Bérmunkás, 1935. január-június (23. évfolyam, 824-849. szám)

1935-03-16 / 834. szám

1935 március 16. BÉRMUNKÁS 5 oldal A Ml NYELVEZETÜNK Amikor a gyári munkásokat megközelítjük, próbálunk al­kalmazkodni értelmi színvona­lukhoz. Nem érvelünk felsőbb j régiókban éppúgy mint az ügy­nök, ki ajánlja portékáját a közönségnek, nem fog vegyé­szeti, történelmi ismertetések­be bocsátkozni. Röviden pró­bálja a szöget fején ütni. A közönségben felébreszteni a vevésre való hajlamot. Bebizo­nyítja, vagy legalább is pró­bálja bizonyítani portékájának szükségességét, nélkülözhetet­lenségét. Túl lőne a célon, ha ezek mellőzésével az utánzatok, más hasonló portékák ismer­tetésébe bocsátkozna. Az ő ki­zárólagos célja eladni árucik­keit. Hogy ezt tehesse, a legr rövidebb utat kell hogy válasz- sza. Ha vegyészetről, techni­kai fejlődésről beszélne, kö­zönsége unottan hátat fordíta­na. Gondolnák, “hisz ez csak egy eszelős.” Ha utánzatokról, a piacon levő hasonló cikkekről beszélne csupán, fecsegéssze- rüen becsmérelné azokat, fel keltené közönségének érdeklő­dését mások cikkei iránt s az eredmény az volna, hogy nem tudna túladni saját portéká­ján. Beszél tehát saját porté­kájáról tüzetesen, meggyőzően s ha szükségszerűen utal is né­ha a forgalomban levő más ha­sonló dolgok értéktelenségére, azt a minimumra redukálva, minden képességével kizáróla- kosan saját portékáját tartja közönségének szemei előtt olyan formán, hogy az kívána­tosnak, szükségszerűnek, sőt nélkülözhetetlennek ismertes­sék el. S mig más az árusítás­ban tapasztalatlanabb vetély- társai fejüket ledolgozva, a sok beszédtől kilógó nyelvvel üres kézzel térnek haza, ő, a prak­tikus, portékájának teret nyit, be viszi közönségének tudatá­ba annak nélkülözhetetlenségét, röviden reális eredményeket könyvel el. Rátérve a mi portékánk, az ipari unionizmus ismertetésére, a Bérmunkás ez évi naptárá­ból a 19-ik oldalról idézünk egy pár megállapítást Chaplin tollából. Tsszük ezt nem azért mintha Chaplin csalhatatlan volna, de úgy véljük, hogy el- vitázhatatlan, mindnyájunk ré­szére szükséges tudnivaló té­nyeket állapit meg. Beszélve “az IWW színtiszta ipari prog­ram já”-ról a többek között mondja: “Sokféle elmélet van forgalomban az osztályharcot illetőleg, azonban ezeknek leg­nagyobb része nem — munkás és nem — termelő — a külöm- böző “forradalmi” politikai pártokhoz tartozó filozófus és theoretikusok elméjének szü­löttei ... A hátránya ezen nem — termelő “forradalmi” filozófiának az, hogy a mun­kásságot sok külömböző irány­ba vezeti — egyik zsákutcából ki, a másikba be ... A múl­tak tapasztalatai bizonyítják, hogy helytelen volna még ki­fejezéseiket és jelszavaikat is elfogadni ezen nemtermelő ra­dikális szektáknak. Az IWW még mindég képes volt a saját lábán megállni és működni nél­külük. Latva azt az irtozatos zagyvalékot, amit a politikusok csináltak Európa és más orszá­gok mozgalmaiból, az IWW egyáltalán nem kockáztathatja meg, hogy tőlük kölcsönözzön harci módszert. Szavak, mint, “proletáriátus,” “burzsoázia,” “kis burzsoá­zia,” “gazdasági meghatáro­zás” és még egész garmada a hasonló sallangoknak, bár még mindig használatban vannak, azonban oly régiek, élettelenek, jelentőségtelenek és elavultak, hogy az agitátort, aki használ­ja ezeket, szélhámosnak vagy csalónak tüntetik fel . . .” “Az IWW irányát és céljait illetőleg sok megtévesztő felfo­gás van forgalomban. Még a saját szónokaink is, akik kü­lömböző “forradalmi” politikai pártok neveltjei, kétségtelenül akaratuk ellenére elkövetik azt a hibát, hogy elmulasztják ki­emelni a szitinszta, semmi más­sal össze nem hasonlítható kizá­rólagos ipari programját az IWW-nak. Ennek eredménye­ként, akik az IWW irodalmát olvassák vagy szónokait hall­gatják, oly véleményt táplálnak, mintha az IWW valami felhí­gított szocializmus, kommuniz­mus, anarchizmus, vagy kitud­ja milyen izmus lenne. Az igaz­ságtól misem állhat távolabb, mint ily felfogás. Az IWW szerkezete, harcmodora és vég­célja meghatározott és külöm- bözik minden más radikális szervezettől.” Ralph Chaplinnek ezen megállapításai kétségtelenül vi­lágosan, félreérthetetlenül raj­zolja meg az IWW-t, mint olyan szervezetet, mely szakít­va a múlt nyelvöltögető, egy- mástrágó radikális mozgalmak csepürágásával, megjelent a munkásmozgalom szinterén, hogy egészséges felfogást vi­gyen bele a köztudatba a mun­kásság helyzetéről s köteles­ségeiről melyet technológiai fejlettségünk, — hogy úgy mondjuk — kikényszerít. Nem vesztegethetjük időnket, ener­giánkat látszólagos ellenlábar saink tulkiabálásával; nem kölcsönözzük vásári lármára emlékeztető taktikájukat a munkás megközelítésében, min­den szavunk, minden sorunk egyedüli és legfőbb ellenfelünk, a kapitalizmus ostorozásában, a munkások felsorakoztatásá­ban merül ki. Tudván tudva azt, ők róluk beszélve az ügyet­len ügynökhöz hasonlóan csak az imitátorok portékáját kínál­ná s törekvésünk a régi idők­höz hasonlóan kis, szükkörü bagózó, vitatkozó csoportok gyűjtését eredményezné. A gyárak és munkatelepek bér­rabszolgáinak ösztönszerü moz­golódásai, a termelési és szét- osztási folyamat dekadenciája sürget bennünket tényleges hivatásunk betöltésére, ami szüntelen folyó harcot, céltu­datos munkát ir elő számunk­ra. Föltétlenül eredményt aka­runk. Ezen akarásunkban meg­hányjuk-vetjük a múlt ered­ménytelenségének hibáit, abból okulva azt nézzük, hogy min­den lépésünk kimért, célrave­zető legyen, hogy minden lépé­sünk közelebb hozzon bennün­ket az ipari unionisták által propagált demokráciához. Meg­verekszünk mindazzal, amit a pusztuló kapitalizmus utunkba állít, legyen az burkolt vagy nyílt akadály. Munkánkban nem hagyjuk magunkat feltar­tóztatni vagy leterelni holmi szélmalom harccal kitűzött cé­lunktól : a termelőeszközökért folyó harctól. Ott, a termelés színhelyén folyik a harcunk a nap huszonnégy óráján ke­resztül, mert világosan látjuk, hogy ennek az alapvető prob­lémának megoldása a sallangok és ráépitmények régióját, prob­lémáját önmagától szünteti meg. Mint Chaplin írja: “Nem ke­vesebb, mint a magas terme- lőképességü, állandóan fejlődő részben automata gépkorszak által elérhető tökéletes rend, amiért az IWW harcol. Ezt a régi szólásmódot — mely sze­rint — “a munkás az általa termelt javak teljes értékére jogos,” nevetségessé teszi: a javak termelése és szétosztása a munkások által, saját intéz­ményeik — az Ipari Szerveze­tek segítségével. Ez elég. ÉS ez az egyetlen alkalmas mód­szer. Minden másnak a szá­montartása szükségtelen, ha­szontalan idő és energia fe- csérlés.” Sebestyén Pál. FRICSKÁK FitSCSKÁZZA:...............r................r. TISZTVISELŐ GYŰLÉST tartott az American Federation of Labor a minap Clevelandban. A helyi szakmák képviselői olyan ügyekről tárgyaltak, ame­lyek meglepően hatnak mindazokra, akik ezt a tár­saságot, régóta ismerik. A helyi Kereskedelmi Kama­ra “titkos 7-es” tanácsa tartotta izgalomban a bürok­ratákat. Arról tanácskoztak, hogy meg kell tudni, honnan verbuválják a clevelandi tőkések a gunmane- ket és hogy milyen törvények hatalmazzák fel a gyá­rosokat ezen alakok alkalmazására, békésen sztrájko­ló munkások ellen? Javaslat került az asztalra. A szak- szervezeti vezérek, törvényes védelmet követelnek Ohió államtól. A gunmaneket regisztráltatni akarják. Tudni kell a polgárságnak, hogy melyek azon ügynök­ségek, akik ellenőrzést gyakorolnak a békésen sztráj­koló munkások bántalmazói felett? — Meglátszik az AFofL hadnagyainak eme tájékozatlanságából is, hogy a tag és beállási dijak által biztosította csöndes emésztésben, a clevelandi garnitúra már azt is elfe­ledte, amit minden szervezett munkás tud . . . CORLETT BÍRÓNAK, amiért az IWW 43 tagja ellen hozott vádat a Wire Spring tiltó-parancsának megszegéséért semmisnek nyilvánította, az elismerés köszönet pálmáját szavazta meg az AFofL tisztikara. A javaslat körül heves vita támadt. Idegessé vált né­hány hadnagy az IWW nevének említésétől. — Úgy mond — az IWW-nak semmi összeköttetése sincs az AFofL-el és minek a köszönet nyilvánítás?! A többség mégis a javaslat mellett döntött azon érvek súlya alatt, hogy itt nem az IWW-ról, hanem arról van szó, hogy akadt egy biró, aki mint a törvény adagolója, meg merte mondani, hogy “a tiltó parancsok nem azok az eszközök, melyekkel a munkás és tőkés kö­zötti ügyeket elintézni lehet.” Szerény nézetünk sze­rint, az AFofL nem végzett itt sem egész munkát. Ha már hajlongani és köszönni kezdett,- küldhetett vol­na egy csokrot, a tiltó parancsot elrendelő bírónak is. Őkegyelme sokkal inkább megérdemelte ezt az AFofL-től. Hiszen a Wire Spring sztrájk letörésénél, e bíróval működtek együtt! MINKET MINDENÁRON forradalmositani akar­nak az “elvtársak.” Még annak árán is, hogy Himler Márton és — least, but not least — William Ran­dolph Hearts ujságkirály lapjaival, a “Bérmunkás” lapunkat és akik Írjuk, egyszerűen “mint baloldalia­kat” a fascisták táborába soroznak bennünket. Him- lerrel szerintünk azért vagyunk egységfronton, mert azt irta nekik, hogy: “Ha a kommunisták vigyázná­nak magukra és szájukra . . Well — well — ez ma­gyarul van írva ... S ha a nyelvöltögetés még soká­ig igy tart náluk, MAGYARÁN kell megérteniök, hogy akár mennyit is összehazudozik, firkál az a Mar­ci, ezzel az egy mondattal fején találta a szöget! Ami Hearstet illeti, hát vele egészen bratyik vagyunk . . . Különösen azóta, amikor az IWW nagy tárgyalá­sán, “jóakaratulag” és ismételten arra figyelmeztette az amerikai hazafiakat, hogy: “Van elég hidkar Chi­cagóban és nem ártana, ha az IWW tagjai azon him- bálódznának!” Azóta különösképpen “jó barátok va­gyunk” amióta Judge Kennessaw Landist az egekig feldicsérte, azért a jó szolgálatért, hogy az IWW 94 tagjára, CSEKÉLY 814 esztendős börtönbüntetést mért ki!

Next

/
Thumbnails
Contents