Ung, 1915. január-június (53. évfolyam, 1-26. szám)

1915-05-16 / 20. szám

53. évfolyam. Ungvár, 1915, május 16, 20 szám. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre . . 8 K. i Negyedévre . . 2 K. Félévre ........4 K. | Egyes szám 10 fillér Amerikába: Egész évre 10 korona 60 fillér. Iliig vármegye Hivatalos Lapjával egy fiit : Egész évre . . 14 K. || Félévre ..........7 K. Negyedévre .... 3 K 50 f.- Nyilttér soronként 60 fillér.' —— UNG HIRDETÉSEK ES ELŐFIZETÉSEK úgy az Ung, valamint az Ung vármegye Hivatalos Lapja részére — a kiadóhivatal: Székely és Illés könyvkereskedése címére küldendők. A nyilttér és hirdetési dijak előre fizetendők Ung vármegye Hivatalos Lapja az Ung mellékleteként megjelenik min- ------= den csütörtökön.-----­TÁRSADALMI, SZÉPIRODALMI ES KÓZGAZDASAGI ÚJSÁG. — MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. AZ UNGMEGYE1 GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS LAPJA. Szerkesztőség: Kazinczy-utca 1-ső szám, hova a szerkesztőséget érdeklő levelek küldendők Felelős szerkesztő: BÁNÓCZY BÉLA. Segédszerkesztő : DEÁK GYULA Kiadóhivatal: Székely és Illés könyvkereskedése. == kiadóhivatali telefonszám 11. = A második magyar hadikOlcsön. A sajtóban közzétett előzetes hivatalos órte- tés révén ma már mindenfelé eljutott a második magyar hadikölcsön küszöbön álló kibocsátásának hire és széles rétegekben éppoly általános érdek­lődést keltett, mint az ősszel aláírásra bocsátott első hadikölcsön. Gazdasági és pénzügyi életünk kiválóságai egyórtelmileg alkalmasnak jelezték a jelenlegi idő­pontot arra, hogy a második hadikölcsön a biz­tos siker reményével kerüljön kibocsátásra. És valóban úgy közgazdasági, mint pénzügyi helyj zetünk a hosszan elhúzódó háború ellenére is oly fokú teherbírásról tett bizonyságot és épp a jelen időpontban oly kedvező jelenségeket mutat fel, hogy a nemzet pénügyi erőfeszítésének má­sodik próbatétele előreláthatólag semmiben sem marad mögötte az első hadikölcsön fényes ered­ményének. A pénzpiacon nagy pénzbőség mutatkozik, amelynek világos jele a hivatalos bankkamatláb­nak 5°/o-ra történt leszállítása és a magánkamat­lábnak békés időkre emlékeztető alacsony volta. A kedvezően alakuló harctéri helyzet egyre job­ban előcsalogatja azokat a tőkeerőket, amelyek a háboruokozta első riadalomban a gazdasági élet vérkeringéséből kivonattak és elrejtőzve eddig gyümölcsözetlenül hevertek. A jelentkező nagy tőkekinálattal szemben a hadiáilapot által lénye­gesen korlátozott gazdasági életünk természet­szerűen nem tanúsíthat megfelelő felvevő képes­séget és igy az adott körülmények között közön­ségünk bizonyára sietni fog megragadni a má­sodik hadikölcsön kibocsátásával megnyíló alkal­mat arra, hogy a heverő és elhelyezést nehezen találó tőkéinek biztos és jövedelmező gyüinöl- csöztetést biztosítson, szolgálván ezzel azt a nagy- fontosságú nemzeti érdeket is, amely győzelmes hadseregünk hadiszükségleteinek fedezésére szük­séges anyagi eszközök minél bőségesebb elő­teremtéséhez fűződik. Az oroszok negyedik kudarca. Megírtuk lapunk egyik számában, hogy az oroszok negyedszer kísérleteztek Ung vármegyé­vel. Ápr. 6-án ugyanis Patakujfalut és Patakófalut szállták meg s ezen negyedik betöréssel azt akar­ták elérni, hogy a Sztuzsica völgyén Határhegy állomásnál kijussanak az Ung völgyébe s a hatá­ron túl levő csapataink visszavonulását elzárják, de a Szurmay Sándor altábornagy vezetése alatt álló csapatunkat nem sikerült elvágniok. Ápr. 12 iki kelettel jelentették a főhadiszál­lásról, hogy a Várává és az uzsoki hágó közt levő szakaszon álló csapataink a Telepóc-Zellö- Juhászlak és Patakófalu vonalban minden táma­dást visszavertek. Ápr. 14 iki jelentés szerint az oroszoknak azt a kísérletét, hogy az Ung felső völgyébe nyomuljanak, Dürníeld dandára meghiúsította. A hősi ostromban a 19. (győri) és a 26 iki (eszter­gomi) gyalogezredek jártak elől. Május első napjaiban az oroszok Malomrét állomásnál feltűnt vonatokra következetesen lőttek ágyukkal. Május l én repülőgépekkel végzett vizsgála­tok alapján jelentették, hogy Patakujfalu környó kén az orosz csapatok közt mozgolódás vehető észre. Csakugyan másnap, május 8-án a kora reggeli órákban búcsút mondtak az ungi hegyek­nek. — Az ezen napon kiadott hivatalos jelentés közölte is, hogy az orosz gyors visszavonulással járó nagy vesztéségak mellett ürítette ki a magyar tőidnek azt a sávját, amelyet nehezen foglalt el. Május 9-én ezeket közölte Höfer altábor­nagy: A magaslati állásaiból kivert ellenség üldö­zésében hadosztályaink átlépték a Kárpátok hát- gerincét. Magyarországon nincs több ellenség. Seregeink azóta diadalmasan járják Galícia földjét. A magyar, román és a bosnyák katona, A Kárpátok ünnepi díszben állanak. A szá­zados fák ágai pattannak, a szűzi és a letiport havas vidékek fölölt zöld köntösben jelennek meg a bükk- és egyéb fái a rengetegnek, mindegyik néma tanúja a közelben lezajlott dicsőséges har­cainknak. A küzdő katonaság most már nemcsak bizakodással, de örömmel is tekint a jövő, a szebb jövő felé, melynek felépítésében részt vesz a ma­gyar katonán kívül ennek az országnak minden rendű és nemzetiségű fia, aki a harctérre került. H , egyik erdélyi ezrednek derék őrnagya, aki több csatában vett részt és közvetlen tanúja volt a katonák közt uralkodó szellemnek, érdekes epizódokat mondott el szerkesztőségünkben a ma­gyar, román és bosnyák katona hősiességéről. — A magyar a világ első katonája, mondta az őrnagy. Rettenthetetlen bátorság, találékonyság és kitartás jellemzi. A szigorú télben a hó hátán feküdt, még csak náthát sem kapott. A kegyetlen hideget a különben kitűnő németországi katona sem birta úgy, mint a magyar. Bátorságát egész világ csodálja. Találékonyságára egyik jellemző eset a következő: — Talán mindössze 25 emberemmel álltam elszigetelve a főcsapattól. Egyszerre egy század orosz támadott meg bennünket. Embereim egy­kettőre szétoszoltak s őrült lövöldözést kezdtek s minduntalan hangzott a kiabálás: Ez a század erre, az a század arra! A nagy tüzelés és a sok vezényelés annyira zavarba hozta az ellenséget, hogy megadta magát. Rémesen bosszankodtak azután, amikor már lefegyverezve észrevették katonáim csalafintaságát. — A román is jó katona, mondta H. Nem kegyelmez az orosznak. Megtörtént, hogy egy magát megadó orosz csapatnak szuronnyal men­tek. Az orosz letérdepelt, úgy könyörgött kegye­lemért. A román katona még mindig szúrt. — Ne bántsátok, hiszen megadták magukat. — Ala muskä (az harap), volt a válasz. — A bosnyák sjem ismeri a kegyelmet. Uzsok környékén harcoltunk, amikor egy Ízben az oro­szok megadták magukat, azaz jobban mondva jelezték, hogy megadják magukat. Amikor feléjük közeledtünk, az első sor hirtelen a földre vágta magát, a hátsóbb sorokból aztán a bosnyák kato­náinkra tüzeltek. Alig pár nappal később a mi bosnyákjaink a bajonettet a kabátjuk alá rejtették s eldobálták puskáikat annak jeléül, hogy meg­adják magukat. Amikor aztán az oroszokhoz értek, egy pillanat alatt előkapták bajonettjeiket s olyan öldöklést vittek véghez, hogy nézni sem tudtam. — Nesze kölcsön, nesze kölcsön! Hangzott a tüzes bosnyákok ajakéról. — Hát ilyenek a magyar, román és bosnyák katonák! Amig ilyen legények küzdenek, addig nem félünk fél Európától sem, — fejezte be el beszólásét a derék őrnagy. Szabó Albert 1854-1915. Amikor a múlt heti Ung szombaton este nyomdánkból kikerült s abban a „A kis Ilonka“ c. bájos költeményt olvashattuk, a vers költője: Szabó Albert ugyanazon órában visszaadta lelkét Teremtőjónek, Urának. Minden körben megilletődést keltett Szabó Albert halála. Es ebben a megilletődésben van az elköltözött férfiú értéke. Hosszú életet élt át a kul­túra kohójában, ahol mindig alkotásra, nemesí­tésre volt berendezve esze és szíve. Irt szép han­gulatos költeményeket, amelyek az ungi hegyeken és sikon túl is elvitték a költő hirét-nevét; negy­ven esztendeig pedig a jó, áldott magyar népnek volt nevelője, oktatója. Egész generáció nevelő­dött föl Szabó Albert keze alól értelmes, józan, földművelő emberekké, amilyenek tartják fenn ennek a hazának a kidönthetetlen oszlopait. Szabó Albert 1854. február 21-én Demecser- ben (Szabolcs in.) született nemes szülőktől. A gimnáziumot Sárospatakon végezte. A VIII. osz­tályból Záhonyba ment ref. tanítónak, hol egy óv kivételével, melyet katonai szolgálatban töltött, a múlt évben bekövetkezett nyugdíjaztatásáig mű­ködött. 1876-ban községi jegyzői oklevelet szer­Luipuitk mai száma 4 oldal. zett Ungváron, a tanitói képesítést pedig 1882-ben Sárospatakon nyerte. Amikor a záhonyi ref. isko­lát államosították, a kultuszminiszter az iskola igazgatásával bizta meg. Szabó Albert irodalmi működése a Gyön­gyösy Irodalmi Társaságban kifejtett munkálko­dása révén is ismeretes. Az Irodalmi Társaságnak alakulásától kezdve tagja volt, s a fölolvasó-asz- talnál a közönség minden alkalommal szívesen fogadta a poétát, akinek formás, meleg versei megtalálták az utat a hallgatóság szivéhez. „Ber­csényinél c. elbeszélő-költeményét, mely pálya­munkának készült, az Irodalmi Társaság dicsé­rettel tüntette ki. Önállóan megjelent müvei : „Petrik Mihály szomorú históriája vagy ne menj ki Amerikába“ és „Mezei virágok“. Néhány év óta betegeskedett a poéta, de azért el-élj.-irt a Gyöngyösy-felolvasásokra. Nyug­díjaztatása után Pálócra költözött, ahol irodalmi munkáinak rendezgetésével foglalkozott. Újabb verseiből egy kötetet szándékozott kiadni. Az Ung hasábjain elég gyakran találkozott nevével az olvasó-közönség. F. hó 6-án agyszólhüdés érte a költőt. Két í napig tartott a haláltusa; 8-án este fél 9 órakor megszűnt élni a jó Szabó Albert. Fiatal özvegye és négy fia gyászolja, köztük Szabó Zoltán tb. főszolgabíró. A temetés f. hó 10-én d. u. ment végbe Pá- lóc lakosságának és a környék intelligenciájának őszinte részvéte mellett. A Gyöngyösy Irodalmi Társaság nemzeti szinü szalagos koszorút helye­zett a ravatalra ezzel a felírással: Utolsó üdvözlet — a Gyöngyösy Irodalmi Társaságtól. Berzeviczv István, Deák Gyula, dr. Tahy Endre és dr Zom- borv Dezső r. tagok jelentek meg a Társaság képviseletében. A Kárpát szabadkőműves páholy szintén küldött koszorút és dr. Preusz Elemérrel, valmint Aezél Arnolddal képviseltette magát. A gyászhá'nál Peloy József záhonyi ref. lelkész, a megboldogult jó barátja, mondott szép búcsúzta­tót, mig a sírnál Ujlaky Sándor bajánházai ref. lelkész beszélt poétikusan. A Gyöngyösy Irodalmi Társaság nevében Berzeviczv István, a Kárpát­páholy részéről dr. Preusz Elemér búcsúztatták el Szabó Albertet. Azután a föld dübörögve hullt a koporsóra, melyben nemes eszmékért harcolt férfiú kihűlt tetemei nyugosznak. Négy órai fegyverszünetünk. Irla V. 11. honvédgyalogezredbeli szakaszvezető. Egy előnyomulásunk alkalmával kora reggel erős rohamokban volt része csapatunknak és pedig négy Ízben változó szerencsével, mig végre sikerült elfoglalnunk a kitűzött helyet. Embereink azonnal fedezékeik készítéséhez fogtak úgy, hogy mire a nap feljött, eléggé biz­tonságban érezték abban magukat az alig 4—500 lépésnyire fekvő ellenséges rajvonallal szemben. A kb. félméteres hóban különösen a mi rajvona­laink előtt temérdek elesett harcos volt látható, kiket belőtt géppuskáink valósággal, akárcsak a kaszás a füvet, szép sorjával kaszabolt le. A ha­lottak eltakarítása a golyó-záporban teljesen ki­zárt dolog volt, annál is inkább, mivel mindkét félnél, mihelyt valaki csak fejét is kidugta, azon­nal össztüzet kapott. Már nyolcadik napja, hogy mindkét fél egy helyben operált, s az elesettek száma a megkí­sértett rohamok által csak növekedett úgy, hogy a korábbi elesetteket már a hó is betemette s csak a hóból kiálló buckákból lehetett arra kö­vetkeztetni, hogy itt is, ott is a hazájáért küzdött hős pihenhet. Tábornok urunk parancsára egy bárom tag­ból álló parlamentiéi' fehér zászlóval, vörös ke­reszttel, az előzőleg leadott kürtjei: „tüzet szün­tess“ után egy jegyzéket igyekezett az ellenséges rajvonal tisztjeinek kezéhez juttatni. A jegyzék tartalma az volt, hogy két órától hat óráig mind­két fél fegyverszünetet tartson, mely idő alatt közösen temessék el halottjaikat. Céljukat el is érték. A tüzelés váratlan megszüntetését az ellen­séges gyalogság nem tudta mire vélni. Egyenként bújtak elő lőárkaikból, kisebb-nagyobb csapa­tokban, zsebkendőt lobogtatva, hurráztak s élje­nezték a békét. Később aztán hozzáfogtak közös erővel az elesettek eltakarításához.

Next

/
Thumbnails
Contents