Bérmunkás, 1938. január-június (26. évfolyam, 988-1012. szám)

1938-04-09 / 1002. szám

6 oldal BÉRMUNKÁS 1938 április 9. Egy pompás őzebéd után le­ballagott a farkas a zuhogó he­gyi patakra hosszan nyelvelge- tett a patakká dagadt bérvi for­rásból. Majd félig bedugta fejét a vízbe s rázott eggyet rajta, mintha szabadulni akarna ama bűnjelektől, amik lemosódván egyre sápadó pirossággal igye­keztek a felszínen egy uj élet felé, hogy találkozzanak régi gazdájukkal, akit a végzet egy hosszú kínos koplalásnak pár percnyi csillapitószeréül jelölt. Az éhségtől az imént még összehuzódott gyomor most a víztől még jobban feszült: föl vánszórgott a parti bokrok köz­zé, nagyot nyújtózkodott s hosszan pihentetett száját el- tátotta, fújt eggyet s aztán le- heveredett az, egyik bokor alá. Amint a patak egyhangú cso­bogása mellett szundikált: va­lami különös zajt vélt vegyül­ni a mennyei ritmusba: fölné­zett s a túlsó parti bokrok kö­zött egy függőleges figurát pil­lantott meg a vizfelé közeledni. Valami fedő félét emelt le a fejéről, bemártotta a vízbe és pár pillanatig az álla fölé emel­ve tartotta, majd ide oda csó­válva visszatette a fedőt a he­lyére és beköpött a vízbe. S a- mint révedező tekintete össze húzott pillái közül ide-oda kó­válygott, egyszerre csak tágra nyíltan, a rémületnek félreért­hetetlen kifejezésével belé üt­között . . . Farkasszemet nézett . . . Hogy e fogalomhoz fűzött szokásos borzalmaknak vala­melyikére ez úttal nem került sor ,az egyrészt a néhai őzbak érdeme, másrészt pedig azon szerencsés körülményé, hogy ama bizonyos fedőn kívül nem volt semmi emennek a keze- ügyében. Egyébként, hogy e tekintetben ki-ki mire képes, az a következő beszélgetések során ki fog derülni. * * * A rémülettől félig kővé me­redt ember kissé magához tér­ve, tettetett bátorsággal így szólt szomszédjához: hogy vagy komám, úgy látom valami jó lakomád volt ,még ott vannak a nyomai a lábadon? Köszönöm elég jó, egy szép őzbakot ejtet­tem. Mind megetted, vagy hagytál holnapra is valamit? . . . Et­tem, jóllaktam, a többi engem nem érdekel. Nem tudom mi az hogy “holnap” ámbár sejtem, hogy mire célzol ... A mi kí­váncsiságunk határa a beleink hosszán túl véget ér, nekünk csak jelenünk van . . . E szerint azt sem tudod, hogy egyszer az életed is véget ér? . . . Nem ... én halhatatlan vagyok, e tudatlanság halhatatlanná tesz, csak azt tudom, hogy szabad vagyok. Gyomrom teltével kö­zömbösségem is teljessé vállik minden iránt, ami nem igér szá­momra veszedelmet. Ilyesfélét érzek most . veled szemben is, aki különben derék falatnak látszol, mind azáltal nem hatsz rám a préda ingerével. S igy, legalább is amig emésztek, koc­kázat nélkül komázhatsz velem. Mit keresel itt? . . . Munkanél- kül vagyok és éhes, kijöttem valami gombát vagy bogyófélét szedni, hogy éhségemen enyhít­sek. Otthon a szerszám dolgo­zik helyettem. Hogy értsem ezt? . . .hát a szerszám nem eszik te helyetted ? Az én szer­számaimmal csak én ehetem és más senki . . . Sajnos nálunk a munkanélküli helyett az eszik, aki ügyessége vagy valami sze­rencsés véletlen folytán birto­kosává vált a szerszámnak. Ná­lunk a szerszám kívül van raj­tunk, nekem nincs szerszámom. Nincs szerszámod? . . . borzal­mas állapot . . . Végtelen hálá­val tartozom a sorsnak, hogy nem embernek teremetett, a- kit még az idő, a múlt és jöven­dő kétségbeejtő tudatával is megvert, hogy elállhassák egy­más elől a teret, amiben mi oly szabadon ficándozhatunk . . . Bizony tstvér irigyellek is érte. Mily féldöntuli boldogság lehet egy ily istenien nyugalmas lelki helyzetben . . . Azt mondom: nem emlékezel a múltra, nem ismered a jövendőt, ez megóv a gondtól, amaz fölment a bán- kódástól. Látod, mi ezeket mind tudjuk, s minél jobban tudjuk, annál boldogtalanabbak va­gyunk mégis még jobban kí­vánjuk tudni . . . Ejnye! hát ez az a nagyra fújt kenyéren- kivüli nem csak ami egy bizo­nyos határon túl kenyér helyett ily őrületté válik? ... Mi azt hittük, ti vagytok a föld leg­boldogabb teremtményei, akik­nél nem játszhat ja tékozló sze­repét a vak véletlen. Mindent előre tudván fütyültök a sorsra s éltek terv szerint, beszélj! hogy áll a szénátok általában? Bevallom, mind ezekkel — sajnos oda jutottunk ahol a part szakad: a terv a mienk csupán, a cél a tiéd . . .Az ön­eszmélet balga gőgjében ellök­tük magunktól a természet gyámkodó kezét, hogy mint ön­állóak jobban boldogulunk. Az eredeti természetes köteléken — ami a többi tényeket össze­fűzi — a csoda érzületen erő­szakot tévén, egy mesterséges tákolmányt csináltunk az élet­ből avval a csábos jelszóval, hogy “többet ésszel, mint erő­vel” s ezt elnevezték kultúrá­nak. És bármily furcsán hang­zik is: képzelt önállósgunkért cserébe dobtuk szabadságunkat •— remélve — hogy a megszer­vezett együttléthez szükséges kötelezettség kölcsönösségében kárpótolódunk. Környezetünk­ben — magunkat kivéve — mindent megváltoztattunk. Az életküzdelem raffinált cselfogá­sainak megfelelően oly körmön­font szerszámokat készítettünk, amikkel valódi észlények a leg- sivárabb poklot is mennyor­szággá várazsolhatnánk. A mi kezünkben — sajnos ezekkel minden pokollá vállik. S miután ama bizonyos kölcsönösség — fájdalom — elmaradt: egymás szájából verjük ki a kenyeret. Az ész mindenhatóságára es­küdve azt hittük, hogy isten kiválasztott teremtvényeivé vá­lunk. S most arra döbbentünk rá, hogy csak téged hatványoz­tunk meg magunkban százszo­rosán. Gazdasági életünk sze­kere — melyről azt hidtük, egyenesen isten országába ro­bog velünk — egy veszedelmes lejtőre jutván máris elkerülte a szamarat, s mindnyájunkat elgázolással fenyeget. Több ér­telem talán (?) még segíthet­ne rajtunk, de annyi mellett amennyi van menthetetlenek vagyunk. lm, igy állunk test­vér. Végtelenül sajnállak benjie­AUSZTRIA Véres terror ami legyűrte egész Ausztriát, legyűrte az emberi szabadságot és gyilkos csatatérré változtatta az egész országot. Most már csak Cseh­szlovákia. Magyarország, Ro­mánia és a többi fasizta politi- tikai államok vannak a soron. Az európa békéjét hangoztató Mussolini és Hitler terror ela­karja hitetni a világgal, hogy ők a béke apostolai és gyilkos cselekedeteik az emberi szabad­ság és a jólét alapkövei. Ugyan olyan borzalmas mó­don mint Németországban, Hit­ler hatalomra jutásakor kaszait végig Ausztria lakossága kö­zött. Kegyetlen orgyikossággal ölette meg mindazokat kik nem kívánatosak voltak a szemében vagy nem fogadták örömmel az ő hatalmát. Ausztria felett, ügyvédek, orvosok, mérnökök, és a szocializmus régi kipróbált harcosai prédájává lettek a Hit­leri terrornak. Azok kik próbál­tak megmenekülni a vérengző terrorr elől elfogatta és -kivé­geztette. Ausztria hiába próbálta meg­védeni függetlenségét az állan­dó Hitlerista aknamunka vég­kép legyűrte meggyalázta a kis Ausztriát. Pár évvel ezelőtt mikor Dol- fust meggyilkolták a Hitler ter­roristák már akkor hajszálon függött, hogy Ausztria nem ke­rült Hitler kezei közé. Csupán Mussolini közbelépése akadá­lyozta meg a katasztrófát. Mert ő még men találta elég elérke­zettnek, hogy Hitler bekebelez­ze Ausztrát de most Mussolini is közre játszott, hogy a védte­len Ausztriát terrorizálja. Most mikor a világ vonaglik a háborúktól milliók hevernek a fasizmus fegyeverei előtt Spa­nyolország vérzik és még min­dég hisz a nép ezeknek a hazug fasizta szavaknak ami európa megsemmisítését jelenti. Nekünk szocialistáknak kel­lene a harcot fölvenni az ellen a barbár terror ellen. Hajós Endre * * * Szekesztői megjegyzés: Nem éltünk átírási és javítá­si jogunkkal e cikkben. Hajós munkástársban felismertük a kutató és kiutat kereső mun­kást és saját dolgozatát változ­tatás nélkül közöltük le. A “szocialistáknak” harcba szólitása üdvös dolog volna, csak éppen a harci taktikák, módszerek és a hozzá szükséges erő hiányzik. A “szocialista“ fogalmakkal éppen úgy vissza éltek a múltban, mint a “kom- munizmus”-sal. Mindkét elmé­let körül árulások, becsapások és visszaélések olyan sorozata történt, hogy ma már csak úgy ismerjük a hivatalos szocialista mozgalmakat, mint amelyek megalkuvásra vannak beren­dezkedve. Ezért vagyunk kénytelenek a tudományos szocializmust, nagy mestereikkel és társadal­mi tudósaikkal együtt elválasz­tani a pártmozgalmaktól és ez­ért nem használjuk, kerüljük a kifezeéseket is melyek párt­mozgalmakra emlékeztetnek. Hajós munkástársunk jóaka- ratu dolgozatához a magunk véleményével úgy járulunk hoz­zá, hogy: a múltak hibáin okul­va, a munkásságnak, ahol még ez lehetséges, olyan szervezett erőt kell kiépíteni, mellyel nem­csak a Német, Olasz, Osztrák eseményeket lesz képes a szer­vezett munkásság kikerülni, ha­nem arra is, hogy befejezze a nagy harcot — a kizsákmányo­láson épült bérrendszer eltörlé­se által — melynek a nagy szo- ciálista gondolkodók megadták a tudományos alapot, mig párt- politikus követőik tudományos tartalmától megfosztva, a par- lamentárizmus és a megalku­vás terére vezették. “A barbár terror ellen” igen is fel kell venni a harcot. De ki kell selejteznünk harcifegyve­reink és taktikáink közül azon eszközöket, melyekkel a párt­mozgalom a fasizmus száláscsi- nálójává vált és helyettük, Ipa­rt Szervezetekben, zárt sorok­ban szervezkedve kell felvonul­nunk a KAPITALIZMUS ellen, mely uj fasizta mundérjában sem más, mint MAGA A KAPI­TALIZMUS ! Olvasd a Bérmunkást! kátok kizárólagosan “EMBERI” aminek a miénkhez: hála isten­nek semmi köze megértetted? Bocsáss meg testvér, mi tud­juk, hogy a mi förtelmeink jel­lemzésére a tenevedre való hi­vatkozásunk hamis. Már régóta kutatunk úgy a szótárunkban valamint kint az egyetemes é- letben valami hasondó szörnyű­ség után, de eddigelé még nem találtunk megfelelő szóképet sem itt, sem ott. Nos, meg mon­dom neked, hogy az életben nem is fogtok. Ellenben ami­lyen szószátyárok vagytok, a szótáratokból ez sem hiányzik. Mindössze egy kis bátorság és őszinteség kell hozzá s nevén nevezhetitek a gyermeket: kani- bálok vagytok és azok is ma­radtok . . . Mi a véleményed a rókáról, helyettesíthetnénk e vele té­ged? . . . Bizonyos jellembeli tekintet­ben mintául is ajánlhatnám a rókát, de a teljes analógiától őrizkedjetek, mert az őrá nézve is becsületsértés. Gn. Bt. V BECSÜLETSÉRTÉS teket, mint ily tragikusan célt tévesztett teremtvényeket. És mind az mellett pedig tiltako­zom azon igazságtalan célzás és hasonlítások ellen mintha az a pokol amit te itt magatok-ól festettél, a mi erkölcsi fogya­tékosságainak bármily távolról is lenyomata lehetne . . . Vedd tudomásul, hogy mi nem csinálunk törvényt abból, hogy valakik közülünk koplal­janak. Nem tagadom, mi is ösz- sze veszünk a prédán, de senki­nek sem kell éhendögölnie az­ért mert sok van belőle. Ti elássátok vagy elégetitek csak, hogy a szükség, vagy a- mint ti nevezitek: a kereslet fenmaradjon, amit aztán kéj­jel zsákmányoltok ki . . . Egy­más nyomorúságából és nya­valyájából éltek. Nem eléged­tek meg azzal, hogy a többi lé­nyeket sorban mind ki irtjátok’, végül egymást faljátok föl. A ti életmódotok, ahogy én lá­tom — a legenyhébb minősítés mellett sem egyéb mint közve­tett emberevés amit becézően civilizációnak hívtok. A ti ethi-

Next

/
Thumbnails
Contents