Ung, 1914. január-december (52. évfolyam, 27-56. szám)

1914-11-28 / 52. szám

52. szám 52. ávt'olyam. Unsrvár, 1914. november 29. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egész évre . . 8 K. Félévre ...........4 K. Negyedévre . . 2 K. Egyes szám 10 fillér Amerikába: Egész évre 10 korona 60 fillér. Ung vármegye Hivatalos Lapjával együtt : Egész évre . . 14 K. || Félévre ...........7 K. Negyedévre .... 3 K 50 f. Nyilttór soronként 60 fillér. HIRDETÉSEK ÉS ELŐFIZETÉSEK úgy az Ung, valamint az Ung vármegye Hivatalos Lapja részére — a kiadóhivatal: Székely és Illés könyvkereskedése címére küldendők. A nyilttér és hirdetési dijak előre fizetendők Ung vármegye Hivatalos Lapja az Ung mellékleteként megjelenik min- -­..— den csütörtökön. ­TÁRSADALMI, SZÉPIRODALMI ÉS KÖZGAZDASÁGI ÚJSÁG. — MEGJELENIK MINDEN VASÁRNAP. AZ UNGMEGYEI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS LAPJA. Szerkesztőség: Kazinczy-utca 1-ső szám, hova a szerkesztőséget érdeklő levelek küldendők Felelős szerkesztő: Segédszerkesztő: BÁNÓCZY BÉLA. DEÁK GYULA. Kiadóhivatal: Székely és Illés könyvkereskedése. ===== KI ADÓHIVATALI TELEFONSZ Altt 1L == A háború tanúságai; Irta Romanecz Aladár. A világháborúban.mindenki megtette a maga kötelességeit, a ruthén nép fiai is lelkesen sora­koztak I. Ferencz József királyunk zászlói alá, hogy őseiktől örökölt tradiciónális hűségüket és hazaszeretetüket egyaránt tanúsítsák és vérük hullásával pecsételjék meg újból a már Kossuth és Rákóczi zászlói alatt kimutatott ragaszkodásu­kat az államalkotó magyarokhoz. Mégis a rettenetes háború szomorú tartozéka­ként egy végzetes balhiedelem kezdett kialakulni a közvéleményben, amely a hazai ruthóneket az áruló ga lie iái ruthénekkel összetévesztve, russzofil hajlandósággal vádolta; mi ellen a lelkészek és az illetékes g. kath püspökök egyaránt tiltakoz­tak. S bár Tisza István kormányelnöktől meg­nyugtató választ is kaptak, sőt-az érdekelt vár­megyék közönségei is fényes elégtétellel szolgál­tak hazafiasságuknak, a sötét vád árnyéka még esetleg igen sokáig fogja szégyenpirral bevonni eddig a honszeretet pírjától lángoló arcaikat! Hogy ezt a vádat kellőképp megvilágosit- suk, mindenekelőtt azt a kérdést kell eldönteni: váljon hiba-e Magyaroszágon ruthénnek, román­nak vagy tótnak születni. Hát erre a kérdésre egyik igen tiszteletreméltó barátom, aki egyéb­ként kiváló megyei vezető állásban van, azt mon­dotta, „óh dehogy, ez egyáltalán nem karakterbe vágó hiba, csak egy kissé kellemetlen.“ íme itt a dolog bibéje, — az örök keleti kérdés, — nálunk. « Hisz hazánk bölcs kormánya minden nem­zetiségnek megadja a jogot, hogy a magyar kul­túra áldásai mellett anyagi és szellemi exisztenciá- ját munkálhassa s ezt megtette mindenha egy évezred óta: ám az 1849-iki idők kelletlen örök­ségeként megszületett nálunk a nemzetiségi kér­dés, mert egy Dobránszky a ruthén — nemzet — egy másik képviselő az oláh, a harmadik a tót nemzet nevében kezdett beszélni, — mig azelőtt legfölebb ruthén, oláh, tót íaju emberekről volt itt szó Magyarországon. Holott a nemzetiségi kérdés kontúrjainak ily éles kidomboritása könnyen a hasonnevű faj- és nyelvrokon nagy nemzetek iránti gravitá- lásra adhat ágit s azonkívül még abban az eset­ben is illuzóriussá válhatnék, ha valaki egy egy fölmenő ágon tiszta nemzetiségi családfát tudna kimutatni; mert például egyik kiváló mágnásunk egyenesen Szvatopluk tót fejedelemtől származ­tatja magát s mégis büszkén dicsekszik a magyar nemességével, — viszont Damjanics tábornok kétségbevonhatlanul rác eredetű volt s enne.k dacára hősileg harcolt a magyar nemzet szabad­ságáért . . . így tehát sem faji, — sem jellegbeli tekin­tetben nem állhat meg a nemzetiségi jelszóval való visszaélés. Azonban speciáliter a ruthénekkel kapcso­latosan épp e nagy háború által jutott ismét lel színre, amióta tudniillik a pánszláv propaganda Oroszországra nézve különösen komoly érdekű­nek tartotta, hogy a vele bárminő tekintetben rokonnak vélt népeket saját eszmekörébe vonja és a germán fajokkal való mérkőzés előtt hatalmi céljainak eszközéül megnyerje. Innen keletkezett tavaly a szent szinódus akciójából Bobrinszky és a Gerovszky testvérek izgatására megindult aknamunka, mely a haza­fias ruthének közt is megkísérelte kisded játékait, — ám egy pár, inkább szánandó, mint bűnös ál­* Részlet szerzőnek A Ruthe'n-kérdés megoldása c. most megjelent füzetéből. Szerk dozaton kívül általánosságban nem érhetett célt; — de amelyeknek valódi érdekei csak ma, a háború után kezdenek egész nagyságukban kibontakozni. A márainarosszigeti monstre pörből csak ar­ról értesült közönségünk, hogy a kárpátalji ruthé­nek vallási és nemzetiségi fogalmainak összeza­varásával néhány könnyenhivőt sikerült megté­veszteni e nép valódi érdekeinek célja iránt: de sajnos, most a nagy háború után immár tisztán látjuk, hogy e lázitás igazi érdeke csakis az le­hetett, miként ‘a világuralomra törekvő pánszláv aspirációt a magyarországi ruthénekre is kiterjesz- szék s ezt a népet egy külső bonyodalom ese­tére előre előkészítsék; mit egyebek mellett még a Kárpátok mentén orosz részről megkisórlett be­törések is világosan igazoltak. Ám sem a háború előtti lázitások, sem a ténylegés bekalandozások nem bírták a ruthéne- ket megingatni; úgy hogy ellenségeinknek nem maradt más hátra, mint a gyanúsítás. S ez való­ban minden fegyvernél veszélyesebb e nép létére, mert a külső ellenséget legyőzzük, vagy leszámo­lunk vele, de a belső ellenség mérgezett nyilaival legtöbbször védtelenek vagyunk. És ez az, amiért nálunk ruthénnek lenni — ha nem is jellembeli hiba — legalább is azon­ban „kissé kellemetlen.“ Mert az emberiség nagy nópesaládjában a ruthén tán a legkisebb nép, csakhogy mint min­den, még oly hatalmas más nemzetnek, neki is megvan a maga féltékenyen őrzött jó hírneve, becsülete; és népek veszhetnek, népek élhetnek, ám egy nép becsületének nem szabad elvesznie. Hatványozottan áll ez a ruthénekre, akiknek sem anyagi, — sem szellemi helyzetük nem irigy - lésreméltó ugyan, de épp ezért kell utolsó kincsü­ket megvédeniük, mert ha még ezt is elveszítik, megsemmisülnek. Háborús világ. Futás. Hiába volt minden figyelmeztetés, hogy nincs veszély, ezért mégis megismétlődött szept. 25-ike: futottak az emberek. Az új nevezetes dátum: nov. 23 ika. Arra a hírre ugyanis, hogy az oroszoknak sikerült Zemplénben, Homonna tájékáig jutni, hétfőn reggel megindult a vándorlás Ungvárról. Légvonalban is jó távolság Ungvárról Homonna, a közlekedési utakon pedig határozottan messze van tőlünk, de az ideges közönség nem gondol­kozik, hanem — fut. Természetesen abban a jogá­ban — tisztviselői karokon kívül — senkit sem lehet korlátozni, hogy ne fusson. Futhat, ha van pénze és van kedve. Úgy látszik, a futás egye­seknél egyenesen passzióvá kezd válni. Az orosz zempléni sikere különben csak lát­szólagos volt. Seregünk, mely a legkitűnőbb ka­tonákból áll, megfelelt a hozzája fűzött várako­zásnak. Ung vármegyéből pedig még könnyebben sikerült kiűzni az ellenséget, annyira, hogy az ungi csapattestből nagy megerősítést küldhették a zempléni sereghez. Magyar katonák bravúrja. E hét egyik délutánján csaknem hatszáz ka­tona vonult a közönség örömkiáltásai közt a kaszárnya felé. Csupa magyar fiú, kiket a zempléni harcokban hihetetlen túlerő fogott el és lefegy- verzett. A katonákat az oroszok átkutatták, minden értéktárgyukat és fegyvereiket elszedték, azután egy faluban zárták őket körül, hogy később Szi­bériába szállítsák. Már leszállóit az éjszaka, ami­kor puskaropogás verte fel az éj csendjét és a foglyok felé dörgött egy hang: hol vagytok, ma­gyar fiuk. A foglyoknak sem kellett több, egy pillanat alatt nekimentek az őröknek, a fegyver­telen emberek kicsavarták az oroszok kezéből a fegyvereket és nem telt bele egy félórába, már szabadok voltak a foglyok és foglyaik lettek az őrtálló oroszok. így történt azután, hogy az ut­cáinkon átvonuló katonák vállán csupa orosz fegyver nyugodott. Az árvákért és özvegyekért. A m. kir. honvédelmi minisztérium Hadse- gélyző-hivatala minden alkalmat megragad arra, hogy a háborúba bevonultak családjait, valamint a harctéren elesettek özvegyeit és árváit segé­lyezze. Ezen nemes célja elérésére különböző tár­gyakat állíttat elő, amelyeknek tiszta jövedelmét segélyezésre fordítja. Többek között kiadta a hivatal Ő Felsége szinnyomatu arcképét és ehhez csatol 12 csataképes levelezőlapot, ennek az ára 3 K 50 f. 100 drb csataképes levelező-lapot 14 K-ért árusítanak. A csataképes levelező-lapok el­helyezésére szolgáló album ára 5 K. Hadsegélyző bronz-emlékérem 2 K, ezüstérem 10 K, az együtt­érzés jelvénye 1 K, üzleti számolóblock 100 dara bonként kötve 2 és 4 K, számla- és nyomtatvány bélyegzés 2, 4 és 10 f-es jótékonysági bélyegző­vel. Egyszerű levelező-lapokon lehet a megren­delést eszközölni a Hadsegélyző hivatalnál (Buda­pest, V. Képviselőház). Megrendelő portómentes levelező-lappal készséggel szolgál lapunk kiadó- hivatala. Melegen ajánljuk a kiadványokat olvasó- közönségünk szíves figyelmébe. Katonai fegyverzet és felszerelés. A katonai parancsnokság a következő átiratot intézte az alispáni hivatalhoz: A hadsereg-főparancsnokságtól vett értesülés szerint Ung vármegye területén lefolyt hadműve­letek alkalmával több katonai fegyverzet és fel- szerelési tárgy maradt hátra a harctéren. — Minthogy könnyen feltehető, hogy ezen tárgyak közül azok, melyek polgári személyek által is használhatók, még pedig: fehérneműk, takarók, látcsövek, kerékpárok, szerszámok, lőfelszerelásek, nyergek stb., esetleg fegyverek, kardok, szuronyok, lőszer, tüzérségi töltényhüvelyek és más katonai tárgyak mai napig sem szállíttattak be rendelte­tési helyükre: hivatalos tisztelettel felkérem az alispáni hivatalt, hogy a jelzett tárgyak felkuta­tása és illetékes helyre juttatása céljából a nyo­mozást a vármegye területén járásonként elren­delni s beszállittatásokat foganatosíttatni szíves­kedjék. A téli háború borzalmai ellen katonáink­nak prémre van szükségük. Akinek van, küldje e címre: Hadsegélyző Hivatal (Budapest, Váci-utca 38.) A posta ingyen szállítja az adományt. e Tálalva van, ezredes ur!* Az oroszok kárpáti kalandjának kedves epi­zódját beszélte el egy galambősz öreg ur, régi vágású kuruc nemes, aki keserű viszontagságok után Ungból jött el Váradra a fia familijához pi­henni. Az öreg szittya, aki negyven esztendeje kasznár egy uradalomban, igy mondta el a musz­kák látogatását: — Az egész falu szótfutott. A rusnyákok özönlöttek ki a hegyek közé. Menekültek-e vagy az oroszok elébe mentek, nem tudom. A többiek kocsira ládám, kocsira ágyam, szaladtak amerre láttak. A református tiszteletes, a jegyző, az öreg tanító maradt a községben. A kastélyban pedig, a méltóságos uram lakásába én költöztem be fele­ségemmel, az ispánná családjával, mert az ispán Szerbiában verekszik, aztán a póstáskisaszonnyal meg az édes anyjával. A béreseket is berendel­tem a majorból, csupa vén öreg ember, még a belső cselédség is maradt. Hétfői napon volt, az ilyet nem lehet elfelejteni. Dőlt az eső, mikor megjöttek a muszkák. Előbb tán tiz-tizenöt lovas jött rekognoszkálni, aztán törtetett az egész csorda. Ágyukkal, géppuskákkal, trónnel, rondán, csatakosan cihelődtek be a faluba. Nem fogadta őket az ördög se. Rögtön kvártélyt kerestek s a tisztek szügyig sáros lovakon ügettek a kastélyba. Elől egy ezredes, szánni való figura, olyan vé­kony volt, tűbe lehetett fűzni. Körülötte egész raj tiszt. Á kulcsárné kinyitotta a kaput és raj- zottak az udvarra. Az asszonyok fáztak és nógat­tak, hogy menjek elébük. Hát jó. Ott vártam őket a verenda alatt a lépcsők tövében. Az ezredes odatáncoltatja a lovát. * Egyik napilapból vettük át. Szerk. Lapunk mai száma 4 oldal,

Next

/
Thumbnails
Contents