Bérmunkás, 1938. január-június (26. évfolyam, 988-1012. szám)

1938-03-19 / 999. szám

2 oldal BÉRMUNKÁS 1938 március 19. DISPUTA ■ ■ __ ■ ■ VERES PÉTER _ KOZOTT- FEJTŐ FERENC A “FAJI SZOCIALIZMUSRÓL” VAGY A “SZÁMADÁS” KÖNYVKRITIKÁJA. Irta: FEJTŐ FERENCZ A “Szocializmus” cimü budapesti szocialista folyóiratban, egy rendkívül érdekes és tanulságos vita ért véget a közelmúltban. Pró és kontra, úgy a könyv Írója, mint annak kritikusa, tárgy és iro­dalmi isemereteikkel, alapos nekikészültséggel mérkőznek meg a nyilvánosság előtt a folyóirat hasábjain. Olyan kérdést feszegetnek és hoznak napirendre, melynek átvételével és a Bérmunkásban való folytatólagos közlésével nemcsak érdekfeszitő olvasmányt, nyújt­unk, hanem a világszemléletek és szemben álló ellentétek két brili­áns toliforgatójának irodalmi csatájából, tudásunkat gyarapithat- juk. (Szerk.) most is csupán egyetlen osz­tályról, a maga osztályáról ál­lapítja meg, nem pedig az egész magyar társadalomról, hogy nem faji, hanem történeti kép­ződmény. Szekfü Gyula egyéb­ként pesszimista: “a veszede­lemmel szemben — Írja (azzal a veszéllyel szemben, amelyet a “nemzeti” középosztály fel­bomlása és németesedése jelen­tene) — “két hatékony eszköz­ünk lehetne, de az egyikkel el­késtünk, a másikat pedig igen nehéz lesz alkalmazni”. Azs egy­ik, amivel “elkéstünk”: a pa­rasztság felemelése a középosz­tályba. A másik, amelyet nehéz lesz alkalmazni: a magyar tör­téneti és népi műveltség ter­jesztése. Ez a két eszköz azon­ban. még ha nem is lenne késő s lehetne is alkalmazni: elégte­len volna. Szembe kell nézni a veszéllyel, amely sokkal na­gyobb részben “ébred fel”, ha nem is a német vér, de a német faji eszme s a német megalomá- nia, amely a magj&r műveltség­gel szemben a nagyobb német műveltségre hivatkozhatik, a- melynek uralomraj utása a ma­gyar nemzetnek Trianonnál is súlyosabb pusztulását, az önnál- ló magyarság gondolatának — amelynek mi szocialisták hívei vagyunk — elenyészi ét jelente­né. Középosztályunk magyar voltát tán még megmenthetné egy paraszti felfrissülés: de a mi számunkra nemcsak a kö­zéposztályról van szó, — más­részt meg e paraszti felfrissü­lést egészen gyökeres ideológiai és politikai változásnoknak kell megelőznie! Mivel lehetne a német vesze­delmet megakadályozni? Elő­ször is: a faji eszmének alapos felszámolásával. Amig hivatalos ideológiánk fajelméleti, vagyis reakciósán multbatekintő, amig közéletünkben minden oldalról vérképletet kérnek számon és fitogtatnak, — addig a német­ség joggal disszimilálódik. Má- sdoszor: a faji eszmével a tár­sadalmi eszmét kell szembeállí­tani, a nemzeti gondolatnak ko­runk igaz követelménye szerint való változatát, egy olyan tár­sadalom eszméjét, amelyhez tartozhatik mindenki, aki oda­tartozni s benne hasznosan dol­gozni akar s amelynek célja a társadalom fokozatos, de gyor­sult tempójú reformokkal elő­segített közgzadasági, politikai és műveltségi tökéletesedése. Ma már odajutottunk, hogy a magyar középosztály és uralko­dóosztály csak kettő között vá­laszthat: vagy osztályérdekből, társadalmi téren helyesli a nem­zeti szocializmust, s akkor, nem akadályozhatván meg a teljes náci eszmekor hfehatlását, nem­zetét elárulja ( az olasz fasiz­mus, mint Szekfü is utal rá né­mi sajnálattal, ha nem is az olasz vér hiánya, de az olasz be­tű olvasni nem tudása és a gaz­dasági, műveltségi kapcsolatok gyöngébbsége miatt nem verse­nyezhet a nácizmus magyaror­szági hatóerejével), — vagy nemzeti érdekből (ha igazán oly erős ez benne, mint eddig történészeink és Szekfü is — hangoztatták) szövetségre lép a munkássággal, amely a társa­dalmi reform eszméjét hordoz­za a faji eszme ellenében; szö­vetségre lép a polgársággal, az Ady-féle “Korrobori” jegyében, azzal a polgársággal, amelynek zsidó származású részét mind­eddig — mint Szekfü is Írja — disszimilációra akarták kény­szeríteni . . szövetségre lép a pa­rasztsággal, amelynek reform­vágyát most kísérlik meg náci­agitátorok zsidógyülöletbe ful- lasztani s e “hármas szövetség­ben” — amely lényegében csak egy: a demokratikus reformok­kal való szövetkezés — emeli fel a nemzet egyetemét európai színvonalra s viszi át külpoliti­kánkra is a nemzeti veszély tu­datának szempontját. Lehet az, hogy amit itt irok, csak ábránd de akkor egyes-egyedül ábránd segíthet rajtunk! Egy ábránd, amely a magyarságban megin­gatott németet is magával ra­gadhatja, mert emberhez méltó célt és uj eszmét adna neki; de a magyarság belső kapcsolatát is megteremtené a már elve­szettnek tekintett német kis- sebbséggel, hiszen nem lenne nehéz véle megérteti a magyar­sággal való együttműködésnek s a nagynémet illúziókról való lemondásnak előnyeit, vagy a szükségét! Vége A napsütés hazája Egy levél, mely a szolidaritás kétségbevonhatatlan dokumentuma. Lapunk más helyén közlünk egy cikket G. Bakos munkás­társ tollából, aki eredeti felvé­teleket és újság clippingeket is küldött az árvíz sulytotta Los Angelesből. Egyik későbbi levelében el­küldte Van Nuys Californiából azt a levelet is, melyet egyik “Bérmunkás” olvasó válaszolt neki, miután érdeklődött hogy, miként uszták meg az árvizet. A levél önmagáért beszél. De ugyanakkor dokumentálja azt A “SÁR ÉS VÉR” BEMUTATÓJA CHICAGÓBAN Az IWW. chicagói magyar tagjai által nagy körültekintés­sel előkészített hábru ellenes dráma a teljes isker jegyében zajlott le március 6-án a Lin­coln Auditóriumban. Bár a ren­dezőség minden igyekezete da­cára sem lehetett az előadást a hirdetett időben megkezdeni, ez azonban a közönség hanyag­ságán mullott, akik nem jelen­tek meg időben. Annyit azon­ban sikerült elérni, hogy a szo­kásos két, három órai késés ez alkalommal csak egy óra volt és a későn érkezettek sokan csa­lódottan érezték magukat, mert nem látták a színdarabot elejé­től. Ezért azonban önmagukat okolják. A színmű elejétől végéig a legnagyobb figyelmet váltotta ki a halgatóságból. Az izgalmas jelenetekben bővelkedő drámát Chicago és környékén előnyösen ismert Mayer B. József irta és valószínű, hogy ezen színmű ré­vén az amerikai magyarság szé­les rétegei előtt lesz ismertté a haladás és modern művészet e fáradhatatlan bajnoka. A “Sár és Vér” nem az egyetlen szín­mű, melyet Mayer B. József iát, de, amig a többi müvei csak annyiban képviseltek éréket, amennyiben amerikai magyar termékek, addig a “Sár és Vér” a társadalom egy rettenets rák­fenéjének — a háborúnak — az emberiségre roppant káros ha­tását ismerteti és amig a többi müveit a közönség megnézi el­felejti, addig a “Sár és Vér” a szivekbe markol és ezen keresz­tül gondolkodásra készteti az agyakat. A “Sár és Vér” meg­írásával nemcsak színmüvet irt, hanem szolgálatot tett az emberieségnek. A színmű által elért sikerhez nagyban hozzájárult a szerep­lők helyes megválasztása. Úgy a nehéz drámai jelenetekben mint a könnyebb játékokban, kifogástalan alakítást nyújtot­tak. Minden egyes szereplő át- érezte szerepének horderejét. Erről tanúskodtak kisirt sze­mek. Nem kívánunk a szereplők­nek “pálma ágat” nyújtani — és nem is várják azt — és ha mégis megemlítjük neveiket, olvasóink érdeklődését elégítjük ki. A háborúért lelkesedő Ivánt, King János alakította; Tamást, a szolidaritást is, mellyel egy­más irányában viseltetnek a távolnyugaton, a “Bérmunkás” olvasói. Kedves Bakos család: Levelüket megkaptuk és vá­laszunk a bizonyíték rá, hogy még élünk. Az árvíz, meghagy­ta a rajtunkvalót, meg a pusz­ta életünket. Minden egyebün­ket elrabolt: Elvitte csirkéinket, tönkre tette a gépünket, lakásunkat. Menekülnénk innen, de nincsen módúkban. Se gép, se pénz se lakás. Ha elhelyezkedünk, máj! tudatni fogjuk a címünkről. Vagyunk szeretettel, Simonék. Zeichner Jenő; Terézt, Green- wald Teréz; Jenőt,, Pásztor György; Irént, Püspöki Anna; Károlyt, Wiener Géza; Jánost, Feitlich Antal; Barnát, Dok- man József; Dr. Vébert, Weiss József; Ápolónő, Fábián Manci; Kapitány, Katz Adolf; Had­nagy, Komjáthy Albert; Pétert, Sebestyén János; Kovácsnét, Polacsek Margit; Kórházi segí­tők, Feitlich Antal és Molnár József; Rendőr, Szpisják Mi­hály; Katonák, Vas J. és Szpis­ják István voltak. A súgás fá­radságos munkáját Zára mun­kástársnő látta el és a rende­zést a színmű írója, Mayer B. József. A nagy körültekintéssel járó ügy elést Köhler Sándor munkástárs látta el. Úgy a színdarab, mint az azt követő mulatság a legnagyobb rendben folyt le, csak a rende­zőséget zökkentette ki egy kis incidens a kerékvágásból, ami azonban nem befolyásolta a mu­latság rendes menetét. Az in­cidens annyiból állt, hogy miu­tán a színdarabhoz szükséges kellékeket szombaton elhoztuk a kölcsönzőből, azokat a Bér­munkás Otthonban helyeztük el éjszakára és vasárnap reggel, amikor érte mentünk, hogy a terembe szállítsuk, hiányzott két lőfegyver és két kard. Ugyanis az éj folyamárt betör­tek a helyiségbe, amely egy épületbe van az Egyetemes Központtal és a két fegyverrel együtt, két írógépet is elvittek. Mint később értesültünk, a be­törők nem álltak meg itt, ha­nem folytatták azt másfelé is és ily alkalommal két nappal később fülön fogta őket a ren­dőrség, ahol megtalálták a tő­lünk ellopott tárgyakat is és a rednőrség értesített bennünket, hogy tudjuk-e, hogy nálunk be­törtek? Hogy az incidens nem okozott zökkenést a színdarab­nál, azt Mrs. Szigetinek köszön­hetjük, aki készséggel vállalko­zott a hiányzó tárgyakat má­sokkal helyettesíteni. Mindent egybefoglalva a szín­darab és mulatság erkölcsi si­kere minden várakozást felül múlt. Az anyagi sikeren azon­ban érezhető a nagyarányú munkanélküliség. Hogy a kia­dásokat a lehető legalacsonyabb fokon tartsuk, munkástársnő­ink adományozták a sütemé­nyeket. Bár nem vagyunk biz­tosak, hogy a névsor teljes, akiknek neveit sikerült felje­gyezni, azokét ide írjuk, és pe­dig: Varjú, Száz, Fábián, Török Spolyár, Zára és Bukovszky Sándorné munkástársnők ado­mányoztak süteményeket és Bukovszky Istvánná munkás­társnő, akit betegsége gátolt, 3 dollár felülfizetéssel járult a mulatság kiadásainak fedezésé­hez. A rendezőség ezúton is elis­merését fejezi ki: Mayer B. Jó­zsefnek, aki a színmüvet ren­delkezésünkre bocsájtóttá és el­vállalta annak rendezését; az összes szereplőknek, akik segí­tettek ezen eseményt emlékeze­tessé tenni a munkástársnőink­nek és munkástársainknak, akik közreműködésükkel és adomá­nyaikkal járultak a mulatság lebonyolításához. Megemlítésre méltó, Hosszú munkástársnő áldozatkészsége Indiana Harborból, aki egy ágy- teritőt készített és a mulatsá­gon el is árusította a sorsjegye­ket, amely 5 dollárt eredmé­nyezett lapunk javára.

Next

/
Thumbnails
Contents