Ung, 1911. július-december (49. évfolyam, 27-53. szám)

1911-07-16 / 29. szám

49. évfolyam. — 29. szám Megjelenik minden vasárnap, Ungvár, 1911. julius 16. Előfizetési feltételek: Citk u „Ung“ lapra Egész évre .. 8 K | Negyedévre . 3 K Félévre .... 4 K j Egyes szám . 10 f. Amerikába: Egész évre .... 10-60 K „Ung Tármegy« Hirataloa Lap“-]árai együtt Egész évre 12 K — Félévre .... 6 K Ung; vármegye Hivatalos Lapja az „U n g“ mellékleteként meg­jelenik minden csütörtökön. AZ UNGMEGYEI Hirdetések úgy az „Ung“ mint „Ung vármegye Hivatalos Lapja“ részére — továbbá magánosok részéről az előfizetési pénzek a kiadóhivatalba, Székely és Illés könyvkereskedésébe küldendők. Nyllttér soronklnt 40 fillér. A nyllttér és a hirdetési dijak előre fizetendők. Kiadóhivatali telefonszám 11. GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Peleifis eierkentfi: Szerkesztőség: Kazinczy-utca l-sö szám. BÁNÓCZY BÉL A. Segfidaierke.itfi: DEÁK GYULA. Kiadóhivatal: Székely és Illés könyvkereskedése. Drágább lesz a kenyér. A földmivelésügyi miniszter e hó elején közölte a tudósitók jelentése alapján feldolgo­zott terméseredményt. A hivatalos jelentés sze­rint búzából 42.323.800 mm. a várható ter­més, rozsból pedig 12.620.605 mm., a mi a múlt esztendei végleges terméseredménynyel szemben búzánál 1.861.217 mm., a rozsnál pedig 673.498 mm. hiányt jelent. Ez a nagy különbség nem azért mutatkozik, mintha a holdankénti termésátlagok csökkentek volna, mert átlagtermés kát. holdanként búzánál 7 64 mm., a múlt esztendőben 7 65 mm., rozsnál pedig az idén 6-71, mig tavaly 6*92, tehát a búzánál e tekintetben nincs lényeges különb­ség, a rozsnál pedig mindössze 9 kilogramm, hanem az okozza a terméseredménybeli na­gyobb különbséget, hogy ez évben a learatásra kerülő terület csökkent meg jelentékenyen. Az időjárás, az egérkárok nagyobb kiszán­tásokat tettek szükségessé és ez az oka főleg annak, hogy jelentékenyen kisebb termést taka­rítunk be az idén. A múlt esztendőben leara­tásra került Magyarországon búzánál 603 millió kát. hold, rozsnál 1 94 millió kát. hold, az idén pedig előreláthatólag 5*80 millió kát. hold a learatásra kerülő terület a búzánál, a rozsnál pedig 1-88 millió kát. hold. E becslésen alapuló eredmény a végleges becslés alkalmával korrigálásra fog szorulni és e korrekció inkább lefelé, mint fölfelé fog történni. Ennek tekintetbevételével mondhatjuk, hogy idei terméseredményünk alig közepes és az utolsó öt esztendőben elért átlagtermésnek messze mögötte marad, a mely volt búzából 46*4 millió, rozsból pedig 13 2 millió méter­mázsa. A közös vámterület fogyasztása szempont­jából bírálva az eredményt, nyilvánvaló, hogy Magyarország búza- és rozstermése nem lesz képes az idén, a közös vámterület keretén belül, Ausztria importját fedezni. Rubinek Gyula, az Omge. igazgatója a mezőgazdasági statisz­tika reformjairól tartott előadása alkalmával kimutatta, hogy Magyarország búzafogyasz­tása átlag 32 millió mm., rozsfogyasztása 10 4 millió mm., Ausztriáé 2-7 millió, illetve 26*2 millió mm., vagyis az összes kenyérmagvak­ból a közös vámterület átlagos fogyasztása 95‘6 millió mm., vetőmagra pedig kell mind­két gabonaféléből a közös vámterületen 12-4 millió mm., úgy, hogy az összes szükséglet 108 millió mm. Ezzel szemben várható termés Magyar- országon búzából 44*3, rozsból 12*6 millió mm. Horvát- és Szlavonors?ágokban kerekszám­ban búzából.3 millió, rozsból 600 ezer méter­mázsa, Bosznia és Hercegovinában 700, illetve 100 ezer métermázsa és Ausztriában, ha az utolsó öt esztendő átlagát vesszük, úgy búzá­ból 13*8 millió, rozsból pedig 22*6 millió métermázsa. Ez összesen 97*7 millió méter­mázsa, vagyis a közös vámterület fogyasztása szempontjából ez évi terméseredménybeli hiá­nyunk rozs- és búzából együtt 10 3 millió métermázsa akkor, ha Ausztria várható termés- eredményét az öt esztendős átlagterméssel vesszük egyenlőnek, de mert, a mint az eddigi értékszámokbeli becslésekből láthatjuk, Ausztriá­ban sem fogja az idei termés a középátlagot megütni, ez a hiány meg fogja közelíteni a 12 millió métermázsát. Külön a búzára vonatkozóan vizsgálva a hiányt, kitűnik, hogy a közös vámterület 67 millió métermázsa fogyasztása és vetőmag- szükségletével szemben a legjobb esetben is csak 61*8 millió métermázsa várható termés áll, úgy, hogy a búzahiány 5*2 millió méter­mázsa, mig a 10-3 millióból fennmaradó 5*1 millió métermázsa a rozsimportszükségletet jelenti. Előrelátható és kétségtelen, hogy a most megindult gabonaértékesitési kampányban jelen­tékenyebb mennyiségű külföldi gabonára leszünk szorulva. A mi gabonánk termett, azt import­paritáson kell értékesítenünk és ebben a kam­pányban nem a hazai gabonapiaci események fogják a gabona árát meghatározni és befolyá­solni, hanem a külföldi piacok árhullámzása szerint fog nálunk is a gabonaár ingadozni, alkalmazkodva az importárakhoz. Importra lévén utalva és igy jobban alkal­mazkodván a külföldi gabonapiacok áralaku­lásaihoz, a melyek az eddigi jelentések és terméskilátások után Ítélve, nem az alacsonyabb régiókban fognak mozogni, ismét a magasabb gabonaárak esztendejébe jútottunk. Tally Ábrahám. Bensőséges ünnepet ül ma a helybeli r. kath. egyház. A Benkő József távozásával megárvult plébánia új lakót, új hivatalfőt nyer Tahy Ábrahám személyében, kit új állásába a kegyúri kincstár, a megye, a város, a r. kath. hitközség képviselőinek, a katonai, polgári tisztikarnak és nagyszámú tisztelőinek jelenlétében ma iktat be hivatalosan a szatmári püspök megbízottja, Pemp Antal pápai prelátus, szatmári kanonok. Mikor tanúi vagyunk ennek a r. kath. templom falai közölt lefolyó, de a felekezeti keretekből kimagasló és következményeiben társadalmi életünkre mélyen ki­ható esménynek, lehetetlen jóleső érzéssel át nem tekintenünk azt a néhány évtizedet, melyeknek lefor­gása alatt új plébánosunk egyénisége kristálytisztára kiforrott, munkaereje megizmosodott, értéke meghatvá­nyozódott s melyeknek jutalmául és érdeméül a Gond­viselés őt nekünk adta. Tahy Ábrahám 1860. aug. 15-én született Homo­kon, Ungmegyóben, abból az előkelő régi nemesi családból, a mely őséül a honfoglaló magyarság egyik daliás vitézét tartja Az átöröklés, avagy a családi hagyományok szívós hatásaként erősen jellemezte mindenkor a Tahy-családot a harci vitézség, a köz­Egy szép asszony levéltárából. I. A jogszigorló. Irta Echo. Mi ez voltaképen?? Levél? Vagy mi a szösz? — Vau benne egy adag zsidótemplom, csomó mottó, Verdi, farniente, édes, legény a ki gyenge, menyasszonyi rezgés, babostorta, folt a mely tisztit, fotográfus, bús fej és őszi rózsa! — Hol a raison asszonyom ? Hol a „nő'* ebben a levélnek nevezett zöldséges kertben ? — Nem látom sehol, pedig kerestem és kutattam utána; mert nekem nő kell — mert követelem! Nő! — Lágyan simuló, mint az esti szellő, kéjes mint a huri, siró mint a galamb; hangja mint az eolhárfa, fogása csiklandó és vére tüzes I Maga mottón kezdi; — kiváncsi vagyok, igy hol végzi? ez manapság már túlhaladott álláspont. Iskolás gyermeknek való, ki a nádméznek csak Cook- ból hallotta hírét Szóval nem magának való. A nő min­dig tartsa szem előtt, hogy „du sublime an ridioul il n’y a qu’un pas* ! persze hogy igen, mert ellenesetben öt batosos szerelmet kínál, arra pedig csakugyan későn kopogtat 1 Verse rémületbe ejtettI Azóta reszketek mint nyárfa­levél. Maga nekem csakugyan rosszakaróm ! Pedig még eddig csak kárt sem tettem benne 1 Levelemmel fűtsön, de még jobban teszi, ha rántást melegít mellette; szó­val pusztítsa el, mert magára vészthozól Higyjen ne­kem, s nem fog csalódni, mint majd akkor, ha balvégzete velem négyszemközt állítja valami csendes kis szobában, hol csak maga fog sirni, s én nevetni. Ha vágyakozik ilyesfélére úgy tudnom kell, hogy délutánonként van-e szabad ideje, s főképen, hogy nem irtózik-e a „zöldelő fák árnyékától.“ Ezekhez ismét elengedhetetlen kellék annak positiv tudása, hogy lebet-é magával komolyan beszélni, nem fecsegő e maga, s hogy nem leszek-é kitéve annak, hogy a szobalánya fogja nekem újságolni a velem megtörténteket? Mert akkor jaj a féléknek 1 Haragom irtóztató s fájdalmas, ügy ám ! — Különben maga bátor, s nem fél a fájdalmak­tól. Ez egyébiránt még a közel-jövő rejtegetett titka. Pá — számolni csak egytől-kettőig tanuljon, mert az egyszor-egynek ilyetén tudása mellett soha sem fog csalódni. T. ,, Kornél. Kedves Elzái Levele — mondhatom — nem kis meglepetésemre szolgált. — Brávó! Tehát maga nem az a könnyelmű, mondom léha nö, akit maga eddig folyton mutatott ne­kem ? Nem az a frivolságot erővel kereső nő, a kivel illik mézédesen beszélni. Most néhány őszinte gondo­latomat olvassa: Levele, az a kellő érzelemmel megirt néhány sor, a melyet legkedvesebb olvasmányaim közé soroztam : annyi tényleg átórzett gondolat olyan különös könnyed­séggel megírva, — amelyek megérdemlik, hogy vala­melyest foglalkozzam velük. Levele minden sorát át- érezte maga ; ez az, a mi rokonszenvem levele iránt felköltó, s háromszor olvastatá el velem. — Komoly, mondhatnám egy élet az, a mi abban írva van, oly különös hideg könnyedséggel I Pedig én azt szeretném erővel elhinni, hogy maga sirva irta levelét. De ha igy folytatom, maga félreért. Az eddig leírtakból egy szó, egy betű, egy vessző sincs a hizelkedés kedvéért leirva. Azt, a mit leírtam, tényleg éreztem, — s ón tudja, annyira őszinte vagyok, hogy talán kárát is vallom nagyon sokszor. Furcsa, valóban nagyon különös, hogy akkor, a midőn én ma­gát még jóformán nem is ismerem, — első levele után, az én, talán durvaságig menő őszinteségemmel gondol­kodóba ejtettem. Nem furcsa? Előre boosátom, hogy ez is a durvaságig őszinte lesz. Nevezetesen: a világért se gondolja, édes Elza, hogy azok közé a férfiak közé tartozom, a kiket egy nőtől hallott néhány szó, avagy : imitt-amott látott hattyú­kéból elbóditl Sokkal több az eszem, és sokkal jobban tudok uralkodni érzékiségemen. Épen ezért nem szabad azt gondolnia, hogy bármely leirt szavamért Ámor megsebzett szivéből kicseppenő vérébe mártottam tol­iam . . . Komoly szóra, csak komolyat várhat, s mond­hatom, eme levele határozottan izgat. Fogadja el tőlem eme tanácsot: A nő csak úgy lesz valóban nő, — ba nőiességének feltétleu tudatában van. Szó sincs róla, ebben nagyon sok érzékiségnek kell lenni, de viszont legyen a nő ügyes vegyész és igyekezzék a nőiessé­géből folyó érzékiséget az ész morzsáival úgy vegyí­teni, bogy az a férfire discrétül hasson! Ennyi a nő egész feladata, — s ez előttem oly semminek, oly ki­csiségnek tűnik elő. A mely kérdésem a délutánokra vonatkozólag multi soraimban leírtam, — előre jelzem, többé ón meg nem ismétlem. Ezt igy kell értenie : ha maga tényleg és meggyőződésből azt hiszi, bogy közöttünk néhány pásztoróra boldogan elrepülhet, — úgy akkor magá­tól várom az első szót! Es pedig azon egyszerű okból, nehogy maga azt bibesse, hogy ón magát, — quasi, lekicsinylőm I Az nagyon távol áll tőlem, már csupán azért is, mert a nőben a legkisebb szellemszikrát is, véghetetlenül kedvelem. No lám, mennyire komolyan is értekeztünk most. Pá Kornél. II. A poéta. Elzám I Kérem, édes, ne szóljon közbei Nekem ennyi idő után igen sok mondanivalóm van! Ne féljen, nem teszek szemrehányást hűtlensége miatt, tudom, hogy Lapunk mai száma 10 oldal,

Next

/
Thumbnails
Contents