, a nemrég darutollas Horthy legény Szebenyei Jóska megírta a “Magyar Jövő”-ben. Ezt a Szovjet imperializmust, ma már tisztán lássa a nemzet­közi proletáriátus legnagyobb része, csak éppen a Stalinék, évek óta folytatott “nevelése” következtében még ma sem lás­sa azt az utat, amelyet a felsza­badulás felé követnie kell. cső. NÉPSZERŰ GAZDASÁGTAN Irta: MARY E. MARCY Fordította: GOLDBERGER L. A füzet megjelent a Bérmunkás kiadásában. Ára 10c. 440-ES IPARI SZERVEZET CLEVELANDI AKCIÓI (Folytatás az 1-ső oldalról) tásnak, elég szégyene az a mun­kásságnak, hogy nincs olyan erősen megszervezve, hogy meg tudná tagadni a háborús anya­gok készítését, amivel más or­szágokban élő munkástársain­kat gyilkolják halomra a haza- szeretet leple alatt”. (Folytatás) F. A munkáshiány nem tarthat sokáig, mert amint tapasz­talhatjuk, a magasabb munkabér oda csábítja a többi városok munkanélküli vagy rosszabbul fizetett munkásait. K. A keresletnek és kínálatnak van valami befolyása azon árra, amelyen eladjuk a munkaerőnket? F. Van. A munkaerő éppen olyan szabályoknak van alávet- , ve, mint a többi áru: ha több a munkaerő, mint a kereslet, akkor esnek a bérek; ha nagyobb a kereslet, mint a kínálkozó munka­erő, akkor emelkednek a bérek. Ez azonban csak ideiglenes, mert a jobb fizetésre oda özönlő munkások versengése leszorítja a bé­reket. AZ ÁRU ÉRTÉKE. Az előbbi szakaszban megállapítottuk, hogy a bérmunkás viszonya a munkáltatójával szemben nem más, mint egy áru el­adójának a viszonya. Dolgozzunk bár a gyárban, bányában, ma­lomban, vagy földmunkán, amikor munkát kapunk, eladjuk a munkára való erőnket, a munkaerőnket, a munkáltatónak. Tudjuk, hogy a munkaerő éppen úgy áru, mint a cipő, kalap, kályha vagy búza. Minden árut, a munka állit elő. Soha sem volt még olyan áru, amelyet nem munkás férfiak vagy asszonyok fizikai vagy szellemi munkája állított volna elő. Munkások csinálják a cipőt, sütik a kenyeret; a házak, villanyosok, vasutak, búza, paloták, hidak és kályhák mind, mind a dolgozó emberiség által állítta­tok elő. Minden áru a munka terméke. Az összes áruk egy közös tulajdonsággal bírnak: munka foglaltatik valamennyiben. Az árunak csak annyiban van érté­ke (csere értéke), amennyiben emberi munkát foglal magában. A lovak árut képeznek, amint árut képez a bornyu és a bá­rány is. Emberi munkát fordítottak valamennyi táplálására, ne­velésére. A munkaerő is áru, amennyiben előbbi emberi munka eredménye. Munkás férfiak és asszonyok munkát fordítottak nevelé­sükre. Valaki kenyeret sütött, cipőt és ruhát varrt és házat épí­tett a számukra. Mindazt, amit megettünk, ittunk, viseltünk és használtunk, munkálkodó férfiak és asszonyok állították elő. Ezek munkája, hasznos munka volt. Anélkül soha sem nőttünk volna elég naggyá, vagy erőssé, hogy eladni való munkaerőnk legyen. Munkaerőt fordítottak a nevelésünkre mindaddig, amed­dig magunk is nem voltunk képesek dolgozni. Az áru értékét az előállítására fordított társadalmi munka­erő szabja meg. Az “Érték, ár és haszonéban azt mondja Marx: “Feltételezhető volna, hogyha valamely áru értékét az elő­állítására fordított munkaidő szabja meg mennél lustább, vagy hanyagabb egy ember, annál értékesebb az áruja, mert hosszabb idejű munkát igényel az elkészítése. Ez azonban igen komoly tévedés. Emlékezzünk rá, hogy a társadalmi munka kefejezést használtam és ebben a megállapításban sokan foglaltatnak. “Amikor azt mondjuk, hogy valamely áru értékét az előál­lítására fordított munkaidő szabja meg, az alatt annyi munkát értünk, amennyi szükséges az előállítására egy adott társadalmi viszonyban, bizonyos átlagos társadalmi termelésben, az adott társadalmi törekvéssel és a foglalkoztatott munkások társadal­mi képzettségével.” Ha három hónapot töltünk el, ameddig egy szálfából kivá- 'gunk egy konyhaszéket, végeredményben nem lesz a szék érté­kesebb, mint a nagy gyárból kikerült konyhaszékek, ahol sok munkás dolgozik a hatalmas gépeken és a székek százait állítják elő naponta. Amint tudjuk, a gépek minden újabb javítása megrövidíti az áru előállitására szükséges munkaidőt. Az olaj nem olyan ér­tékes ma, mint tiz év előtt volt, mert kevesebb munkaerő szük­séges az előállításához. Minden újabb gép feltalásával, amely feleslegessé teszen egy bizonyos mennyiségű munkaerőt az áru előállításánál, esik az áru értéke, mert kevesebb munkaerőt foglal magában. Tegyük fel, hogy az ország minden cipőgyára állandóan mű­ködne, hogy kielégítsék a cipő-szükségletet. Az elavult gépekkel dolgozó cipőgyáraknak több munkásra volna szükségük, mint az újabb gépekkel dolgozó gyáraknak, mig a legújabb gépekkel dol­gozó hatalmas nagy gyáraknak aránytalanul kevesebb emberi munkaerőre volna szükségük a cipők előállításánál. A cipők értékét, az előállításukra fordított átlagos (társa­dalmi) munkaidő szabja meg, vagyis az összes cipőkben levő tár­sadalmilag szükséges munkaidő. Ugyanez áll a földműves ter­mékekre is. Az arany és ezüst értékére is vonatkozik ez. Az arany előál­litására szükséges társadalmi munka adja meg annak az értékét. Az arany értéke éppen úgy esik és emelkedik, mint a többi áruk értéke. Ma sokkal alacsonyabb az arany értéke, mint húsz év előtt volt, mert a termelés javított formája körülbelül félannyi munkaerőt igényel az arany előállitására. Ha van húsz dollárunk annak csak félannyi az értéke, mint a húsz év előtti húsz dollá­rosnak. Csak félannyi munkát tartalmaz. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents