Bérmunkás, 1931. július-december (19. évfolyam, 643-667. szám)

1931-08-12 / 649. szám

6. oldal BÉRMUNKÁS Augusztus 13. JUNIORS COLUMN <*■ THE STORY OF FEUDALISM By DANIEL HORSLEY. (Continued) He glanced at me in wonder- | ment because that was the first j time anyone outside the manor I had spoken to him. Stopping ; his plow he made himself at | rest and began, “Many people wonder why we .are serfs. Before this system there, was slavery. Under sla­very the land finally was ow- nod by just a few men. Millions of slaves, no longer useful, were cast liwpon the highways to beg. Floduvg into the cities public charity and free circuses could not 'suffice. Slave labor came in- to ' iiMUN-petition with free labor and if free labor were to sur- vive.-sometbáng must be done with dhe slave. The, slave could -not see his way out of slavery and .the idea of -a saviour was always foremost in his thoughts. At this time all of the “ism*” all'promising his liberation, but in another world. ‘■“Production had to be car­ried on for people to eat, and many slaves gave allegiance to military leaders just for protec- j tion and around this developed many manors. In some countries they had the mark, meaning boumdary, and the people in the mark developed into the manor. “M!y fifmily and I cannot even consent to my daughter’s marriage. That is the right of the lord. Ixiok at my clothes. Poor and ragged, I work from síin lip to sun down. I have no amusements except when the tournament takes place. Then the lord and knights display their chivalry on horseback co­vered with armor. They give me only a stick to defend my­self .and try to make sport nf me. “lmok at our houses. No j chimney, "ho flooring, only the baked bard ground. We eat salt, meats, and the offal is all around,- since there :is no sanita­ry system. The smoke from the open -fire . smarts the eyes and suffocates, but what can we do? We ace tried before our master and the punishment meted out is terrible. “\Wu.see this strip of land; a.wd iook. over yonder to that tit­le dree in the distance. Those are tbc locations of my plots of gTimnd. We arty divided up in this-.'way chiefly, so that we will not .be together, to organize and overthrow the lord. “ We hear yet the cry of John Ball ..and Wat Tyler who lead the revolt in 1381 when Tyler marched on London.- We know lie was met. by King Richard II at ?Mite End where, he de­manded : “ We will that, you free us forever, we and our hands, and that we .never be named or held as villeins’. “The King said: ‘I grant it’, but the promises of kings are not to be trusted and when they had returned expecting the ful­fillment Richard went back on his word and said: ‘Villeins you were and villeins you are. In bondage shall - you abide and that not your old hood age, but worse.” “The rising did some good. It showed that solidarity is a great weapon. There was anot­her, saying, and the church ha­tes it: “When Adam delved and Eva span, Who then was the gentle­man?” “Stranger? I could tell you -many things, but we are born here and we die here. Placed in bondage at birth, still in bon­dage at death. Over there the cottars grind the corn which we take to them at the grist mill at the demand of the lord. The exchange of a manor does not liberate us, it is only a change of masters. “Someday we shall be free and then we may advance in learning and culture.”' Luokijng over the land I spied the woodland, and asked, “Do the wild animals in the forest belong to you?” “Why no,” came the respon­se, “they belong to the feudal lord.” “I was just baring a wonder­ful time when something grip­ped me by the shoulder and woke me from my dream. “What are you doing on this land?” were the harsh words. “Don’t you -see that sign?” No trespassing allowed. Private property. I looked around to see if I could see the feudal lord, but it was only a policeman deman­ding ^my name. I realized that although the feudal lord with his. private manor bad passed away, yet there was still private property, only it was protected in another form. Anyhow my dream was very interesting and the next time I fall asleep I shall lock for a more secure pla­ce to rest so that I can investi­gate more thoroughly and make my story more complete. (The End.) —.----o--------­COMMENT j The next story by Dan Hors­ley will be, The Development Of Capitalism”. Before we print this story we are going to pub­lish another story, written by one of the, Juniors. {Szólásszabadság Chicagóban (Folytatás az- 1-ső oldalról.) Ezután jött az elvtársak pró­bára tevése. Amint DeWitt mun- kástársaat a kocsiba zárták, a rendőrök visszajöttek és mond­ták: “ők nem akarják, hogy ti IWW-isták itt beszéljetek, azért küldték bs a riot callí.” A tömeg hétről-hétre növek­szik e helyen is, hogy az IWW üzenetét hallgassa és a szervezet mind nagyobb arányú támoga­tásban részesül. A kommunisták voltak csak, akiknek a gyűlések •nem tetszettek és igyekeztek megakadályozni. Közben DeWitt ismét megje­lent az emelvényen és kérdést intézett a tömeghez; “akarják-e hogy a gyűlést tovább folytas- | suk?” mire a kommunisták ék- | télén lármát csaptak, hogy — i ‘ ‘ nem. ” ' Az ítéletet az olvasókra biz- ; zuk, hogy hol állnak a kommu­nisták a szólásszabadság terén.. A kommunisták a szemben le­vő sarokra vonultak. A patroll kocsi elment anél­kül, hogy letartóztattak volna. DeWitt végre bemutatta Gahan munkástársat, mint a gyüiés | előadóját. Közben a kommuns- ták úgy döntöttek, hogy elönyö* sebb lesz az egészségükre, lia más sarkot választanak, mire el­vonultak a szemben levő sa­rokra. Vagy ezer főre rúgott a hallgatóság száma az IWW elő­adójának és megközelítő szám­ban a kommunista előadóé. A gyűlések rendben folytak, amig a rendőrség ismét meg nem je­lent a patrol és néhány squad kocsival. Mindkét gyűlés szóno­kait letartóztatták és a Roose­velt roadi rendőrállomásra vit­ték. . , i A letartóztatottak között volt két kommunista nő, valamint Balter a “Freiheit” utazója, — úgyszintén Gahan az Ind. Sol. szerkesztőjét. Egy 14 éves fiút, akinek semmi összeköttetése nem volt a gyűlésekkel, a rend­őrök összeverték és elvitték. A kommunista leányokról a rend­őrök letépték a ruhát és úgy szállították a rendőrségre. A letartóztatottak ellen ren­detlen viselkedés vádját emel­ték, kivéve a kis fiút, akit sza­badon bocsájtottak. A fiú any­ja vádat emel- a rendőrség el­len testi sértésért. Gahant a General Defense Committee ki­váltotta 100 dollár biztosíték el­lenében. A kommunistákat de- jenként 25 dollár ellenében en- ; gedték szabadon másnap reggel, amikor a biró előtt megjelentek. Az összes vádlottak esküdtszéki tárgyalást* követelnek. 1 Az IWW gyűlés tovább folyik. A rövid időre megszakított gyűlés ismét visszatér a békés mederbe, amint DeWitt és Ce­darwall munkástársak beszéltek az egyre növekvő tömeghez. A mint a Wobbly gyűlést hallga­tók száma egyre növekedett, las­san a kommunisták is rendben szedelőzködtek és folytatták a gyűlést. A kozákok még egyszer megjelentek. Az IWW előadók 1 előbb vitáztak velük, ragaszkod­tak a szabadszólási jogukhoz és kijelentették, hogy csak a bör­tönnel akadályozhatják meg őket e joguk > gyakorlásában. A vita Cedarwall azon kijelentésé­vel ért véget, hogy “én nem fo­gok veletek vitatkozni egész éj­jel, beszélek a tömeghez az emel vényről.” És beszélt. Cedarwall egyike a legjobb szónokoknak. Több letartóztatás ezen estén nem történt. Az IWW gyűlés folyt, amig az idő előrehaladottsága követ­keztében ajánlattosnak látták azt bezárni. Az elvtársak azon­ban nem vették az. időt tekintet­be és a közelben lakók záptojá­sokkal vetettek véget a. gyűlés­nek. A törvénytelen letartóztatás folytatódik. Cedarwall és Strong munkás­társakat julius 29-én az utcai gyűlésen letartóztatták. Minden szabadon mozgó munkástárs ve­gye az utiát Chicago felé és se­gítsen a szólásszabadsági harc­ban. NYUGTÁZÁSOK FELÜLFIZETÉSEK: aug\ 1—8ig: M. B. Sz. East Pitts­burgh, Pa ............... ... 75.— Mrs. Ehlart, Cleveland ... 1.— N. N., Trenton, N. J........ 1.— B. Horváth, Chicago, 111. 1.— P. Pika, Chicago ............ 1.— Asztalos, Phila .................. 2.— D. Lang, New York .... —.50 J. Lappi, New York a Kentucky ' sztrájk segélyre ......1......3.— Válasz “Egy Munkásasszony levelére ’ ’ Folytatás az 5-ik oldalról.) kel, az urinőkkel életemben so­hasem érintkeztem. Legöszin- tébb gyűlöletem azok felé for­dul. Nem érzem magam meg­bántva, mert az ‘“Egy munkás­asszony” jelzője csak olyanokat érinthet, akiket bizonyos sze­mélyes érdek, vagy személyük mutogatása vezeti a munkásmoz galomba rövid időre, hogy az­után, ha nem éri el a célját, visz szavonuljon, ha pedig elérte cél­ját, gyanúsan meglapul, hogy ne vegyék észre belső utálatát minden munkásember, munkás- asszony és munkásmozgalom iránt. Ilyenek is vannak közöt­tünk kedves “Egy munkásasz- szony” (Nem gondolja, hogy közel értem magához?) De csak egyideig lapulnak meg az ilye­nek, mert a i munkások végül is észreveszik és kidobják maguk közül vissza oda, aliol élete nagy részét töltötte, a burzsoó ideoló­gia körébe. En ott leszek -— hi­szen még fiatal vagyok — ahol a forradalomért harcolni kell kedves “Egy munkásasszony”. Nemi tudom, remélhetem-e azt — magával találkozni fogok-e ott? Cleveland, Ohio. Kovács Irén. Jón. Ed.

Next

/
Thumbnails
Contents