Bérmunkás, 1930. január-június (18. évfolyam, 567-592. szám)

1930-06-26 / 592. szám

Junius 26. BÉRMUNKÁS 3-ik oldal. A GALL TO THE JUNIOR WOBBLIES We are quite confident that all Junior Wobblies will rejoice at the good news, that Bérmunkás has started again to publish the J. C. We have no doubt that you will show your enthusiasm by responding to our present call to become correspondents for the J. C. as you did in the past. és egy részük a krelikálisok szer­vezetei markaiba kerültek. A köztisztasági munkások? — (utcaseprők) Ezek a munások jártak majdnem a legrosszabbul. A Szakszervezeti Tanács ugyan is róluk, nélkülük úgy döntött, hogy mivel önmaguk fordítottak hátat a Segédmunkások szakszer­vezetének, hogy kisütötte, hogy a köztisztasági munkás nem is “segéd” munkás, hanem szállitó- munkás. Jó logika ugy-e? Ennél­fogva, hogy a nyáj szét ne széled­ben, nagy zenebonát csaptak és röpiratokkal odadolgoztak, hogy beszuggerálják nekik azt, ha az egyik “szak” szervezetet már fa­képnél is hagyták,ez csupán an­nak tudható be “szerintük”, — hogy rossz helyre léptek be. — Ugyanis ők nem oda tartoznak. Pár évvel ugyanez a szaktanács osztotta be őket, erről azonban hallgattak. Lépjenek tehát be a szállítómunkások szakszervezeté­be. Ez a megváltást hozza számuk­ra. Egyenlőre azonban csupán annyit hozott, hogy most nem az A kasszába, hanem a B kasszába fizethetik a tagdijat. Egyébként maradt és marad minden a régibe. Valószínűleg fog mindenkit érde­kelni, vájjon, hogy “főzik” a köztisztasági munkásokat az újabb akolba való áttérésre? Kezembe került egy röpiratuk, amelynek ez a megszólítása: Köztisztasági Munkások! Áll­junk meg egy szóra! Ugyanis a felvilágosodottabb részük meg sem akarja hallgatni őket. A röp- iratot végig olvasva, kong az ürességtől. Lényegesebb része az, hogy május 16-án este 6 órakor Damjanich-u. 5. szám alá invitál­ják mindazokat, akik megállották egy szóra ......... Mivel alul a röpirat bal sarká­ban oda van nyomtatva Fordíts! hát mondok magamba, hátha ott az osztályharcos szöveget fogom találni, ami az első oldalon bizony hiányzott, én is fordítottam. íme igy szól: Ide hallgassatok! Nem vész kárba egyetlen fillé­rünk sem (az lehet, hogy akik ki­A munkásosztály és a munkáltató osztály között semmi közösség nin­csen. Nem lehet béke mindaddig, a mig éhség és nélkülözés található a dolgozó emberek milliói között, s az élet összes javait ama kevesek birják, akikből a munkáltató osztály áll. E két osztály között küzdelemnek kell folynia mindaddig, mig a világ munkásai, mint osztály szervezked­nek, birtokukba veszik a földet, a ter­melő eszközöket és megszüntetik a bérrendszert. Úgy találjuk, hogy az iparok igaz­gatásának mind kevesebb és kevesebb kezekbeni összpontosulása a szakszer­vezeteket (trade unions) képtelenné teszi arra, hogy a munkáltató osztály egyre növekvő hatalmával felvegyék a küzdelmet. A szakszervezetek olyan állapotot ápolnak, mely lehetővé teszi, hogy a munkások egyik csoportját az ugyanazon iparban dolgozó és másik csoport ellen uszítsák s ezáltal elősegí­tik, hogy bérharcok esetén egymást verik le.A szakszervezetek segítenek a munkáltató osztálynak a munkásokba adták ezt, azok még keresnek is rajta) amit a szervezetbe befize­tünk, mert kamatostól visszakap­juk a baj és szükség napjaiban. Özvegy és árvasegélyt, r okkantny ugdi j at, betegségi, szülési, gyermekhalálozási és rendkívüli segélyeket, jogvédelmet, munkaközvetítést, szaklapot és könyvtárt adunk jogosult tagjainknak. Panaszfelvétel minden csütör­tökön este 6—8 óráig a (sóhivatal pardon) a szervező bizottság ösz- szejövetele alkalmával stb., stb., majd végül öklömnyi betűkkel A szövetségbe belépni a kerületi bizalmiaknál lehet. Ha egy kapitalista profitra dol­gozó biztositó részvénytársaság prospektusát vesszük a kezünk­be, úgy az első 5 “kedvezményt” hirdetik azok is, hogy kereshes­senek. Láthatjuk ebből, hogy a szak- szervezetek is eljutottak arra a pontra, hogy önsegélyző beteg­pénztári teendőkben merül ki minden osztályharcos munkájuk. — A néhai legényegyletek is ilyesmikkel foglalkoztak és még csak azt sem hirdették önmaguk­ról, hogy a munkásosztály felsza­badítását tűzték ki céljukul, és azzal sem csapták be az embere­ket, hogy ez szocializmus. A köz- tisztasági munkások ha egyike- másika meg is áll egy szóra, még az nem jelenti azt, hogy be is dűl a fogásnak. Sőt keresik a hamisit- tatlan osztályharc útját és elfog­nak jutni oda, hogy ők se nem segéd “szak”, se nem szállítási “szak” munkások, hanem egysze­rűen — Bérmunkások. Ha ezt fel­ismerik, úgy ők is ipari unionis- tákká válva, félrelökik az útból a pártpolitikusokat és sutba vágják a “szak”-mai sovinizmust az ösz- szes bérmunkásokkal egy szerve­zetbe az ipari szervezetbe fognak szervezkedni és akkor válnak har­cos katonáivá valójában a szocia­lizmusnak. Cs. R. 2. beoltani ama tévhitet, hogy a munkál­tatókkal közös érdekeik vannak. E szomorú állapotokat megváltoz­tatni és a munkásosztály érdekeit megóvni csakis olyképp felépített szervezettel lehet, melynek minden az egy iparban — vagy ha kell, vala­mennyi iparban — dolgozó tagjai be­szüntessék a munkát bármikor, ha sztrájk vagy kizárás van annak vala­melyik osztályában, igy az eggyen eset sérelmet az összesség sérelmének tekinti. E maradi jelszó helyett: “Tisztessé­ges napibért tisztességes napi mun­káért”, ezt a forradalmi jelszót Írjuk a zászlónkra: “Le a bérrendszerrel!” A munkásosztály történelmi hiva­tása, hogy megszüntesse a bérrend­szert. A termelő hadsereget nemcsak a tőkésekkel való mindennapi harcra kell szervezni, hanem arra is, hogy folytassa a termelést akkor, amikor a bérrendszer már elpusztult. Az ipari szervezkedéssel az uj társadalom szer­keztét építjük a régi társadalom ke­retein belül. Being the new Editor of the J. C. from your past contributions and I can ay sthe following: Judging letters to the J. C. you certainly did wonderful. However, we would like to remind you again about our aim and policy of the J. C. We want your letters and articles to be mostly sto­ries that will picture the life of the workingclass; we must not forget that it is the working class who produces all the wealth on this earth, but are denied to enjoy the good things of life which they produce, be­cause the workers failed to learn to be organized into unions which the I. W. W. stands for. The rich would like us to believe that it is our fate as workers to live in poverty, while they enjoy all the good things of life, naturally, they say it is the will of an unknown being which they call God. We must not follow such false ideas, but try to eradicate them out of the minds of the J. W.’s. Your letters and stories should embody your impressions and obser­vations of proletarian life showing the way to emancipation is unity of oranization, according to the I. W. W. Preamble. We have no doubt that it will greatly assist to make the J. W. class conscious. We will appreciate all your efforts in making the J. C. a success. Your new editor S .H. Vivid Conception of Preamble Dear Readers and Fellow Workers! Almost every person has heard or read of the organization called the Industrial Workers of the World, — commonly known as the IWW. Most of these people have heard or read ding this organization, its policy, what the IWW is not, and conse­/VN^^WWWVWVWWVWVWWWWWVA^ Gulyás kirándulás New Yorkban Most vasárnap, junius hó 29-én rendezik az IWW new yorki ma­gyar tagjai ez évi második kirán­dulásukat a Bérmunkás javára. A magyar munkások ismerik az Edenwaldot, hiszen sok kellemes napot töltöttek már ott el hasonló kirándulásaink alkalmával. Jöj­jenek hát el most is a Bérmunkás olvasói és töltsék a szabadban ve­lünk együtt a vasárnapot. Lesz gulyás, lacipecsenye és hű­sítő italok. Talpalá valót hattagú cigányzenekarunk fogja szolgál­ni. Útirány a 2nd vagy 3rd ave elevated veendő a 133-ik utcáig, vagy a Lexington ave subway express a 180-ik utcáig, ahol át- szállni kell a Westehester vonat­ra, melyről a Dyre avenuen kell leszállani. Ott már felirataink mu­tatják az útirányt. quently have misconceptions regar- functions and aims. Being un­acquainted with this labor union, — they judge its reputation accor­dingly. Now, the character of the I WWW and its reputation are two entirely different things. Its character is what its membership makes it, while its reputation is what it is represen­ted to be. The preamble was written 25 years ago this year. When a few enlighted revolutionary union men gathered in Chicago, to formulate a new union upon industrial lines. In 1908 the political clause was taken out and several new phara- graps added by Fellow Workers J. P. Thompson, and after a bitter fight at the convention it was carried. The principles of the IWW are concisely set forth in its Preamble, wich is the most important document ever issued in the name of labor, for the guidance of labor. “It is the historic mission of the workin class to do away with capita­lism. The army of production must be organized, not only for the every day struggle with capitalist, but also to carry on production when capita­lism shall have been overthrown. By organizing industrially we are form­ing the structur of the new society within the shell of the old.” This is my opinion about the IWW Preamble. Helen Lockner, Cleveland, Ohio. COMMENTS It is gratifying to read H. Loek- ner’s opinion about the Preamble of the IWW. Moreover it is quite tim­ely, because the IWW this summer is celebrating the 25 anniversary of its existence. Jr. Ed. Rendeljetek könyveket Még van néhány példány azok­ból a füzetekből, melyeket a kam­pány alkalmával mint kiosztandó dijakat szervzett be a lapbizott­ság. Olyan könyvek ezek, melyek mint szépirodalmi olvasmányok mértékütők és az Orvosi Tanács­adó, meg szükséges is minden pro­letárcsalád otthonában. Van még néhány füzet az Espe­ranto nyelvtanból és, amit azért szereztünk be, mert többen kérték ezt tőlünk. Minden rendeelésnél készpénz csatolandó és tiz cent portó költ­ségre. Az eladásra szánt könyvek a következők: Orvosi Tanácsadó $5.00 Szibériai Garnizon ..............1.25 Aranyvonat .........................1.25 Esperanto nyelvtan és kulcs—.50 Kiadóhivatal. ELVINYÍL ATKOZ AT.

Next

/
Thumbnails
Contents