Bérmunkás, 1935. január-június (23. évfolyam, 824-849. szám)

1935-04-06 / 837. szám

HUNGARIAN OFFICIAL ORGAN OF THE INDUSTRIAL WORKERS Application for transfer of second-class entry from New York, N. Y. to OF THE WORLD vfpy ___Cleveland, Ohio pending VOL. XXIII. ÉVFOLYAM. CLEVELAND, 1935 APRIL 6. .) NUMBER 837. SZÁM.. ...... 1 -....... 1 ■■ --------- --- ------- V - 'J —-----------­A srófgyári sztrájkolok ma egy-A Civic Liberties Union a ségesebbek mint harcuk elején clevelandi sztrágkoiókér» A HATÓSÁG BRUTALITÁSÁT KÖVETŐ ORSZÁGOS TIL­TAKOZÁSOKRA ÚJABB BOMBA ÉS FEGYVEREK MESÉJÉ­VEL ÁLLT ELŐ A RENDŐRSÉG. John Anderson Tor és Frank Cedervall munkástársakat, éjjel háróm órakor a lakásukról hurcolták el a detektívek. CLEVELAND, 0. — Azok­nak a brutalitásoknak, amik­nek a National Screw and Ma­nufacturing Co. sztrájkoló munkásai Cleveland rendőrsége részéről ki vannak téve, nem csak a hire ment el a városon kívül, de súlyos tiltakozásokat váltott az ki több munkás és polgári egyesületnél, akiket nem lehet egy kézlegyintéssel elintézni. Hogy a rendőrség igazolni próbálja erőszakosságait, fel­fedezett az egyik sztrájkoló munkás lakásának a pincéjé­ben “fegyvereket és robbantás­hoz használt anyagokat.” Bár a vizsgálat megfogja állapíta­ni, hogy azok a volt bányász személyes tulajdonai, amelyek a bánya lezárása után marad­tak a birtokába és hat eszten­deje hevernek a pincébe, de a rendőrségnek nagy szüksége volt éppen most erre a “lelep­lezésre” mert alkalma volt a sztrájk három legagilisabb se­gítőjét, John Andersont, Tor és Frank Cedervallt, letartóz­tatni csütörtökön hajnalba, hogy az aznapi nagy gyűlésen, amely éppen a rendőrség bruta­litásainak a bemutatására lett egybe hiva, ott ne lehessenek. A szervezet ügyvédjének nem sikerült őket a gyűlésre sza­badlábra helyeztetni. Csak a gyűlés utáni reggel nyerték vissza szabadságukat, holott már az elhurcoltatásukkor is tudta úgy a rendőrség mint a bíróság, hogy az IWW-nak semmi köze nincs a “felfede­zett” bomba raktárhoz. Lapunk más helyén részletes beszámolót adunk a sztrájko­lok csütörtöki gyűléséről, itt csak azt állapítjuk meg, hogy ezek az erőszakosságok még jobban egybekapcsolják a munkásokat harcuk folytatására. Ezt iga­zolja a pénteki sztrájk gyűlés, amelyen több mint hétszáz sztrájkoló vett részt és akik a gyűlés után zárt sorokban vo­nultak a gyár elé és csatlakoz­tak az ott levő picketelőkhöz, megcáfolva ezzel is azokat a rosszakaratú híreszteléseket, hogy a sztrájkolok elszéledtek. Akik hallották a csütörtöki gyűlésen a sztrájkbizottság el­nökének beszámolóját a hely­zetről, azok arról győződtek meg, hogy a National Screw sztrájkolói rövidesen harcuk győzelmes befejezésével men­nek vissza a munkára. Az erőszakosságok, a vanda­lizmus forrásának a megmuta- tója az is, hogy amig a csü­törtöki belvárosi nagy gyűlés folyt, a szervezett Buckeye roadi helyiségének nagy utcai ablakát egy hatalmas téglával bedobták. Elvagyunk készülve, hogy ezt is az IWW tagjai ro­vására fogja a polgári sajtó elkönyveltetni. NEW YORK, N. Y. — A clevelandi rendőrség brutalitá­sa és a hatóságok részrehajlása a National Screw and Manu­facturing Co. ellen vívott sztrájkból kifolyólag immár nemcsak Cleveland, hanem az egész ország munkásságának érdeklődését vonta magára és a Civil Liberties Union, a pol­gári jogokat védő liberálisok egyesülete is szót emel a sztráj­kolok érdekében. A napokban a Civil Liberties Union erélyes hangú átiratban szólította fel Harry L. Davis Cleveland pol­gármesterét, hogy “haladékta­lanul tegyen lépéseket a sztráj­kolok jogainak további meg­sértésének megakadályozására.” Az átiratot Roger N. Baldvin, direktor, Arthur Carfield Hay­es jogtanácsos és Harry F. Ward elnök Írták alá. “A rendelkezésünkre álló in­“50,000 TAGOT KELL ITT SZEREZNI”­és akkor olyan hatalom lesz Clevelandon a szervezett munkás­ság, amellyel sem a rendőrség sem a munkaadók szövetsége nem mernek erőszakosságokra vetemedni. Egy ügyvéd, akinek hivatalból politikusnak kell lenni, tanácsolta ezt azoknak a mun­kásoknak és munkásnőknek, akik az elmúlt héten megjelentek, hogy tiltakozásuknak kifejezést adjanak a clevelandi sztrájkó­lókkal szemben alkalmazott rendőri brutalitások ellen. Bár mindég több és több úgynevezett tanult ember jutt er­re a véleményre, mégis lejegyeztük a fenti kijelentést, hogy a bérért dolgozóknak bemutassuk, hogy az őszinte ajánlatt a munkásosztály helyzetének a megjavítására nem az utcán való kiabálás, nem a városházak és törvényhozó testületek elé való felvonulásnak kell lenni, hanem a szervezkedésnek az EGY NAGY SZERVEZET KIÉPÍTÉSÉNEK. A rendőrség inzultálja a Terminal Tower takarító munkásnők picket vonalát is Negyedik hónapba lépett a Terminal Towert picketelő munkásnők harca is. A takarí­tást vállaló társaság több Íz­ben tanú jelét adta már, hogy a picket vonal nincsen az ínyé­re, ezért gangsztereivel szilvesz­ter estélyén az utcán leüttette a Cedervall testvéreket, ezért több sztrájkoló asszonyt hur­coltak már el a rendőrségre és mivel mind ez nem volt elegen­dő a picket elleni tiltó parancs kiadásához, az elmúlt napok­ban két ott dolgozó scab laká­sa elé bombát helyeztek el, amely ugyan senkiben kárt nem tett, de alkalmas volt ar­ra, hogy a Terminal Tower előtti picketelőket inzultálják. Itt került a picket lineon levő Gáncs Lajos munkástárs az el­múlt hétfőn este a rendőrségre és mivel a zsebében egy leves­csontot találtak, biró elé állí­tották, aki a veszedelmes esz­köz láttára harmincnapi bör­tönt szabott Gáncs mtársra. A takarító munkásnők meg- győződésesen állják a harcot és picketelik az épületet, mig kö­vetelésüket nem teljesitik. formációk szerint — mondja az átirat — a sztráj kólókat folytonos letartóztatásokkal há­borgatják; a munkások, szer­vezők és aktiv bizottsági tagok közül több mint egy tucatot letartóztattak, 48 óra, vagy ennél is hosszabb ideig fogva tartották és ezen idő elteltével szabadon bocsájtották anélkül, hogy vádat emeltek volna elle­nük ; hogy többeket közülök háromszor vagy többször is le­tartóztattak “vizsgálat” ürügye alatt és ismételt letartóztatás­sal fenyegették, ha einem hagy­ja a várost; hogy a letartózta­tott sztráj kólókat a detektívek ütötték, amig fogva tartották minden vád nélkül; hogy a sztrájkolok lakásain reggel 3 vagy 4 órakor razziát tartot­tak és a sztráj kólókat éjnek idején hurcolták ki az ágyból; hogy ismert gyilkosokat alkal­maznak professzionális sztrájk­törőkként és a felbérelt kom­pánia őrök rendőri védelemben részesültek ami a sztrájkolókat támadták. Úgy értesülünk, hogy a cle­velandi rendőrség magatartása a múltban nem volt munkás-el­lenes, hanem a polgárság jo­gait általában védelmezték. Semmi mentség nem hozható fel a multbani magatartás vál­tozására. Tekintet nélkül, hogy a sztrájkot — ez esetben az Industrial Workers of the World, — vagy bármely más munkás szervezet vezetné, a munkásság jogai egyformák.” A Civil Liberties Union, ami­kor ezen sorokat nyilvánosság­ra hozta, kijelentette, hogy megfontolás alatt van a tiltó­parancs kérelmezésének támo­gatása, mely a rendőrséget korlátozná a sztrájkolok jogai­nak sértegetésében. Ily bírósá­gi rendelet — mondja az union — hatásos védelmet nyújtott a sztrájkolóknak California és New Jersei államokban. A sztrájkot az IWW kötelé­kébe tartozó Metal and Machi­nery Industrial Union No 440 irányítja. A clevelandi telepen a jelentések szerint 1.350 mun- káz közül több mint 1.200 szün­tette be a munkát. A sztrájko­lok szerint — mondja az union — a kompánia megszegte az előzetes megállapodást a 10 százalékos bérj avitásra, az As­sociated Inrustries — munkál­tatók szövetsége — azon aján­latára, hogy segítsenek meg­törni a szervezetet.

Next

/
Thumbnails
Contents