Bérmunkás, 1938. január-június (26. évfolyam, 988-1012. szám)

1938-06-25 / 1012. szám

6 oldal BÉRMUNKÁS 1938 junius 25. f Álomban, őrületben Ó, mélyebb múltam, fülledt esti jászol! . . . Libánon hegyén voltam kecskepásztor, kövek s gidák között az enyhe lankán feküdtem és daloltam boldogan tán. Ó, könnyű bércek, kánaáni rónák, hol száraz lábbal keltem a folyón át, ó, gyenge szűzi gyöngyszem, sátram éke s ó, bibliai boldog drága béke! Szemeim mögött a múlt kárpitja lebben, tiéd vagyok álomban, őrületben, altamban ott járok a régi rónán, mert ébren hullni látom Európám. Járom a régi béke szép vidékét és újnak álmodom a régi békét, mi ott sem él már, ott is elveszett rég, mi itt is, ott is, mindenütt csak emlék. Elmúlik majd ez is, uj évek jönnek, vagy a világ, vagy a halál lesz könnyebb, szivem jókedvét, szellemem virágát késő utódok jószivvel kiássák, s neveznek fénynek, hőnek, lángnak, tűznek azok fiai, akik ma elűznek, s Európám, ha építenek még rád, ebben a tűzben égetik a téglát. TÁRCA A nagy turbina Irta: F. RÁCZ KÁLMÁN A sarkon elköszönt Kadi ko­májától. Hogy beleszokott ez már a virágárulásba, mintha mindig csak ezt csinálta volna életében. A tartása meg a hang­ja is olyan már, mint egy pipis­kéié asszonyé, a sok virágot tessékeléstől. őt meg untig rá akarja venni, hogy advarokon énekeljen. Meg is tanította né­hány nyavalyás nótára. Eddig még nem. vitte rá a lelke az ily­en koldulásra, pedig hát krajcá­rokra is nagy szüksége volna. Megnézte a számtáblát a már- ványos kapu felett. Ez lesz az. Belépett a házba. Felszaladt a lépcsőkön, mintha minél előbb túl akart volna esni a fáradsá­gon. Rövid ideig tétován állt az előkelő lakás bejárata előtt. Vé­gül is rászánta magát s becsen­getett. Hirtelen kis kattogást hallott. A kémlőnyiláson át bosszús férfihang szólott: — Nincs semmi. Megismerte bátyja hangját. Misi bentről biztos koldusnak hitte. — Én vagyok az, Misi! — Ja, te vagy az? Hát ke­rülj be a hátsó bejáraton, a fo­lyosón jobbra — szólt ki az előbbi hang majd’ ugyanolyan bosszúsan. Csak amint végigment a fo­lyosón, jutott eszébe, hogy mily­en ostobán cselekedett. Amikor Misi még régen belépett ide, megmondotta mindannyiuknak, hogy ne nagyon látogassanak hozzá, mert a gazdája nem en­gedi. ő meg, nem elég, hogy el­merészkedett, de még hozzá a főbejáraton csengetett be. Már sajnálta, hogy ennyire erőskö- dött az idejövetellel. Még Misi­nek csinál bajt vele. Aztán mit várhat a saját dolgában, ha már minden ilyen rosszul kez­dődik. Misi már várta a hátsó ajtó­nál. Kezet fogtak. — No gyere be — mondta a bátyja. Egyszerű, de tiszta szobába léptek be. Szép, fehér bútor volt a berendezése és az éjjeliszek­rényen még kis ernyős lámpa is állott. A fogasról, ruhadeszkán újonnan vasalt sötét posztóru­ha függött, zöldhajtókás, közé­pen tölgyfalevél. Ez biztosan a Misi szobája. Az inasszoba — gondolta magában. Jól mehet a fiúnak ebben a házban. Igaz, attól a módtól, amely az ilyen helyeken lehet, még a cseléd­ségre is jut valami kevés. Le­het, több is, mint a magunkfaj­tája közül arra, aki legtöbbre vitte. Amikor szerelni járt a Hacker- malomba, akkor sem gondolhatott arra, hogy ilyen bútort vegyen magának. — Miért nem Írtál inkább egy levelezőlapot ? Tudod, a gazdám nem kedveli, ha idejár­nak — mondta Misi. Látszott, hogy nincs kibékülve a helyzet­tel. Idegesen kapta magára a csikós vászon munkakabátot. Ezen már nemigen vette észre az aranyos tölgyfaleveleket. — Ha tudtam volna, hogy ilyen nagy baj, nem jöttem vol­na. — Már olyan zavartan be­BRIDGBPORTIAK FIGYELEM Az IWW birgeporti tagjai és a Bérmunkás olvasói, MOST VASÁRNAP, JUNIIS 26-ÁN, 9órai kezdettel CSA" jÁDI KI­RÁNDULÁST rendeznek a HÉ- DER FARMRA (Easton köze­lében) melyre, minden szórakoz­ni vágyó munkást és munkás- nőt ezúton is tisztelettel meg­hívunk. A tiszta jövedelem, a Bér­munkás javát szolgálja. Útirány: A Sport Hill Roa- don kell haladni, a Silver Hill Roadig. A Silver Hill Roadon balra öt percnyi gyalog séta a farm. szélt, mintha valami holtidegen ember előtt állana. — Gondoltam, jobb, ha élő­szóval mondom. — Hát miról van szó? — Ilonka tudod, újra állapo­tos. Most még takarítani sem mehet. Én meg hát . . . — Miért nem vigyáztok job­ban?! Te meg találhatnál már valami munkát. Nem csak a nagy turbinánál akad. Az egyik ajtón kerekarcu si­mára fésült hajú asszony ha­jolt be. — Misi menjen be! A nagy­ságos ur kéreti. Az öltözőkam­rában van. — Most kaphatok majd miat­tad. Észrevették a folyosóról, hogy bejöttél — dünnyögte Mi­si. Aztán kisietett az ágy felől a kis ajtón. Már nemcsak megbánta hogy idejött, de olyan nehéznek érez­te a szoba levegőjét, hogy az egész teste átforrósodott. Pe­dig mennyire reménykedett magában, hogy a bátyja csak kisegíti azzal a néhány pengővel amennyi arra az ágymelegitőre kellene. Az a szegény asszony már nem is panaszkodik, csak didereg a fütetlen szobában, Hogy elidegenedett tőlük ez a Misi. Igaz, sohasem voltak egy véleményen a világról. Hogy célzott, nemcsak a nagy turbi­nánál akad munka — ezzel is csak arra célzott. Pedig akár­mit beszél, csak van különbség a két szakma között. Hiszen ép­penséggel ez az, ami mindig fúrta a fiú oldalát. Csakhogy Hollós Korvin Lajos Beérkezett előfizetések junius 15-től, 22-ig. J. Horváth Chicago .......... 1 Mrs. J. Takács, Clev.............. 3 St. Fazekas, N. York ........ 1 A. Réfi, Lodi N.J................... 1 J. Vizi, Akron, 0.................... 1 A. Kucher, Pittsburgh ......... 3 J. Takács, Cleveland ............. 2 J. Herold Bridgeport ........... 1 F. Szüch, So. Bend .......... ... 1 Felülfizetések a Bérmunkásra junius 15-től, 22-ig. F. Blyer, Bridgeport, Conn. 1.00 amióta az apjuk is meghalt, nem lehet vele bírni. Azt hiszi, hogy nagyon kikerült közülük. Attól ugyan, hogy közelébe ke­rült a gazdagságnak, azért az ő élete is csak munkában telik el. Meg aztán az ilyen cselédes- kedés még sok mindenben ko- miszabb is. A nagy turbina csak nem parancsolgat az em­bernek. Ezek itt meg a szuszo- gását is figyelik. A közelben ajtócsapkodást hallott. A félig nyitott kisajtón keresztül parányi zaj jutott a füléhez. Néha odakoppant vala­mi, mintha padlót ért volna a kefe. — Mondtam magának, hogy nem tűrök semmiféle látogatást Miféle gyanús alak jött be az imént magához? — mondta va­laki. Nem is kellet nagyon fülelnie, hogy meghallja bátyja szavait. — Kérem, nagyságos ur, egy egy . . . szerencsétlen ember va­lahonnan a környékről. Mindig nyaggat ócska holmikért. — Megtiltom, hogy mégegy- szer előforduljon. Remélem, hogy elküldte már? — Igenis kérem. — Most pedig menjen és zár­ja el a radiátort. Már tűrhetet­len hőség van a lakásban. Az­tán vigyen be a nagyságos asz- szonynak egy jeges oranzsádot. Újra lépéseket hallott, majd minden zaj elült. Már nem is lepődött meg Misi szavain. Ho­va is vezethetett volna a felfo­gása? Azért a jobb kis falatért ezt kellett cserébe adnia. Egy A BUFFALOIAK SZOLIDARITÁSA Midőn a Fillmore kórházból telefonhívást kaptunk Bolla munkástársnő súlyos állapota felől és az orvos arról informált bennünket, hogy vérátömlesz­tésre van szükség, hogy az éle­tét megmentsük, habozás nél­kül jelentkeztek az IWW. tag­jai. Nyolc átömlesztésre volt szükség, mig végre jelentkezett a remény sugár, hogy a veszély elhárult. Az IWW. tagjai most már abban reménykednek, hogy Mrs. Bolla egészsége annyira helyre áll, hogy a július 4-iki pikniken személyesen is részt vehet. A piknikre a Védelmi Bizott­ság buffaloi locálja meghívta Mrs. Landwayt és a Bérmunkás Lapbizottságának képviseletét is kérte. A sok társas játékok között, egy nagyszerű football mérkő­zés is lesz. A magyar munkástársakat felkéri a rendező bizottság, hogy családtagjaikkal ismerő­seikkel egyetemben, vegyenek részt a július 4-én, a BERMO PARKBAN tartandó pikniken, melynek jövedelme, felerész­ben a védelmet, felerészben pe­dig a helyi mozgalmat szolgálja. Publicity Comm. A G.R.U. newarki csoportja saját helyiségében, 294 Market St. minden hó első és 3-ik ked- jén tartja rendes gyűléseit. Munkástárs — hány lejárt előfizetést ujjitottál meg e hé­ten? kis keserűséget érzett, de Mi­sit sajnálta maga helyett. Az ilyen most már kihez tartozha- tik? Kiosont a szobából. Mint egy tettenért tolvaj, úgy szaladt le a hátsó lépcsőn. Hadd legyen igaza Misi gazdájának. Amint az uccára' került, a csípős levegő eszébe juttatta az ágymelegitőt, amelyért ezt az egész herce-hurcát végigcsinál­ta. Néhány házzal odébb Kadi komája ült egy pinceablak pár­kányán és számolgatta a fillé­reket. Elindult ellenkező irány­ba, hogy ne találkozzék vele. Restelte volna megmondani, nincs más hátra mint hogy kö­veti a tanácsát. Arra az ágyme­legitőre elő kell kerítenie a pénzt, ha törik ha szakad. Végre megállt egy jóformá- ju de kopottas ház előtt. Itt va­lahogy mersze támadt. Bement megállt az udvar közepén. Oly­an hidegséget érzett a lelkében mintha a levegő a rideg szürke faiak közül mind a leikébe szí­vódott volna. Hát jó messze ke­rült a nagy turbina mellől, — az biztos. De nem hagyja ma­gát. Állnia kell belül a sarat, ha egyszer még vissza akar oda kerülni. Az egyik emeleten cse­lédleányka lóbálta parázsos szikrázó vasalóját. Ettől kicsit megnyugodott. Megköszörülte a torkát, aztán rákezdett a nótá­ra. ,amelyet a komája a lelkére kötött; merthogy az kell a jobb­fajta népeknek: — Egy má-á-mo-ros kis pil- la-a-nat csup-á-án . . .

Next

/
Thumbnails
Contents