Bérmunkás, 1933. július-december (21. évfolyam, 746-772. szám)

1933-10-07 / 760. szám

1933 október 7. BÉRMUNKÁS 3 oldal Magyarországi Tükör Az IWW Hírszolgálati irodájától Budapest. Cuba "biztonságáért" AZ ÉPÍTŐIPARBAN foglalkoz­tatott munkások létszáma az 1928. évi átlagos munkáslét­számhoz viszonyítva 37.6 %-os csökkenést mutat. A vas és fémipari termelés évről évre összezsugorodik szintén. BUDAPEST. 1933. év első fe­lében HÚSZ millió pengővel kevesebb adót bírtak behajtani mint ami elővolt irányozva. A MAGYARORSZÁGI városok kongresszusán jelentették, hogy Magyarországon kb. egy- millióbétszázezer magyar em­ber éhezik. Az összlakosság 8 millió tehát az éhezők száma elég tekintélyes. Meg kell je­gyezni azt, hogy valóságban ez a szám sokkal magasabb, mert itt statisztikát a munkanélkü­liségről NEM vezetnek. A MAGYAR bányamunkás ma 40%-al termel többet, mint 1914-ben a munkabérek 36.4%- al kisebbek. Ehhez igazán kár kommentár... A BUDAPESTI padlóburkoló (parkettázó) munkások sztrájkbaléptek, mert munkabé­reiket, melyeket az utóbbi két évben 70%-al vágtak le, újból leakarták a munkáltatók vágni. A bérharc tart. HAJDÚSZOBOSZLÓN a lakos­ság 56.4%-a éhezik. Szen­tesen 54.2, Makón 36.6, Újpes­ten 31.2, Hajdúböszörményen 30.7, Baján 29.5, Pécset 26.8, Szekszárdon 26.1, Mezőtúron 25.3, Nagykőrösön 25.2, Győr­ön 23.8, Miskolcon 22.5, Szé­kesfehérváron 22.—, Szegeden 21.1, Budapesten 18.9%-a a szó legszorosabb értelmében éhe­zik. Ez a kis tükör, mely egy­ben jellemzi a magyar nép tra­gédiáját is ez évbeni őszig való helyzetet mutatja itt. Itt ahol oly rekord termés volt minden­ben amilyenre még a legöre­gebb emberek SEM bírnak visz- szaemlékezni. Raktárak tömve, mig az emberek annak tövében, mint a birkák oly türelmessen várják be lassú éhenhalásukat. Ez a kapitalizmus és a SZENT magántulajdon kórképéhez tar­tozik. IBUSZ. Ez a neve egy magán- társaság és az állam vadhá­zasságából született vállalat­nak, melyben mind magas ál­lású rendszerint volt állami tisztviselők voltak a vezetők. Ez a vállalat valódi nevén az idegenforgalmi hivatalt jelen­ti. Hát ennél a vállalatnál a pa- namázások oly méretet öltöt­tek, hogy jónak látták az egyik kormánypárthoz közelálló hír­lapírót húszezer pengővel meg­vesztegetni, hogy kenje el az ügyet. A svindli kiderült és azokat akik a közpénzei igy garázdálkodtak “felfüggesztet­ték” a vizsgálat tartamára ál­lásuktól, de Igen de évi 12.000 pengős fizetést húznak igy is. Ha nem e rendszer emberei vol­nának úgy börtönbe ülnének, de igy kénytelenek havi ezer pengőből nyomorogni... (egy proli) fél év alatt se keres eny- nyit HA dolgozik. Hetek óta a polgári újság el­ső oldalán szerepel Cuba. Nem egészen a szenzáció az úgyszól­ván óráról-órára változó poli­tikai hatalmasságok bukása és mások feltámadása révén ilyen fontos kérdés az amerikai nép előtt a cubai esemény. Mert azt tudnunk kell, hogy a cubai nép helyzete és sorsa nem na­gyon érdekli az amerikai tőkén élősködő újságokat éppen úgy, mint ahogyan nem hullatja a krokodil könnyeit a Kentucky, az illinoisi vagy a pennsylvaniai bányászért, azoknak az éhen- halás ellen folytatott elszánt harcáért. Cuba az Egyesült Államok szomszédságában a leggazda­gabb cukor termő terület, amely immár majdnem kizárólagosan A pattersoni szövők még sztrájkolnak PATTERSON N. J. — A 40.000 selyem szövő gyári munkás sztrájkja minden vál­tozás nélkül folyik tovább. A gyártulajdonosok az NRA se­gítségét kérik a sztrájk szetli- rozására. A Reyon gyártás fe­nyegető versenytársa a selyem iparnak és a tulajdonosok az­zal érvelnek, hogy képtelenek több bért fizetni, mint ameny- nyit a reyon gyártásnál alkal­mazott munkások kapnak. Vár­ható, hogy a sztrájkolok visz- szatérnek a munkába ideigle­nes megegyezés alapján, mely 25 százalék béremelést biztosit számukra. az amerikai tőke kezében van. A hevesvérű cubai, akiket a ci­vilizált amerika tőkés a véréig kizsákmányol fellázadt ez ellen a rabszolga rendszer ellen és az első cselekvésében a politikai hatalmon levőket kergette el, hogy maga felé újból másokat ültessen. Az óriási érdekeltséggel biró amerikainak nagyon fontos az, hogy a cubai ügyek intézője az általa kiválasztott egyén legyen, aminek a foganatosítására a cubai nép első megmozdulásá­ra útra indultak az amerikai hadi hajók, hogy azoknak a puszta látására a gyorsan cse­lekvő cubai munkásság is fel­figyeljen. A hirek szerint ezeknek a hadihajóknak komoran meredő ágyucsövei rendett teremtettek Cubában, de mi tudjuk, mert érezzük, hogy ott is csak a ha­mu alá takart elégedetlenség az ur, amely a cubai munkások helyes szervezkedésével ki fog robbani, lángra fog éledni és az ipari szervezkedés harci esz­közével olyan erőhöz jut a mun­kásság, amelyről vissza fog pat­tanni a legnehezebb ágyulöveg is. Ma, Morgan és Rockefeller érdekeltségek eltudják hitetni még, hogy az amerikaiak sze­mélye biztonságát védik, de rö­videsen mindenki látni fogja, hogy a magán tulajdon megvé­dése és biztosításáért kellett sok ezer munkás vérének el­folyni. Termékenyíti ez a talajt ahoz a forradalomhoz, amely Cubában úgy mint az egész vi­lágon kell, hogy alapjában meg­változtassa a rendszert. N. J. nagy darab szenet a Sugárék kocsijáról, meg hoz mindig egy szép nagy heringet vacsorára. Mi, öt gyerekek, mindig körül- álljuk a nagy tálat, amiben a heringet megfürdetik s nevet­ve nézzük, amikor anyánk le­vakarja róla a sok halpénzt. Anyánk pedig mondogatja hal- tisztitás közben, hogy nézd, Le- bovics, milyen sok pénz, milyen jó volna, ha te ennyit tudnál keresni aranyban vagy ezüst­ben; de te nem keresel, mert te egész nap a kávéházban ülsz s ott várod a sült galambot. Ne szívd a vérem, Malvinka, mond­ja atyám és anyám mondja, hogy én nem szívom a véredet, csak te mindig haragszol, ha megmondom az igazságot. Az­ért a családi kör boldog és mi gazdagok is vagyunk, mert atyám a múlt pénteken is egy forintot és két krajcárt ha­gyott itthon anyámnak szom­batot csinálni. Anyánk a he­ringet nem szereti, csak azért beszél és atyánk ilyenkor min­dig elszomorodik s azt mondja, hogy bárcsak jönne már Lun- csa bácsi, eredj fiam a kapu­ba, nézd meg, jön-e már Lun- csa bácsi? Luncsa bácsi igen erkölcsös ember és a felvégen lakik. Hozzánk minden este eljön, nyáron bricskán jön, télen szán* kán, mert neki lovai vannak. Én tudom, hogy mielőtt hoz­zánk jön, mindig elmegy Csa­bára egy özvegy korcsmáros- néhoz, akinek van vagy négy­öt lánya s azt mondják, hogy bora is van. Én várom minden este a kapuban Luncsa bácsit s nagyon örülök, ha megjön. A kocsit mindig haza küldi s azt mondja neki, hogy két óra múl­va jöjjön vissza. A kocsis meg­fordul a szánkával s megkér­dezi : — Hát oszt hol voltunk? Otthon megkérdik! — Tudod, — mondja, Luncsa' bácsi, — tudod, itt voltunk. — Hát csak azért, hogy egyezzék a szó... Luncsa bácsi görög ember, de tud magyarul, vecsernyét járó erkölcsös ember, de kár­tyán minden este elnyeri jó atyánknak a pénzét. Mi gyere­kek szeretjük, mert anyánk is mondja, hogy szeretnünk kell. Luncsa bácsi először megme­legszik a kályhánál s csak az­után ül asztalhoz, de ha bort hoz magával, mindjárt asztal­hoz ül. Igen prédikáló ember s rendszerint takarékoskodásra és jótékonykodásra int mind­nyájunkat. — De csak módjával, kérlek alássan, — mondja nekünk és szüléinknek, — a jótékonyko­dást is össze kell kötni a hasz­nossal. Látjátok, nekem van vagy húsz szegényem, minden második pénteken kapnak egy krajcárt, de nem ingyen, meg­dolgoznak érte. Nagyon meg vagyunk egymással elégedve, nekik soha sincs panaszuk elle­nem. Ha uj koldus jelentkezik nálam, kap egy rozsdás tüt, mert nekem van vagy ezer rozs­dás tűm s azt mondom neki: pucold ki, fiam, fényesre ezt a tüt és hozd el a jövő héten, kapsz érte egy krajcárt. Akkor megint kap egy tüt és két hét múlva újra kap egy krajcárt érte. Az élet nehézsége meg van fejtve, ha megtaláljátok azt az alkalmat, amikor egy krajcárt félre lehet tenni. No, Lebovicskám, rakd ki azt a kis pénzt és hozd a kártyát. Ve- szithetnékem van. Mig atyám és Luncsa bácsi kártyáznak, én tanulom a holnapi leckét és csit- titgatom öcsémet, aki tiszteli anyánkat és nem mer hango­san panaszkodni, hogy neki ke­vés volt a heringvacsora. Mos- tohaöcséim már alszanak régen anyánk mellett a díványon, amikor odakünn csengésen jön vissza Luncsa bácsi szánja. Luncsa bácsi megsimogatja a hajunkat: — Gyerekek, el ne f ele j esetek imádkozni, — és megy haza. Anyám kiséri ki a kapuig, mert ő nagyon szives asszony és atyánk haragosan ránk mordul: — Feküdni. Anyánkra is haragszik ilyen­kor jó atyánk s őt is pirongat­ja, hogy már megint sokáig maradtál azzal a vén döggel. .. Anyánk nem szól semmit, veti az ágyat, két szép ágyunk van s mi is segítünk megcsinálni helyünket a földön. Mi ketten a földön alszunk, de jó puhán, a két kisebb öcsém meg a dí­ványon. Imádkozunk és atyám eloltja a lámpát. Az utcáról be­világít a hó... Általában a mi családunkban a boldogság képezi a kiemelke­dő részeket és mi meg vagyunk elégedve és mi mindennap imádkozunk.” Na, ez a Lebovics egészen jól adja. Ilyen boldogság volt, Lebo­vics fiam, a mi családi körünk­ben is. Mi is imádkoztunk és mi is heringet vacsoráztunk. Egyet heten. Szép volt, nagyon szép volt és én boldogan em­lékszem vissza. Jó volna, ha Kovács tanár ur elvesztene még egy pár ir­kát, hogy olvashatnék még egy- pár feladványt. De Kovács ta­nár ur megy előre, nem törő­dik velem és én nem adom vissza neki a Lebovics irkáját. Hadd legyen nálam és hadd emlékeztessen gyönyörű ifjú­ságomra. Int az országút, melegszívű, rongyos csavargók, boldog csa­ládi kör... int az országút... Y. D.

Next

/
Thumbnails
Contents