Bérmunkás, 1931. július-december (19. évfolyam, 643-667. szám)

1931-07-22 / 646. szám

6. oldal Julius 30. BÉRMUNKÁS JUNIORS COLUMN A BÁNYÁSZOK KÖZÖTT THE STORY OF FEUDALISM I wandered down the lane and watched as I passed by the fields dressed in their different colors reflecting the nature of their agricultural growth. What kind of cereals and plants were embedded in the soil? They see­med to be a patterned, quilt with partitions separating each field. I noticed a border stretch­ing for a distance which was like a separation mark- from the oilier plot of like size. There was a big house-in the center built of stone. Within the a.rcM was the church, river, meadows, the pasture land, the wood land and the fields divi­ded into pieces like strips, the village, the roadway, and the close. I kept walking until I was so tired that I lay down and dozed off to sleep, I was res­ting on a historical spot called the njanpr. Who is that coming? He is dressed /ifike a knight on his charger, his armor buckled and his lance in hand. He comes clo­ser. Soon his voice is heard. " Are you a serf that has run away?” I do not answer. It seems so ■strange a sentence to me, but I had been taught in school about Feudalism, and here was a real feudal lord. "No, I am not a serf, but a traveller in your domain.” "This is Jmy manor and J ’ wish you would vacate my pre- j rnises” — replied the lord. "I did not mean any harm by coming here, but I would like to see a manor and learn about its people” I pleaded. •"Very well”, consented the lord, beckoning to mo, "then your wish shall be gratified. — T/ot us go and see the domain. This is the manor house in which 1 reside. I hold my court and try all of the eases of vio­lators and fix their punishment. Every person within this border in my property. I can sell the laud and they are sold with it. Thisl is called a system of ser­vices. The serf owes allegiance to me and I owe allegiance to j the king, and the king in turn to the pope.’” He continued: “This land around the manor i is the demesne. The serfs work | upon this land a certain number of days each week. They also have strips of land, not all in one place, hut scattered over the domain. This work , is classi- ; fied under two forms-regular labor and forced labor. With regular labor they work their own lot^áand in forced labor , 1 hey work the demesne land. — These services are tabulated by the bailiff and if the labor is not done the manor court will nude out its punishment. "When the harvest is gathe­red in, the boundary lines or di­visions between the strips of land are removed and the cattle are turned in the graze, each of the serfs has the right to cut in he close, the meadow and forest, in search of firewood for the coming winter. “I and my retainers men at arms, generally eat. all of the meat and bread and wear all the clothes produced in the ma­nor.” The story was more interes­ting than I Hioiight it, would be and I was er that tlie feudal lord should proceed with his ex­planation. "Sometimes one of the lords may own many manors and he often sublets these to a subte­nant. Often a lord mav have a manor rented from the king. If the king wants to go to war the feudal lord has to furnish so many men equipped for batt­le. Sometimes the lords would combine to fight against the king and much confusion Was always existing in the country. Occasionally the peasant would revolt, but we always organized in spite of our differences in a determination to crush them. "Serfs are born that station in. life and were never meant to get any higher. AVe went to war in foreign lands in search of plunder. The church deman­ded our services and when the tomb .of the saviour was defi­led by the Mohammedans we went to rescue it. from the In­fidels.” At this point I knew he was wrong, but to tell him so would only offend him. The war of the Crusades was an economic war. The trade to the East and been shut off and a clear trade-route was needed —- hut I wanted to hear more of his story. ‘ ‘ By these wars all over Europe stagnation had set in and only a little trade was mo­ving. Commodities began to mo­ve and a trading class began to ri(se. This was the merchant class and we naturally did not like them very much, hut since - we were depleted in wealth by continual fighting we bad to do something to replenish our j funds. The feudal lords fought J against the merchant trades, but of no avail. We finally sold then! carts for the right to trade in our towns. My grand­father told me they came into existence about 100 years before í the craft guilds. It was only ■ when production began lo de­velop that craft guilds organi­zed to gain control of their pro­duct. "In my domain I have a group of people called cottars and they very often have a small plot of land surrounding their houses. They pay me taxes in money and sometimes work for me in their homes spinning I Cleveland, 0. Egyik munkás- társ, aki éveket töltött a bánya­vidékeken, mint bányamunkás — lévén az rttóbbi hetekben Clevelandon is muifka nélkül — ellátogatott azokra a vidékek­re, ahol éveket töltött, megke­resve a fekete gyémántok kuta­tóit, hogy személyesen lássa, mi­lyen á helyzet eltávozása óta, j nemcsak a bányaiparban de a bányászok szervezete körül is. , Az amerikai dolgozók, éppen , úgy, mint a világ bármely ré­szén élő bérmunkások soha sem dicsekedhettek azzal, hogy a munkájuk gyümölcsének az őket megillető részét ők élvezik — vezeti be előadását ezen mun­kástárs — mégis azt állapítja meg a helyzetet ma szemlélő az öt vagy több évre visszamenő vi szonyokat összehasonlítva,’ hogy azok aranykornak tekinthetők a mostanihoz arányitva. El sem gondoltuk abban az időben, — hogy az amerikai bányamunkás ilyen életmódot is tud élni. Ohio, Pennsylvania és W. Vir­ginia több bányavidékén lakó munkásokkal való beszélgetésem után kijelenthetem, hogy a bá­nyatulajdonosok bármennyire is jól vannak megszervezve, bár- ' milyen hatalmat biztosit részük- | re a termelési eszközök tulajdo­na, az állami milíciák, a gunme- nek nagy tömegének az igénybe vé de, sohasem lettek volna ké­pi k a bányászokat ennyire megtörni ennyire kihasználni, ha ebben közre nem működik a United Miners P>ányász Unió és a National Miners Union. Tudott dolog, hogy a bánya- szók mindig tisztábban látták, hogy a UMW tisztviselői majd­nem egytől-egyig rajta vannak a bányabárók fizetési listáján is, ami tisztán igazolja, hogy a munkások kiszolgáltatása a 'kö­telességük. Hogy ezt híven telje­sítették a szervezet szétzüliése a bizonyiték. A kommunista bal- szárnv tudomást szerezve a bá­nyamunkások belső harcáról., — azonnal megjelentek és a párt­irodában megalakított NMU-t vitték a bányászok közé, amely a kommunistáktól már megszo­kott hangon megkezdte a harcot nem a bányabárókkal a munká­sok érdekében, de a. UMW ellen a saját érdekében. Ez a harc fo­lyik ma is és sajnos, a bánya­munkások és ^zok családjainak a kiélieztetése annak a logszo- morubl) következménye. Bellair, O.-ban résztvettem egy értekezleten, amelyen' az UMW és a NMU tisztviselői J azon célból jöttek össze, hogy a bányászok érdekében egyez­séget teremtsenek. A két szerve­zet olyan súlyos sztrájktörői vá­dakat csapkodtak egymás fejé­hez, hogy a nyers összecsapást csak a mindkét fél jól felszerelt fegyverei akadályozták meg. Az egyezkedési értekezlet a NMU kivonulásával végződött. A bányavidékek 99 és fél szá­zalékában a harc a két szervezet elismerése között folyik. Ezalatt a bányákban a legnagyobb nyu­galommal folyik a munka. A bányabárók még sohasem örül­tek úgy a helyzetnek, mint ma és agent provokátőreikkel kiesz- közlik, hogy e két szervezeten kívül még egy harmadik és ha lehet, egy negyedik is jöjjön a bányavidékekre, mert mig a szervezetek egymás között ve­szekszenek, addig a munkások bérét a legnagyobb nyugalom- I mai csipkedhetik le a végtelen­ségig. Nem egy helyen panaszkod­nak arról a bányászok, hogy a NMU a körlapoknak ezreivel látja el őket, de a bányaplézek- re egyik sem teszi be a lábát. A munkásokat beinvitálják a vá­rosokba, ha mondani valójuk van. Pineforeban történt, hogy ez a szervezet megszavaztatta a | bányászokkal a munkabesziinte- * test. A munkások másnap nem mentek dolgozni, de aki többet feléjük sem nézett, az a Natio­nal Miners Union volt. Ahol a NMU sztrájkoltál, ott az UMW tagjai mennek a bá­nyákba dolgozni, ahol az UMW liivja ki a sztrájjkot, ott a for- j radalmi NMU tagjai dolgoznak minden lelkiismeretfurdalás nél­kül. Az ilyen dolgoktól kaptak a bányabárók vérszemet. Vannak bányavidékek, ahol évek óta nem látták az Egyesült Államok ; pénzét. Itt társulati pénzt hasz­nálnak ,de mivel az egész plé- zen azt egyedül a company stórok /veszik el, a bányász azokhoz van kötve. Egy újságra egy füzetre itt nincs a bá­nyásznak péjnze. Mind a két unió ingyenesen veszi itt fel a munkásokat és állítja ki a ré­szükre a tagsági kártyát, bízva abban, hoggy megerősödés és győzelem esetén a társulat fog­ja a csekket részükre sommásan kiutalni. E szomorú érdekes előadást azzal az ipari /unionista követ­keztetéssel fejezi be, hogy már nem sok idő kell, hogy a bányá­szok mindkét szervezetet meg­utálva, kirúgják maguk közül és tiszta Ipari Szervezetükkel, piegvivják az élet-halál har­cukat. and making commodities. Tin merchant bring along the raw material and take away the fi­nished product. I do not com­plain because I get more from it. They used to till the hand, but now they (very often the whole family) get so much work that they do not bother about tilling the land. They did not own any plows, and only a few among them claimed one so that they had to plow together. Now yoit see with the condition arriving whereby they can make an Vasier living they became individualistic and devoted mo­re energy to the production of commodities. They were also paid wages, that is so much money for their work. Now I don’t pay my serf money. Why should I ? They belong to me! (To be continued)

Next

/
Thumbnails
Contents