Ungvári Közlöny, 1891. január-június (13. évfolyam, 1-26. szám)

1891-05-21 / 21. szám

Tizenharmadik évfolyam Ungvár, 1891. május 21. 21. szám. Megjelenik csütörtökön. Előfizetési ára: Egész évre 4 frt. Félévre 3 „ Negyedévre 1 „ Egyes szám 10 kr. Az előfizetési s liirdetméDFi lilák a kiaflólioz küldendők. UNGVÁRI KÖZLÖM. VEGYES TARTALMÚ HETILAP. \ Szerkesztő és kiadóhivatal: ^ Nagy-utcza, 36. sz. s A lap szellemi részét s illető küldemények a s szerkesztőhöz, inté- s zendók. ' Nyílttéri ifikért 5 kr. i> fizetendő minden szó ntán, Felelős szerkesztő és kiadó-tulajdonos: JOVANOVITS JÁNOS. A vasárnapi munkaszünet. Néhány hét múlva vasárnaponként minden munka szünetelni fog, július hó 15-én életbe fog lépni a vasárnapi munkaszünelrői szóló 1891 évi XIII. t. ez., melynek 1. §-a, mint ozime is mutatja, a vasárnapi munkát be fogja tiltani. Ez nagyon szép és nemes, mert a munkás 6 napi munka után pihenést kíván ; ha a mun­kás 6 napig fárad, szüksége van egy napi pihenésre. Hiába, ha valakinek a testelkata bár­minő erős, bárminő edzett is, a folytonos eről­tetés által elgyengül, a tulterhelte.tés által előbb- utóbb végleg elgyöngül és erőtlenné válik. Erre a törvényre szükség volt, nemes intézkedést foglal magában, de tulszigoruan lett megteremtve, mert vannak iparágak, melyek a munkaszünetelés által csorbát szenvednek, sőt a nagy közönségre nézve sem előnyös az álta­lános munkaszünetelés. Hanem szerencsére, neve­zett törvény bir egy paragrafussal, a mely a kereskedelmi minisztert felhatalmazza, hogy ott, a hol az iparügy vagy a közönség érdeke kivé­teleket kíván, az rendeleti utón korlátozható, s ennélfogva ily kivételes esetekben a munkaszü­net rendelet utján hatályon kívül helyezhető. Erre a paragrafusra nagy szükség volt, mert a nélkül amilyen üdvös szerepre van is hivatva nevezett törvény, ép oly káros -lenne úgy az iparra nézve, mint a közönségre. A kereskedelemügyi miniszter akar is élni e törvény adta jogaival és megállapította már azon kivételeket, melyeket a kereskedelmi és iparkamarákkal véleményadás végett megismer­tetett, csakhogy e kivételeket ígérő rendelet­minta sem felel meg teljesen a kivánalmaknak, .jobban mondva az iparügy és a közönség érde­keinek. ir&asik« — Rajz. - ­Irta: KR1T8A KLÁRA. Gyönyörű tavaszi reggel van. A természet teljes színpompájában tárul a szemlélő elé. Az azúrkék égbolton egyetlen felhő sem látható; a nap aranysu­garai itt-ott átszürődnek a zöldtilő fák ágain, vagy mosolyogva csókdossák a virágok kelyheit, melyeknek édes, mA móri tó itala szétárad az enyhe légben; a kedves kis madárkák — a tavasz ez örökös dalno­kai — vidáman röpködnek az ágakon, dicshymnuszt zengvén a mindenség örök szent Alkotójának. Óh mosolygó szép tavasz, óh rózsás ifjúkor! Minden oly derült, minden oly vidám, csak a szegény Piroska arcza szomorú, csak az ő szivébe költözött he a sötét búhánat. Ott ül a kis kerti pádon elborult arczczal, mint midőn szép tavaszi nap után a derült égboltra rábo­rulnak a komor íellegek. Gyönyörű kék szemeinek bánatos tekintete oda téved egy szép pünkösdi rózsabokorra s annak apró, piros, féligkinyilt bimbóin pihen hosszasan. Ilyen apró, piros pünkösdi rózsából fonott ko­szorút vittek magukkal a falubeli leánykák, midőn szüleihez mentek nagy kérelemmel, hogy őt engednék pünkösdi királynőnek. Az engedély megadatván, anyja felöltöztette őt rózsaszín ruhába, s a kis leánykák megkoszorúzták szőke fejét. Atyja megcsipkedte arczát s oly szeretetteljes jóságos mosolylyal tekintett reá, mintha gyönyörkö­dött volna látásában. Aztán igy felöltöztetve, meghordozták őt a falu utczáin, s midőn a toronyba megszólalt a vecsernyére hivó harangszó, elmentek a templomba s leültek elől, a leánykák helyére. Piroska érezte, hogy a szemek rajta függnek ; hallotta, amint hátul suttogták:-Mily szép, mily kedves ez akis rózsakirálynő.“ És ő boldog volt. — Oly boldog, milyen egy tiz éves leányka lehet, kit a falubeli kis leánykák ünne­pelnek, mint a szeretve tisztelt földesnr egyetlen Nem czélunk e törvényt vagy e rendelet egyes pontjait politikai bonczkés alá venni és politikai szempontból kifogásolni, csak gyakorlati szempontból, az iparügy és a közönség érdeké ben akarjuk véleményünket elmondani. Vannak iparágak, melyek élelmiszerek, min­den emberre nézve fontos és nélkülözhetetlen élelmiszerek előállítására vannak hivatva, minő a mészáros-ipar, a hentes-ipar, a sütő-ipar stb. Ezek mind olyan iparczikkek, a melyek csak akkor élvezhetők a maguk jóságában, minden az emberi testre nézve káros utóhatás nélkül, ha az előállítási napon fogyasztalak el, akkor, a mikor az élelmezésre előállított ezikk egészen friss. Ilyen, az élelmezésre előállított iparczikkek feldolgozását nem volna szabad és nem is ta­nácsos időhöz kötni, mert ezek úgyis csak né­hány órára veszik igénybe a munkaerőt, és an­nak előállítási ideje, vagy árusítása a helyi vi­szonyoktól függő időhöz van kötve, ezeknek ál­talában nem lehet az egész országra érvényes időt meghatározni. Ezek előállítása, darusítása a helyi viszo­nyokhoz, a fogyasztó közönség különféle élet­viszonyaihoz van kötve, és épen ezért nem lehet általában meghatározni a vasárnap melyik órá­jáig legyenek ejőállithatók és elárusíthatok. Ezek­nél. nem kellene meghatározni, hogy meddig, hanem hogy a vasárnap hány órájában állítha­tók elő és árusíthatók ei, természetesen itt te­kintettel kell lenni a törvény czóljára, és úgy az annak megfelelő maximumot kell meghatározni. Igv van ez azon iparoknál is, a hol az üzem félbeszakítása lehetetlen. Itt sem lehet megállapítani, hogy „meddig“, mert az olyan iparoknál a körülmény, az idő s egyéb ter­mészeti viszonyok játszanak szerepet, s ennél­fogva ezeknél is legczélszerübb egy általános maximumot meghatározni. gyermekét; akit otthon kényelem és jólét környez s aki szüleinek szemefénye. A vecsernyét végig várták, aztán hazakisértólc őt a leánykák s megköszönték szüleinek a szivessé- get, hogy nem vetették meg az ő kérelmüket és elengedték Piroskát pünkösdi királynőnek. Otthon terített asztal várta őket. Nagy lakomát csaptak. Midőn aztán megkondúlt az estharangszó, búcsút, vettek a leánykák és eltávoztak. Óh mily ártatlan, vidám nap volt ez! Akkor az ő szivében csak öröm lakozott. Sze­rette a pünkösdi rózsáknak sziliét és illatát, de nem jutott eszébe, hogy azoknak tövisei meg is sebezhetik. És mily rövid vala az ő boldogsága, mily hamar beköltözött szivébe a bánat. Azután a vidám, kedves nap után egy évre kiterítve feküdt a gyászravatalon az ő drága édes anyja, és ő nagy fájdalommal szi­vében, zokogva tett egy pünkösdi piros rózsákból fonott koszorút, a feledhetlen kedves halottnak ko­porsójára. Bármennyire fájt is szive az ódes anyáért, de gyermekfővel még sem birta felfogni akkor, bogy mit veszített ő, hogy mily nehéz árvának lenni. Hiszen akkor ő még nem is volt teljesen árva. Hanem azután, hogy öt évet a zárdában töltött, az­után elvesztette szeretett édes atyját is — és abban a korban, mikor legnagyobb szüksége lett volna a szülők védelmére, akkor lett belőle teljesen árva A temetés utáni napon, amint ott ült szobájá­ban, tompa fájdalomba mélyedve, hozzá lépett egy nőrokona s igy szólt: — Készülj Piroska, mert magammal viszlek! Ezután nálam fogsz lakni, az én leányom leetidesz. O megrázkodott. Bár két testvérnek voltak gyermekei, nem tudta szeretni nénjót, a kaczér, szép özvegyasszonyt. Úgy fázott lelke az ő közelében. S most hozzá menjen lakni!? Nem, nem! .. . — Köszönöm szívességedet Aranka! — igy felelt ő — de nem megyek veled. Itt maradok Zsuzsival, az én hű dajkámmal. Nem hagyom el e kedves he­lyet, atyám ősi hajlékát. — Gyermek! — mondá Aranka — hát azt aka­rod, hogy egy cseléd gardirozzon téged, ha valahol A vasárnapi munkaszünet, különösen a va­sárnapi hetivásárokra és ebből kifolyólag a fogyasztó közönség és árusítókra nézve kivan korlátozást, sőt az egész vasárnap délelőttre ki­vételt, mert egy ily vasárnapi hetivásár nemcsak annak a helységnek, hanem az egész vidéknek legfontosabb kereskedelmi ideje s tényezője. A fogyasztó közönség legnagyobb része csak va­sárnap szerezheti be szükségleteit ; az iparos, a termelő gazda csak akkor ér rá készítményeit vagy terményeit piaczra bocsátani, akkor ad el és vesz, és ez által jő létre a kereskedelem; de ha ez idő sziik határok közé van szorítva, ak­kor azt anyagi hátrány nélkül lehetetlen elkép­zelni, és kereskedelmünk legfontosabb alkalma, de a nép anyagi helyzete is csorbát szenved. Sőt vannak számos esetek, a mikor a vasárnapi hetivásár egyeseknél életkérdést képez, a mennyi­ben a vasárnapi hetivásár képezi egyedüli jöve­delmi forrásukat, ha azonban ez korlátoztatik, attól elesik és igy a legnagyobb nélkülözések­nek lesznek kitéve, s előre láthatólag kenyér­keresetüktől lesznek megfosztva. Ezekből láthatjuk, hogy a vasárnapi munka­szünet törvénye a milyen nemes intenczióból indul ki, ép oly káros következményeket fog előidézni, melyeket azonban egy rendelet által meg lehet gátolni. Ez pedig a kereskedelmi és iparkamaráktól fog függni, a melyek felhivattak a kereskedelemügyi miniszter ur által vélemény- adásra. Ha ezek, a mint a legnagyobb bizalom­mal hisszük is, helyesen fogják megoldani a gordiusi csomót, akkor bizton várhatjuk, hogy a munkaszünetről szóló törvény, melynek életbe­léptetése immár közeledik, nemes és üdvös in­tézményt fog teremteni. Újpest, május hó 14. Erschinger János. megjelensz? De különben sem maradhatsz itt ked­vesem, mert két-liárom nap múlva, ez ősi hajlók ud­varán megütik a dobot és elárvereznek mindent, hogy a hitelezőket kielégíthessék. Még az anyai részt sem öröklőd, minthogy anyád évekkel ezelőtt kezességet vállalt volt atyád mellett. Szegény nagybátyámat a bánat ölte meg, mert oly vállalatokba bocsátkozott, melyek a tönk szélére juttatták. De ügy látszik ne­ked erről nem volt tudomásod. Lásd ön csupa rész­vét és rokoni jóindulatból akarlak magammal vinni. Tellát még az ősi hajlékból, boldog gyermek­kora kedves emlékeinek színhelyétől is meg kell vál­nia örökre! Óh mily árvává, mily koldussá lett egyszerre! Szivét a fájdalom vasmarokkal szoritá össze. Nem is figyelt arra, miként csomagoltatá be Aranka az ő holmijait. Csak akkor tért magához mély fájdalmából, midőn a jó Zsuzsi feladá úti felöltőjét és kalapját s levezette őt a kocsiig, megcsókolá kezét és sírva mondá: — Menjen kisasszony! A nagyságos asszonynál bizonyára jó dolga lesz. A többi cselédek is mind sírva csókoltak kezet neki s olyan lelkűkből mondották: — Segélje meg az árvák Istene, drága jó kis­asszony ! És rajta újra erőt vett a fájdalom; nem is tudja, miként ült fel a kocsira s miként érkezett be Délijé­vel a városba. Óh mily sivár, mily szomorú éveket töltött el nénje házánál! Hej, mert nehéz sorsa van a szegény árvának! Keserű a kegyelemkenyér, kivált ha azt érezteti is, aki nyújtja, azzal, ki a balsors folytán arra reá van szorulva. Tudta ő, hogy nénje nem részvét és szeretőiből vette őt házához, csak azért, hogy a világ magasz­talja nagylelkűségéért. Jól ismerte ő nénje lelkületét. Tudta, hogy az ilyen hiú, kaczér nők csak önmagu­kat szeretik. Hisz ezt az is bizonyitá, hogy amíg Aranka vígan tülté napjait udvarlói körében, addig neki ott kellett ülnie egyedül, a számára kijelölt félreeső kis szobácskábán.

Next

/
Thumbnails
Contents