Bérmunkás, 1936. január-június (24. évfolyam, 874-899. szám)

1936-05-16 / 893. szám

4 oldal BÉRMUNKÁS 1936 május 16. BÉRMUNKÁS (WAGE WORKER) HUNGARIAN ORGAN OF THE I. W. W. Előfizetési árak: Subscription Rates: Egy évre ....................... $2.00 One Year ____ $2.00 Félévre ......................... 1.00 Six Months ___ 1.00 Egyes szám ára ......... 5c Single Copy _________ 6c _____Csomagos rendelésnél.. 3c Bundle Orders ______ 3c______ Subscription Payable to: “Bérmunkás” P. O. Box 3912 S. S. Sta. Szerkesztőség és kiadóhivatal: 8622 Buckeye Rd., Cleveland, O. TELEPHONE: GArfield 7114. Application for transfer of second-class entry from New York, N. Y. to Cleveland, Ohio pending. Published Weekly by the INDUSTRIAL WORKERS OF THE WORLD “Abesszínia—Olasz” Ezt jelentette Mussolini annak a gyülekezetnek, amely parancsszóra Róma nagy terén össze sereglett. Ennek a tömeg­nek nagy oka van arra, hogy ünnepnek tekintse ezt a napot. Sokszor tízezer olasz munkás anya és munkás apa egyetlen gyermeke piros vére áztatta a hét hónapban Abesszínia földjét. _ Még több azoknak az olasz katonáknak a száma, akiknek a fizikuma nem tudott megbirkózni az afrikai éghajlattal és a legborzalmasabb nyavalyákkal kerültek kórházakba, ahonnan “felépülten” sohasem fognak kiszabadulni. Mussolini, a nagy vezér, mint a honfoglalás örömére tar­tott beszédjében, bejelenti, hogy ebbe az olaszoknak gyilkos poklot jelentő éghajlaton fogja elsősorban tartani a hóditó hadseregbeli katonákat, rögvest oda küldeti a katonák hozzá­tartozóit, azután megrostálja az anyaország lakosságát és akik nem tudják önmagukat eltartani, azokat is hajóra rakják és az uj hazába viszik, hogy ott kezdjenek uj életet. Hogy az olasz hódítóknak, az olasz népnek lesz-e szava a Duce nagy telepítési tervezetéhez az a jövő titka, vagy pedig még mindég a némaságával van kényszerülve érzelmeinek ki­fejezést adnia? Európa, ellentétben az olaszokkal, tartózkodó vélemény nyilvánításra, mert ha ezt tennie kellene, nem tudná eltitkolni minden reményének a Nemzetek Ligájának végelgyengülésben történt kimúlását. Különösen a kis nemezetek a saját önálló­ságuk védtelenségét látják az Abesszínia esetében, ha bármily részről őket támadás érné. Közvetlen az Olasz-Abesszin háború megkezdésekor pon­tos statisztikai jegyzetek alapján bemutattuk, hogy hazugság a Duce ama állítása, hogy Olaszországnak népessége elhelye­zése miatt van szüksége afrikai uj területekre. Kimutattuk, hogy magában az anyaországban is milyen területek esnek a lakosságra fejenként, mig az eddig megszállott olasz tartomá­nyok úgyszólván néptelenek. Az igazság tehát az, hogy Musso­lini a nemzet egyre fokozódó belső elégedetlenségét kívánta ez­zel a háborúval lecsapolni, a munkát és életlehetőséget követelő­ket a fehér ember részére gyilkos abessziniai területre telepí­teni. Az olasz munkásság ezer sebtől vérezve bár legjobbjai börtönökben és internáló táborokban vannak, készül a nagy leszámolásra, amikor természet adta jogával és mindent meg­teremtő erejével a múlténak könyveli el a fascista diktátorsá- gát és helyet foglalhat az ipari demokráciáért küzdő nemzet­közi munkásmozgalomban. Mit jelent a francia választás? A munkás politikusok tábora kamatozóan igyekszik ki­használni a franciaországi választások szocialista eredmé­nyeit a maga esélyeinek a megjavítására a külföldön is. Napok óta egyebet sem hallunk, mint hivatkozást a fran­cia nép, a francia munkásság “hatalmas előretörésére” azáltal, hogy a parlament legerősebb pártjává tette a legutóbbi vá­lasztás eredménye. Már maga az a tény, hogy a szavazó urna kellett ahoz, hogy úgy Franciaországban, mint a külföldön tudomást szerez­zenek arról, hogy ott a munkások pártja a legerősebb, nagyon kétessé teszi ezt az “erős” kifejezést és ha hozzá vesszük még azt a tudományos vizsgálatot, amely megállapítja, hogy a szavazatok nagyobb hányada a polgári politikusokban annyi­szor csalódott kispolgároktól származnak, akiknek ennél egyébb összeköttetésük nincs a munkások pártjával. De a francia győzelmet a megillető hangfogóval kezelik azok, akik vissza tudnak emlékezni az angol munkáspárt ha­sonló győzelmére, amely rövidesen igazolta azokat, akik azt tanítják, hogy a munkásoknak a parlamentben nincs mit ke- resniök, mert a bársonyszékek kényelmes üléseiben hamar el­felejti sőt meg is tagadja a képviselő ur, hogy őt valamikor bérmunkásnak nevezték. Ugyan az a munkás sajtó, amely most Leon Blum-ban a munkásság mesiását látja, annak idején MacDonaldot bálvá­nyozta és ma velünk együtt elismeri, hogy az angol lordok há­zának szolgálattevőbb lakája MacDonaldnál az angol birodalom­ban még nem volt. Kihangsúlyozni kívánjuk, hogy nem Leon Blum korrupt- ságát jósoljuk itt be, hanem annak az intézménynek, amely­nek a kereke mellé a munkások most ültetik. Ha nem fog tud­ni megalkudni a helyzettel, úgy ott hagyja a fényes pozíciót, ha pedig ott marad úgy minden bizonnyal a MacDonaldok, a Scheidemanok szerepét tölti be, a francia burzsoa osztály el­akadt szekerét fogja a munkásokkal kijavíttatni és a további munkás kizsákmányolásra alkalmatossá tenni. Egyebekben mi is arra kérjük a bérmunkások millióit, hogy figyeljenek fel a francia eseményekre, mert tudjuk, hogy abból az ipari unionizmus tanítása, a munkások önmagukért való cselekvésének a felismerése lesz a tanulság, amely utón a világ valamennyi dolgozója találkozik egységben az ipari de­mokrácia megteremtésénél. Az első számú közellenség Az utóbbi esztendőkben ezt a kifejezést találták fel azok jellemzésére, akik az élethez szükségeseket “törvénytelen és szabálytalan” utakon szerzik meg maguknak. Az alvilágnak szól ez az uj elnevezés, akik ellenségei a köznek, ámbár lehet­ne vitatkozni azon is, hogy több rablást és idegen eltulajdonítá­sát lehet-e az ő rovásukra Írni. mint a nagyvállalatok tulajdono­saira, akik az ország sok millió munkását az év 365 napján megrabolják, kihasználják úgy, hogy a milliók, akik a tényle­ges munkát végzik, alig tudnak életet csinálni a maguk ré­szére, mig azok, akik nem dolgoznak, de birtokosaik a terme­lési eszközöknek, nemcsak, hogy az élet minden javát élvez­hetik, de annyiuk van, hogy sem ők, de egész pereputyuk nem lesz képes azt az emberi élet leghosszabb koráig sem felélni. De nem is ezekről akarunk itt szólni, hanem egyik kor­mány alkalmazott meghatározásáról, aki mint szövetségi al­kalmazott hivatalból üldözője az első számú közellenségeknek. Egy ilyen “közellenség” ártalmatlanná tevése után, egy kér­désre azt a választ adta, hogy ennek az országnak “a politika az első számú közellensége, mert az gátolja az igazságszol­gáltatást.” Anélkül, hogy részleteznénk ennek a szövetségi alkalma­zottnak a jelentését, amelyre a fenti megállapítását építi, csak annyit idézünk abból, hogy felpanaszolja, hogy legtöbb eset­ben maga a politika az, amely útját állja, hogy az úgyneve­zett gengszter világban nagytakarítás végeztessék. Ha nem is ezekkel a szavakkal, ebben az értelemben hang­zik, hogy a politikának szüksége van terror szervezetekre, amelyet ezektől a jeles férfiak és nőktől szerez be. És ha szük­sége van rá, amit mi már régen tudunk, úgy dőreség azt kí­vánni, hogy kipusztitsa létezésének egyik eszközét. A munkásmozgalom politikai árnyalatában hívők erre azt mondják, hogy ez a korrupció fenn áll a polgári politikában, de a munkások politikája az más. Hát erre csak az a mi vála­szunk, hogy a történelem arra tanítja a munkásságot, hogy a politikában úgy a polgári, mint a munkás politikus csak egy utón járhat. Ez pedig az, hogy magának utat nyisson a minisz­teri bársonyszékhez, az itt használt eszközök helyes kifejezést nyernek ebben, hogy az ország és a népek első szá­mú közellensége a politika. Ellene, a munkásosztálynak csak egy módja van küzdeni: felépíteni a munkások Egy Nagy Szervezetét az iparokon ke­resztül, amely a munkásoknak erőt és hatalmat ad arra, hogy rajta kívül minden politizálót mellőzzön, elsöpörjön. Minden nap több és többeket juttat arra a felismerésre, hogy becsüle­tes politika nincsen, azt csak az ipari szervezet gyűlésem al­kotják meg. ELVINYILATKOZAT A munkásosztály és a munkáltató osztály között semmi közösség nin­csen. Nem lehet béke mindaddig, amig éhség és nélkülözés található m dolgozó emberek milliói között í az élet összes javait ama kevesek bír­ják, akikből a munkáltató osztály áll. E két osztály között küzdelemnek kell folynia mindaddig, mig a világ munkásai mint osztály szervezkednek, birtokukba veszik a földet, a ter­melő eszközöket és megszüntetik a bérrendszert. Úgy találjuk, hogy az iparok igazgatásának mind kevesebb és keve­sebb kezekbeni összpontosulása a szakszervezeteket (trade unions) kép­telenné teszik arra, hogy a munkáltató osztály egyre növekvő hatalmával felvegyék a küzdelmet. A szakszervezetek olyan állapotot ápolnak, amely lehetővé teszi, hogy a munkások egyik csoportját az ugyanazon iparban dolgozó másik csoport ellen uszítsák és ezáltal elősegítik, hogy bérharc esetén egymást verik le. A szakszervezetek segítenek a munkáltató osz­tálynak a munkásokba beoltani ama tévhitet, hogy a munkáltatókkal kö­zös érdekeik vannak. E szomorú állapotokat megválv sztatni és a munkásosztály érdekeit megóvni csakis olykép felépített szervezettel lehet, melynek minden az egy iparban — vagy ha kell, valamennyi iparban —^ dolgozó tagjai be­szüntessék a munkát bármikor ha sztrájk vagy kizárás van annak vala­melyik osztályban, igy az egyen esett sérelmet az összesség sérelmének tekinti. , .... E maradi jelszó helyett: “Tisztesseges napibert tisztességes napi munkáért,” ezt a forradalmi jelszót írjuk a zászlónkra: “LE A BÉR­RENDSZERREL!” A munkásosztály történelmi hivatása, hogy megszüntesse a bérrend­szert. A termelő hadsereget nemcsak a tőkésekkel való mindennapi harcra kell szervezni, hanem arra is, hogy folytassa a termelést akkor, amikor a bérrendszer már elpusztult. Az ipari szervezkedéssel az uj társadalom szerkezetét építjük a régi társadalom keretein belüL

Next

/
Thumbnails
Contents