Ung, 1907. július-december (45. évfolyam, 27-50. szám)
1907-08-04 / 31. szám
31. szám. TT 3ST Q* 5. oldal. 3 régi szó.. 3 u j szó . .. Aitvater Aitvater Gessler Gessler J ägen dorf Budapest 2137,19—52r 222/1907. szám. árverési hirdetmény. Ungmegyében fekvő Ördögvágás község volt úrbéresei erdejéből a nagyméltóságu föld- mivelésügyi m. kir. minisztériumnak 1907. évi junius hó 18-án kelt 58736. számú magas rendeletével engedélyezett és II. vágássorozatban 82-98 khd. területen tövön álló, krétával megszámozott és az erdőgondnokság bélyegzőjével ellátott 4647 drb. tölgytörzsnek 2152 m3-re becsült haszonfa és 900 m3-re becsült vegyes tüzifatömegét, összesen 41566 koiona és 50 fillér pénzértekben az 1907. évi augusztus hó 27-ik napjának délelőtti 11 órájakor Ördögvágás község házában tartandó nyilvános árverésen el fog adatni. Kikiáltási ár 41566 korona 50 fillér. Bánatpénz 4157 korona. Az árverés megkezdése előtt beérkező, kellően felszerelt, zárt Írásbeli ajánlatok is elfogadtatnak. Utó, feltételes, hiányosan felszerelt, valamint távirati ajánlatok figyelembe nem vétetnek. A részletes árverési, szerződési és kihasználási feltételek az ungvári m. kir járási erdőgondnokság irodájában a hivatalos órák alatt megtekinthetők. Kelt Ungvárt, 1907. évi julius hó 22-én. 2324,2-2 Úrbéres elnök. Hölgyek figyelmébe! Tisztelettel értesítem a n. é. hölgyközönséget, hogy angol és francia női divat termemet Budapestről Ungvárra helyeztem át. Szives pártfogásukat kéri tisztelettel 5337,1-2 Maison Forgács (Friedman Jolán) Kossuth-tér 46. szám (Gottlieb-ház). 510/1907. Az Ungvári Ipartestülettól. Pályázati hirdetmény. Az ungvári ipartestületnél megürült jegyzői állásra pályázat nyittatik a következő feltételek mellett: 1. Évi fizetés 1000 K, utólagos havi részletekben. 2. A megválasztott jegyző tartozik hivatalba lépése alkalmával 300 koronát készpénzben, vagy állami értékpapírokban biztosítékul az ipartestületi elöljáróságnál letenni. 3. A pályázat határideje 1907. évi szeptember hó 1-je, mely napig a szabályszerű bélyeggel ellátott és a képesítést igazoló okiratokkal felszerelt pályázati kérvények alulirt elnöknél benyújtandók. Ungvár, 1907. augusztus 1. Flach Jakab, 2338 ipartestületi elnök. A „Gizella-Egylet“ élet- és hozomány-biztosító intézet egész Ung megy© részére egy jó összeköttetésekkel biró kaucióképes FŐÜGYNÖKÖT keres magas jutalék és átalány mellett. Üzletszerzők is rendkívül előnyős feltételekkel alkalmaztatnak. » Pályázatok a kassai vezérügynökséghez intézendők. 2330,2-2. Értesítés. Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására hozni, hogy 10 év óta fennálló asztalos üzletemet temetkezési intézettel bővitettem ki, ahol mindenféle fa- és érckoporsók, valamint nickel- és ércutánzatok, díszes ravatalo- zási drapériák, déli növények, díszes sirkoszoruk, valamint mindenféle temetkezési cikkekből nagy raktárt tartok. Jutányos áron pontos és gyors kiszolgálás mellett a n. é. közönség b. pártfogását kérve, maradok kiváló tisztelettel Olcsváry Béla 2289,6—8 asztalos, Szobránci-utca 2. szám. (Fehér-féle házban.) Cég változás. Van szerencsénk a n. é. közönség b. tudomására hozni, hogy Berkovits Mór ur, a Berkovits Mór és Hirsch Miksa bútorkereskedő cég beltagja, a cég kötelékéből kilépett s helyét Stark Lipót foglalta el, minek folytán üzletünket Hirsch és Stark cég alatt fogjuk tovább vezetni. Raktáron vannak és legolcsóbb árak mellett kaphatók dús választékban háló, ebédlő, szalon és garzon garnitúrák, mahagóni, vas és réz, angol- és barokstil, és irodaberendezési bútorok, továbbá plüs és szövet ebédlő díványok, szövet és plüs garnitúrák és mindenféle kárpitozott bútorok. Dús választék bőrszékekben. A nagyérdemű közönség további becses pártfogását kérve vagyunk kiváló tisztelettel 2320,3-3 Hirsch és Stark. Értesítés. Van szerencsém a n. é. közönség szives tudomására hozni, hogy a Széchenyi-tér 35. sz. alatt lévő Horky Ferenc-fóle hentes üzletet átvettem s azt a mai kor igényeihez képest újólag berendeztem, hol is naponta írissen kaphatók: sertés hús, zsir, szalonna, május hurka, sonka, virsli, szal- valádé, különféle kolbász és hideg felvágott. Vidéki megrendeléseket a legpontosabban teljesítek. A n. é közönség szives pártfogását kérve, maradtam tisztelettel 2280,7—13 Csarnovics Gyula hentes. Értesítés. Van szerencsém a n. é. helybeli és vidéki vevőközönség becses tudomására hozni, hogy bevásárlási utamról hazatérvén s ott nagymennyiségű nyári és őszi szöveteket olcsón havásároltam és abba a kellemes helyzetbe jutottam, hogy a legdivatosabb férfi ruhákat a legolcsóbb árak melett készíthetek. Egyúttal bátorkodom megjegyezni, hogy férfiruha üzletemet a kivánalmaknak megfelelően berendezve, üzlelembe elsőrangú szabászt szerződtettem, miáltal abban a helyzetben vagyok, hogy t. megrendelőimnek igényeit a ruhák csinos és jó kiállításával kielégítsem s igy teljes bizalmukat kiérdemeljem. Kérem b. megrendeléseivel hozzám fordulni és vagyok [ kiváló tisztelettel 2331,2—3 Markovics H. férfiszabó-üzlet, Nagyhid mellett, az újonnan épült színházzal szemben. Házak, földbirtokok, telkek, üzletek eladását és vételét, továbbá lakások bérbeadását diskré- :: ten és jó eredménnyel :: közvetít a hatóságilag engedélyezett közvetítési Iroda: Grflnberger H. B.-néi Kossuth Lajos-tór 34. 2264,8—26 Háznál való varrásra 2339 ajánlkozik egy budapesti női rubavantt A n. é. hölgyközönség b. pártfogását és megrendelését kéri a» kiváló tisztelettel jüRittomszki Etel Szobránci-utca 33. sz. 2. ajtó.