Ungvári Közlöny, 1912. január-június (34. évfolyam, 1-26. szám)

1912-04-18 / 16. szám

Ungvár, 1912 április 18 ■ 16. szám ■ Harmincnegyedik évfolyam Előfizeíési ár belliben és a vidéken Egész évre............................8 korona Fél évre ................................4 korona Hegyed évre.......................2 korona Egy szám ára a dohányíőzsdékben 10 f. POLITIKAI UJSH6 felelős szerkesztő: Dr. REISNMN HENRIK Főmunkafárs: Dr. BHNÓ VILMOS Megjelenik minden csütörtökön Szerkeszíöség és kiadóhivatal Ungvári Széchenyi-íér 33. sz. (Kreisler-nyomda) Hirdetések és előfizetések a kiadóba, kéziraíok a szerkesztőségbe küldendők Temetés. Hosszú betegségnek halál a vége, — így tartja a magyar közmondás. Hát a Khuen kormány hosszas betegeskedését is felváltja a könyörtelen halál. Hogy azután ez az elmúlás szégyenteljes és magán vi­seli a legcsúfabb, leglealázóbb pusz­tulás képét, azon igazán nincs miért siránkozni. Egy kormány, amely a legkülönfélébb megszégyenítések és megalázta*ások árán is, úgy ragasz­kodott a hatalomhoz, hogy valóság­gal a politikai hazugságok mocsará­ban fulladozik; egy párt, amely a munka jegyében alakult meg s végül a nemzet javára szolgáló socialis munkától annyira megijedt, hogy a konzeryativ politika karjaiba ve­tette magát, — nem érdemel egye­bet lenézésnél, szégyenteljes bukás­nál... Azt hittük, hogy a koalíció kormányának bukása volt a legcsu- nyább, ime a munkapárt Khuen-Tisza szövetkezésének kormánya még en­nél csúfosabb bukást produkál. S a tanulság ? Hogy a népjogok respek­tálása, az általános választói jog nélkül politikai kibontakozást elkép­zelni lehetetlen. * A belváros szégyene. Sok szó esett már arról, sokat írtak is róla, hogy a hírhedt Róth Pinkász hagyatékát képező ház miért éktelen­kedik oly soká a legforgalmasabb ■utcában, ahol egyszersmind a városi korzó szépérzékül publikumát való­sággal megbotránkoztatja. De úgy látszik, minden hiábavaló. A ház- tulajdonosoknak hatalmas pártfogóik lehetnek, mert ez a rég lakhatatlan­nak nyilvánított ház nem akar eltűnni a föld színéről. S hogy a protekció milyen hatalmas lehet, mi sem bi­zonyítja jobban, mint a ház előtt most készített aszfaltjáró története. Kitűzték a járda vonalát és mivel a Róth-féle ház erősen az úttestben van, úgy készült volna az aszfalt, hogy a ház előtt, a szomszédos há­zak folytatását képezően, csak egy keskeny esik futott volna végig. Mégis hirtelen megváltoztatták a ki­tűzés vonalát és Ungvár város ha­tósága dicsőségére az aszfaltjárda olyan görbületet kapott, amelyen mindenki gyönyörködhetik. Most már nemcsak az épület dicséri az ungvári szépérzéket, hanem az előtte készült aszfalt is, mely amellett nehány ko­ronával drágábbá tette a készítést is. De hát ki törődik itt ily csekélysé­gekkel !... A névtelen levélírók. Három megtörtént esetet mondunk el. Első eset: Egy ungvári fiatal em­ber Miskolc vidékén jegyet váltott egy fiatal leány nyal, már a kitűzött polgári esküvőre utazik a fiú. De megérkezésekor kisirt szemmel fo­gadja menyasszonya, szörnyű igazo­lásra szólítják fel a menyasszony szülei. Ugyanis közben 3 névtelen levelet kaptak Ungvárról, mely sze­rint egy bélpoldostól sem óvhatja jó szülő jobban a gyermekét, mint ép­pen ettől a fiatal embertől. Második esel0: Egy helybeli rendes, szolid kereskedő egy reggelen kelle­metlen napra virradt. Összes üzleti hitelezői egyszerre, váratlanul bepe­relték. Távirati kérdezősködéseire mindegyik hitelezője azt válaszolta, hogy Ungvárról névtelen leveleket kapott, miszerint ő bukás szélén áll. (Összes névtelenek egy és ugyanazon kéztől szavaznak szerk.) Harmadik eset: A műkedvelők igazán önzetlen emberek s Őszintén, tiszta szívből örvendenek, ha a kö zönségnek egy pár derűs órát sze­reznek. És mégis özönével kapja egyik-másik á névtelen levélkét, hogy ugyan miért nem kíméli meg a kö­zönséget s hogy is gondolhatja, hogy valaki kiváncsi az ő rettenetes játé­kára. A névtelen levélírónál ostobább, rosszabb májú ember nincs, de hogy ilyen is van, annak mi közönség vagyunk okai. Miért hallgatunk rájuk ? A gyakorlati észről, Irta : Simonyi Sándor. Régi rhetorikai igazság, hogy a mi áll a fajra, az áll az egyedre is. A nemesebb értelemben vett jobb ember ott kezdődik, a mikor csen­des, önzetlen pillanatban be­valljuk önmagunknak, hogy bizony nagyobb a hangunk, mint jó önmagunk. Vagy ahogy Sokratcsz, ez az öreg tökéletesség mondta: Ismerd meg önmagadat! Mi, magya­rok — eltekintve a nemzetet ért sok csapástól — tized- rész annyit sem haladtunk, mint a komoly — nagyobb európai népek bármelyike. Mellékes a név — egyik nevesebb sociológusunk el­ragadtatva az angolok által tett nagyszerű haladásról, egyik vezérlő angol állam- férfiú előtt csodálkozásának adott kifejezést s egyben megkérdezte: vájjon mivel indokolja Albion szellemi s anyagi téren való bámulatos előre nyomulását. Az angol szász faj nagyon eszes — szólt a kérdezett s abban különbözik minden más nemzettől, hogy nem­csak elméletileg, hanem gya­korlatilag is eszes. Tehát van külön theorikai és külön gyakorlati ész ? Valóban meg kell különböz­tetni a gondolkozó- éá a cselekvő agyvelőt. Ezen állítás igazolására például két tipikus nemzetet hozok fel, az egyik a ma­gyar, a másik a japán. A legszigorúbb összeha­sonlítás szerint is a ma­gyar parasztnál eszesebb emberfaj nincs a világon. Aki ismeri a szinmagyar fal­vak tipikus parasztját, velem együtt bizonyságot tehet ar­ról a megfigyelőképességről, a melyet ez az emberegyed vele való beszélgetésünk al­kalmával tanúsít. Különösen közügyeket érintő kérdések­ben, községi, városi ügyek­ben, országos, politikai vo­natkozású dolgokban felül­múlja bármelyik nemzet pa­rasztját. Vannak szin fran­cia parasztok, akikre valóban ráillik a föld népe elnevezés, bárgyuságuk, értelmetlen arc­kifejezésük egy sorba helyezi őket a mi legszegényebb nemzetiségi parasztjainkkal. A magyar paraszt legke- vésbbé türelmetlen, szeret a maga fejével gondolkozni, s nehezebb ül fel, mint más nemzetbeli paraszt. Nincs az a magyar falu, ahol 3—4 elfogadható úgynevezett szép- szavu ember ne akadna s nem egynek ajkáról csak úgy röppennek a tanulatlan bölcsesség igéi. Mindezek a nemes tulajdonságok azon­ban sajátos tulajdonságai voltak a magyar népnek kez­dettől fogva. Az érintkezés természetes kedvessége, nyílt­sága meglepte az idegeneket is. Az ősmagyar portyázók- ról igen dicsérőleg emléke­zett meg a svájci szent Gal- leni kolostor főnöke : Meg- itták minden boromat, de igazán végtelen kedves, vi­dám, fickók voltak. — Bonfini, Heine, Lenau, a két utóbbi költeményében adott kifejezést a magyar népfaj iránt érzett csodálatának. Az emberi elme csodálatos saját­ságainak kihasználásában, gyakorlati értékesítésében azonban a világ legutolsó népe mi vagyunk. Legna­gyobb ellenségeink is elisme­rik, hogy sem lovagiasság­ban, sem hősiességben egyik nép sem vetekedhetik velünk, és ime Európa s a keresz­ténység megmentője ma is szolgai viszonyban él egy másik állammal, midőn sze- dett-vetett, félvad balkán tör­zsek saját legjobb belátásuk szerint intézhetik sorsukat. „Feleség“ szóval illette a hitvestársat a magyar már akkor, mikor a legtöbb eu­rópai államban a nő adás­vétel tárgya volt — a mikor messze földről jártak a leány­vásárokra, s a mikor a férj büntetlenül ölhette meg gyer­mekei anyját. És még is a modern XX. században csak Magyarországon ismeretlen a nő törvényes védelme. Ha az apa s anya elhal s a sze­gény, jobb sorsra érdemes magyar leány önmaga, s testvérkéi eltartása céljából megakarja keresni a maga szűkös mindennapi kenyerét — hacsak nem valami rend­kívüli leány — igen sokszor csak becsülete árán éri el célját. Gyakori eset, hogy csak a testi-lelki elzüllés árán boldogulhat. Utazók beszélik, hogy Svájcból, Németországból jómódú úri családok a legkisebb aggo­dalom nélkül bocsátják leá­nyaikat más országokba ne­velőnek csak azért, hogy a leány tanuljon, gyarapítsa ismereteit. Mégcsak eszükbe sem jut, hogy a leányok er-

Next

/
Thumbnails
Contents