Bérmunkás, 1934. július-december (22. évfolyam, 799-824. szám)

1934-08-25 / 806. szám

2 oldal 1934 augusztus 25. Frame up harcoló munkások ellen A kapitalista osztály minden időben él azon elvvel, hogy a “cél szentesíti az ezközt.” A A legaljasabb dolgoktól sem riad vissza amikor sztrájkoló munkások megfélemlítéséről van szó. Minden munkás tud­ja, ha csak kis jártassága van is a munkásmozgalomban, hogy a munkáltatók állandóan alkalmaznak besúgókat, különö­sen sztrájkok alkalmával, akik állandóan jelentést adnak a munkások általános nézetéről. Ezek sztrájkok esetén pro­vokálják a munkásokat olyan dolgokra, amit a bószok akar­nak, hogy azután alkalmuk le­gyen a sztrájk élén állókat le­hetetlenné tenni, sok esetben bebörtönözni, a sztrájkot letör­ni. Ezeket tudva képet alkotha­tunk magunknak arról a frame upról ami készül Philadelphia mellett levő Gulf Rifining Co. sztrájkoló munkásai ellen, akik junius 27-ike óta sztrájkban állnak. A napokban három sztráj kó­lót elfogtak azon vád alap­ján, hogy fel akarták robban­tani a Gulf Rifining Co. tele­pét, az esetről jelentést téve a detektív kapitány a követke­zőket adja elő: Az egész sztrájk folyamán, ami. junius 27-én, kezdődött az embereim egy­mást felváltva állandóan ott vannak s mindent figyelemmel kisérnek. Egy héttel ezelőtt két em­berem jelenti, hogy láttak két embert ahogy a füvön keresz­tül vittek egy ládát s oly gya­nús elővigyázatossággal kezel­ték a ládát, hogy az embereim gyanították, hogy dinamitot visznek benne. A két ember a ládát Walter Hoag sztrájkoló házába vitte. “Ettől kezdve Hoag házát őrizet alatt tartot­tuk.” “Szerdán tippet kaptam,” mondja tovább a rendőr, hogy pénteken a Gulf Rifining Co. telepét felrobbantják. Ekkor elrendeltem Hoag házának ki­kutatását. A ládát megtaláltuk, 32 szál dinamittal benne. Arra a kérdésre, hogy honnan tudta, hogy az olaj telepet fel akarták robbantani, a rendőr nem adott felvilágosítást. A hős rendőrspiclik beismer­ték, hogy a két embert, akik vitték a dinamitos ládát nem törekedtek letartóztatni, sem kilétüket kikutatni. H. H. Felix a sztrájkolok ügyvédje kijelen­tette, hogy az egész nem egyébb gyalázatos frame upnál, hogy a sztrájkolok morálját és kitar­tását aláássák. A kihallgatás a legnagyobb munkásfaló 0. Hara bíró előtt folyt le, aki különösen a ra­dikális munkásokat gyűlöli. A három munkás 10.000—5.000 és 1.000 dollár bail alatt van­nak fogva tartva. A vádlottak ügyvédje megál­lapította, hogy meg lehet, hogy a robbanószert Hoag házában ORSZÁGOS ÉRTEKEZLETET tartanak az IWW magyar tagjai szeptember 2-án, Clevelandon a Bohemian Hallban, 11306 Buckeye Rd. reggel 9 órai kezdettel. A Bérmunkás lapbizottsága, amely központja a magyar nyelvű propaganda mozgalomnak, felszólítja az összes csoporto­kat, a Bérmunkás lapkezelőit, hogy ezen az értekezleten szemé­lyesen képviseltessék magukat. Cleveland után egymásután ke­rülnek a magyar propaganda csoportok az IWW ipari szervezetei­nek való gyakorlati építő munkájába. Ahol az akció még nem kezdődött el, ott lehet, hogy csak rövid idő kérdése az és ezért szükséges, hogy minden város kép­viselve legyen az értekezleten, hogy az Egy Nagy Szervezet gya­korlati építésébe valamennyi csoport és Bérmunkás olvasó bele­kapcsolódhasson. Az értekezleten képviselve lesznek a Clevelandon megszerve­zett gyárak magyar munkásai is. Az értekezlet tanácskozásaiban csak az IWW jótálló tagjai vehetnek részt. A küldöttek elhelyezése miatt, kérjük augusztus 18-ig je­lezni, hogy hány küldött elhelyezéséről kell gondoskodni. Az értekezlet tanácskozása mint eddig is nyíltak és mint hallgatókat szívesen látunk azon minden munkást és munkásnőt. Clevelandi üzem gyűlések augusztusra AZ 440. IPARI SZERVEZET ELLENŐRZÉSE ALATT. Az alábbi sorrendben lesznek üzem gyűlések a clevelandi megszervezett és az IWW kontrolja alatt levő gyárak munkásainak: AUGUSZTUS 24-én, American Stove Co. este 8 órakor a találták, de az nem jelenti azt, hogy Hoag tette oda. Hoag a sztrájk alatt a feleségét el­küldte a szüleihez. A házba a pince ablakon keresztül köny- nyen belehet jutni. Mindent fi­gyelembe véve bizonyos, hogy aljas felbérelt bérencek keze van az ügyben. L. R. Fábián Hall nagytermében, 8637 Buckeye Rd. AUGUSZTUS 25-én, American Stove üzem tanács 1550 East 40th St. délelőtt 10 órakor. AUGUSZTUS 27-én, I. U. 440. havi gyűlés, 8637 Buckeye Rd. este 8 órakor. AUGUSZTUS 31-én, Dangler Co. 1550 East 40th St. este 8 órakor. Ezenfelül a szervező bizott­ság rendszeresen tart gyűlést több más gyárban dolgozó mun­kások részére melyet körlapo­kon adnak a munkások tudomá­sára. Farkasok passzusa Irta: Fábián Béla. — Leszavazzátok? — Le. — Nem kell nektek belpoliti­ka? — Több nem, mint amennyi eddig is volt a lapban. — Elég a napi események regisztrálására. — De az ellen nincs kifogás, ha mindenkit megszavaztatunk? — Mi vagyunk a demokrata- pavillón, a szavazás ellen sen­kinek sem lehet kifogása. — Mikor legyen a szavazás. Egyesek kiáltoztak: Ma. A tömeg tulharsogta őket: — Holnap. — Holnap. — Újságolvasás után. A nagy harc azért tört ki, mert a szerkesztőség, egyhan­gú határozata folytán, azt in­dítványozta az olvasóközönség­nek, hogy a tábori napilap, a Priamurje, a mindennapi ese­mények további részletes re­gisztrálása mellett térjen át az orosz előidőknek ismertetesere is. A szerkesztőség előtérj eszte- sét indokolta is: __ Mi a politikában oly ese­mények érését észleljük, me­lyek érthetetlenek maradnak azok részére, akik nem ismerik a háború előtti orosz életet.^ __ Ne jósoljatok. Jeremiás volt az utolsó próféta! ^ A közbeszólásnak elhatározó sikere volt. Szavaimat harsogó kacagás szakította félbe. — Nekünk több munka, — folytattam anélkül, hogy a közbeszólónek válaszoltam vol­na — de a kötelesség teljesítése azt követeli tőlünk, hogy baj­társainkat az elkövetkezhető... — Elkövetkezhető? — .............igen elkövet­kezhető, Jeremiással tényleg meghalt az utolsó próféta, s igy nem állíthatjuk, hogy “elkö­vetkező” eseményekre előkészít­sük. — Halljuk! Halljuk! — Mi nem óhajtjuk bajtár­sainkat túlterhelni, ti fogtok szavazni, minthogy az újság az egyetemességé, nekünk minden rendszerbeli változás esetén elő­terjesztésünkkel a laptulajdo­nos tábori tisztikarhoz kell for­dulnunk. . . A szerkesztőség a rend kedvéért kötelességének tartja megjegyezni, hogy az uj rovat beállítása semmiféle újabb költségekkel nem jár.... —Éljen, éljen. . . — És a szerkesztőség sem az előfizetési dijak felemelé­sét nem tervezi, sem pedig rendkívüli hozzájárulásokat szedni nem óhajt. — Éljen! Ságvári Sándor jelentkezett szólásra: — Szent Oroszország földjé­nek méhében vulkánok dolgoz­nak. Oroszország történelmi ki­robbanások előtt áll. . . — Bár már látnánk! — Hagyjátok beszélni! — kiáltotta Weidinger. — Itt nem szokás az embe­reket szólás közben zavarni, — kontrázott neki Popper. — Csendet kérünk. — És ezeknek a vulkanikus erőknek működése — folytatta Ságvári — nem lehet közömbös reánk nézve sem. A történelmi jelen megértéséhez a történelmi múlt ismerete szükséges, mi te­hát arra kérjük a szerkesztő­séget, hogy az orosz közvetlen múlt ismertetését a lap beállí­tandó uj rovatában haladékta­lanul kezdje meg. Taps. — Méltóztatnak a szerkesz­tőség előterjesztését elfogad­ni? — Elfogadjuk! — Nem fogadjuk el. — A szerkesztőséget nagyon érdekelné azoknak a bajtársak­nak a véleménye, akik ellene vannak a javaslatnak, nagyon kérjük őket, ismertessék meg velünk állásfoglalásuk indokait. — Baj lehet az orosz parancs­noksággal, — hangzott a köz­bekiáltás — mit fog szólni Va- licki ? — Úgy hiszem semmit. Mi­helyt a parancsnokság részé­ről az első kifogás elhangzik, azonnal beszüntetjük a további közlést. — Rendben van! — A javaslatot tehát elfoga­dottnak. . . . — Igen, igen. Este a szerkesztőségi szobá­ban értekezletet tartottunk, me- lyen a szerkesztőség tagjain kívül teljes számmal vettek részt a Fekete Barátok is. — Mivel kezdjük? — 1825-tel. A dekabristák mozgalmával mely I. Miklós cár trónralépésével kapcsolatban tört ki. A dekabristákkal, mert ezek a parasztlázadókon kívül orosz forradalom ősei s a fiukat érdekelni is fogják, mert közöt­tük szerepel Puskin és Anyegin a táborban a legnépszerűbb ol­vasmány. — Helyes! — A második közlemény szól­jon a hatvanas évek diákmoz­galmairól. A diákokról és a diáklányokról, akik parasztru­hába öltözve mentek nyári va­káció idején a falvak parasztjai közé, hogy a nép között a fel­világosodás eszméit terjesszék. — Elfogadjuk. A nyolcvanas évek nihilista mozgalmairól, a terroristák me­rényleteiről. Az intelligenciának és a munkásságnak küzdelmei­ről a jobboldali terror vezérei ellen. II. Sándor meggyilkolá­sa. — A kilencvenes évek nagy orosz éhezéséről. Éhség Orosz­országban, mely az egész világ gabonatermésének kétharmadát viszi piacra. — Helyes. — A Stolypin-féle agrárre­form, a szibériai telepítések, millió lázongó földnélküli orosz­nak áttelepítése a népéhes Szi­bériába. Stolypin meggyilkolása Kievben egy rendőrügynök ál­tal. — Az orosz-japán háború, — szólt közbe Popper. — Igaza van Poppernek! Sorrendben. Stolypin előtt az orosz-japán háború és a veresé­gek által kiváltott forradalmi mozgalmak, a cári ukáz által felállított Birodalmi Duma, a választások, a választási vissza­élések. BÉRMUNKÁS

Next

/
Thumbnails
Contents