Ung, 1906. július-december (44. évfolyam, 28-54. szám)

1906-07-22 / 31. szám

31. szám. “CT C3­3. oldal. 3-szor ehessek egy falat húst, sőt ejtsük a módját az indokolatlan és folytonos húsárak emelés meggátlásának. A közgyűlés ajánlatomat elfogadta s az ügyet 4 ember kezébe tette le. Hogy ez az ügy sikerre vezessen, ugyan mi kellene hozzá ? Nem egyéb, mint hogy minden gazd- asszony, minden tisztviselő (persze nem a nagy urak, akik bírják a nagy kiadásokat), minden szegényebb ember talpra álljon és összetartson s ha a mészárszé­ket felállítaná a Hitelszövetkezet, a mihez alapos re­ményünk van, úgy azt támogassuk állandóan s ha kell, még anyagi áldozatok árán is, mert csak igy va­gyunk képesek védekezni. A hitelszövetkezet rajta volna, hogy az esetleges bajokat, sérelmeket azonnal orvosolná, de vigyázna is arra, hogy bajok ne forduljanak elő. Közös ügyről van szó, rajta hát segítsünk ma­gunkon összetartással és kitartással! Adja Isten, ne kelljen csalódnunk ! Tulipánkert. Batthyányi Lajosné grófnő az alábbi levelet intézte lapunkhoz, amelyben a mozgalom támogatására hívja fel a szerkesztőséget. Mert lapunk minden sorával szolgálni akarjuk a nagy célokat, a melyeket e szép és fennkölt mozgalom zászlajára tűzött, örömmel és kész­séggel fejezzük ki ezúttal is csatlakozásunkat a moz­galomhoz. Lapunk mindenkor rendelkezésére áll. A szép, lelkes levelet az alábbiakban közöljük. * Mélyen tisztelt Szerkesztőség ! Teljes tudatában vagyunk annak, hogy a mélyen tisztelt Szerkesztőséget is áthatja a „Tulipánkert-Szö- vetség“ fontos hivatása és célja. Amit a „Tulipánkert- Szövetség“ zászlajára irt — a magyar közgazdaság és kultúra fejlesztése — nem hajtható végre egy pillanat­nyi lelkesedés eredményéből, mert ahhoz a magyar társadalom szívós kitartása és buzgalma szükséges. A „Tulipánkert-Szövetség“ munkája eredményes csak úgy lehet, ha mögötte az egész magyar társadalom szervezetten, áldozatrakészen áll. Annak a nagy felbuzdulásnak, a mely a Tulipán­kert elnevezés alatt az egész világot csodálatba ejtette, nem szabad pusztán szalmalángnak lennio, nehogy elleneinknek, a kik nem hisznek a magyarok kitar­tásában — ez esetben is — igazuk legyen. A „Tulipánkert-Szövetség“ elnevezéshez oly nagy nemzeti erő fűződik, a melynek hasznosítását elmulasz­tani, igazán nagy bűn volna. A nemzet áldozott eddig is, de áldozatkészségére a jövőben is szükség lesz. A „Tulipánkert-Szövetség“ közgazdasági és kul­turális programmját maga a nemzet fogja megszabni, s módot is fog keresni a vezetőség, hogy a közel jövőben arra a nemzet fel is hivassák, s igy akarván elfojtani azon gyanúsító hangokat, a melyek a nemzettel elhitetni akarják, hogy a „Tulipánkert-Szövetség“-hez begyült összegek egyéb célokra használtatnának fel, mint a mire — programmja alapján — a nemzet akarata reá szentelni óhajtja. A magyar sajtó a legnagyobb faktor a nemzet cselekvésének irányításában, szószólója a hazafias érzelmeknek. Azt hisszük, nem tévedünk abban, hogy a mélyen tisztult Szerkesztőség osztozik ezen sorainkban nyil­vánított véleményeinkben s ez indit bennünket arra, hogy felkérjük a mélyen tisztelt Szerkesztőséget, inél- tóztassék fiókjaink megalakulását és azok hazafias működését támogatni, s nekünk segédkezni abban, hogy egy hatalmas szervezettel kezdhessük meg fontos hazafias feladataink végrehajtását. Hazafias üdvözlettel a „Tulipánkert-Szövetség“ elnöksége. Batthyányi Lajosné. Színház. Bállá Kálmán igazgató kitűnő érzékkel válogatja össze a darabokat. Elkerüli azokat, amelyek sértenék a vidéki tisztább erkölcsöket. Francia pikantériák és sikamlósságok nem szerepelnek. Eltalálta, helyes érzék­kel, hogy mi kell ide városunk közönségének. Ellen­ben soron vannak a hazafias tárgyú darabok. Szinma- gyar tartalmúak. Szinte felpezsdül a hallgatóság vére és ragyogó tekintettel hallgatja a bűvös szólamokat, amelyek hirdetik a magyar hazafiság és dicsőség leg­szebb igéit. Ez a színészet hivatása. Nevelni és főleg nemzeti eszményekért lelkesíteni. Uyon darab Lampérth Géza, a jeles lángoló lelkű magyar poéta regényes szinjátéka, Veér Judith rózsája. Hétfőn adták. Fel­csapta vérünket a darab. Magyar irta, magyarnak irta. Kuruc időkről, kuruc időben irta. Úgy talál min­den szava, annyira igaz minden sora. A régi bűnök, a régi erények. Szemben áll egymással magyar és magyar. A kuruc és labanc. Both kapitány labanccá lett, künn nevelkedett Bécsben és most sereget vezet a kurucság ellen. Századával Veér Tamás kuruc nemes házához tér be requirálni. Ott megszerette Veér Tamás lányát, Judithot. Es Judith visszahódítja a labanccá lett magyart. Előbb kiszabadítja apja fogságából, utána megy a labanc táborba és a legvégső döntő ütközet­ben Both kapitány huszárjaival átpártol a kurucsághoz és ezzel biztosítja a diadalt. Akkor keblén viseli azt a piros rózsát, amit Judithtól kapott, elvett elszökése- kor. A diadalmas Bercsényi vitézrenddel tünteti ki. Veér Tamás pedig lányát adja oda. Csáder Irén Ju­dith szerepét adta. És hogy tudta adni. Lestük a sza­vát, a játékát és a taps zúgott mint az orkán. Teljes művészi erővel és átszellemülten játszott a művésznő. Dulich Mariska annak a regényes epizódszerü sze­relmi idilnek volt bájos mozgatója, mely a főesemény- nyel párhuzamban Imre deákkal — Rogoz Imre — hadnagygyá lett poétával, folyt le. Minden szerep bá­jossá, kedvessé lesz Dulich kezében. Balázsi Sándor Veér Tamás szerepében remekelt. A büszke kuruc magyar ott volt minden szavában és mozdulatában. Mellette Sziklay Miklós és Gózon Béla kiváló játéka biz­tosította azt a nagy sikert, amelyet a darab megérde­melt és a hatást a melyet elért. Gere Zsiga hatalmas és im­ponáló Bercsényi volt. A másik hazafias darab volt újra csak és megint zsúfolt házzal a János \itéz. Péutekon félhelyárakkal. Erről a darabról már nem Írunk. Magyar alkotás kiváló darab Szemere György egy felvonásos színmüve, A siralomházban. Csütörtö­kön került színre. Erről a darabról is tömérdeket le­hetne irni. Roppant mély logikája van nagy gondola­tokkal teli. Karácsonyi Jóska egy szinbecsületes derék gazda, felesége elcsábitóját megölte, ezért halálra ítél­ték s most a siralomházban van. A gyilkosságot nem tartja bűnnek, mert azt ölte meg, ki becsületét rabolta el. Nem is bánja. A pap mégis feloldozza őt. Annyi vád van a darabban a fennálló társadalmi törvények és rendszerek ellen. A gyilkos beszél és igazat kell adnunk neki. Igazat ad neki a pap is, az Isten szol­gája. Megsiratja a börtönőr, és őt mégis a törvény nevében le kell fejezni. Gere Zsiga alakításáról elra­gadtatással kell megemlékezni. Nagyszerű volt. Nagy tehetségét teljes erejében tudta megmutatni. Sziklay ezúttal komoly szerepben játszott. Oly kiváló ebben is, mint komikus szerepekben. Nehéz szerepe volt Gó­zon Bélának is, művészi tehetsége sikerrel állta ki a próbát. Mint vidéki színtársulatban eseményt kell meg­említenünk, hogy opera is színre került, Parasztbe- csiilet. Kétkedéssel olvastuk a szinlapot. Ismertük Mas­cagni hires operáját. Ahoz nagy énekes személyezt kell. És kiváló egyes énekesek. Zenekarnak is kivá­lónak kell lenni, hogy a gyönyörű zene kellően érvé­nyesülhessen. Kár volt azonban kétkedni, az előadás teljesen sikerült. A kar kiválóan működött. A karsze- mólyzet derekasan megfelelt feladatának. A kar énekét többször megtapsolta a közönség. Azután az egyes énekesek. Balláné csattogott, bűvölt énekeivel. Tordai Erzsi tiszta csengésű szép hangja a legmagasabb áriákig, Hídvégi Margit kellemes, behízelgő, bájos alt hangja egyaránt gyönyörködtette a hallgatóságot. A férfi énekes szerepeket Gáthy Kálmán és Márton Miklós töltötték be. Tapsban bőven volt részük. Operett kettő került színre. Szombaton A kol- dusgróí, kedden a Szegény Jonathán. Mindkettőről csak újabb dicséreteket írhatunk. Újra csak ugyan­azokat kell megemlítenünk és dicsérnünk: az éneket, játékot, precíz előadást. Balláné, Hidy, Torday, Gáthy, Heltay, Szőreghy, Sziklay, Gere, Márton oly qualitások, kik ha mind és együtt játszódnak, a siker föltétleu és a műélvezet teljes. Melodráma is szinrekerült Az ördög cimborája. A kitűnő játékért itt kiemelhetjük Csáder Irén, Dulich, Gere, Gózon, Sziklay, Heltay, Szőreghy alakítását. Az újabb színházi hót külső képe, amit örvendetesen említünk meg, majdnem naponkint zsúfolt házak, a színésznők csokrokat kapnak, Torday Erzsi minden felléptével kap csokrokat, szóval a közönség melegszik és mind több és több kifejezést ad teljes elismerésének. A villanyvilágítás azonban gyalázatos, zavarok majd mindennap állanak elő az áramvezetékeknél. Ezen vál­toztasson a villany igazgatóság. írnánk még kedves színészeinkről és szeretnénk mindről sokat irni, de nincs hely. * Szinházi műsor: Vasárnap délután félhelyárakkal „A méltóságos csizmadia“ énekes bohózat, dalokkal és tánccal, a címszerepben Heltay Hugóval. A rendkívül mulatságos bohózat többi főszerepeit Dulich Mariska, Halmay Kornélia, Czakó Miczi, Sziklay Miklós, Gózon B., Gere Zsiga és Rogoz Imre adják. — Este újdonság, rendes helyárakkal, másodszor „A koldusgróP. Ascher Leo rendkívül érdekes és melodikus nagy operettóje. Hétíőn ismét újdonság, „A jelentéktelen asz- szony“, Wilde Oszkárnak, a nemrég elhunyt kiváló angol szinmüirónak szellemes és érdekes helyzetekben gazdag színmüve lesz a műsoron, a címszerepben Csá­der Irénnel. A hatásos színmű többi vezető szerepeit Dulich Mariska, Hidvéghy Margit, Halmay K., Gere Zsiga, Gózon Béla adják. Kedden uj betanulással, „Tiszturak a zárdá­ban“, Louis Varney, a zseniális és kiváló francia ze­neszerző egyik legdallamosabb és hatásosabb operet­téje kerül színre Hidy Irén, Torday Erzsi, Hidvéghy Margit, Halmay Kornélia, Gáthy Kálmán, Márton Mik­lós, Sziklay Miklós és Heltay Hugóval a fő és vezető szerepekben. Szerdán „Doktor Klausz“ (Doktor bácsi), L’ Arrongenak a bpesti Vígszínházban nagysikerrel bemutatott vigjátéka kerül műsorra Csáder Irén, Du­lich Mariska, Halmay Kornélia, Balázsy S., Gere Zsiga, Sziklay Miklós, Czakó Vilmos, Rogoz Imrével a vezető szerepekben. A közönség köréből. Vallási őrjöngés. Az ungvári izr. orth. hitközség kebelében a múlt évi hirhedt választások óta az idegen elemek és a fel­világosodott hitközségi tagok között dúló viszály, egye­netlenség egy újabb fázisához értünk. A törvénytelen, erőszakos módon uralomra jutott idegen lengyel elemek a régi vezetők alkotásainak még az emlékét is el akarják törülni s ebbeli buzgóságuk- ban nem ismernek határt. Az intelligens hitközségi tagok egyidőre félrevonulva a cselekvés színhelyéről, csendes resignatióval szemlélik a történteket. Most azonban oly esemény történt, mely minden józan gondolkodású ember bírálatát kihívja s a mely­nek jellemzésére alkalmas jelzőt nem is tudunk találni. Az idegen jövevények hatalmi őrjöngésükben nem kí­mélik már a templom szentségét sem. F. hó 17-én a hitközségi tagok, midőn reggeli imájuk elvégzésére az imaházba jöttek, legnagyobb megdöbbenéssel konstatál­ták, hogy gyalázatos kezek az imaház falának egyik oldalán levő levéldiszitéseket hihetetlen vandalismussal letörték. A gyalázatos tett elkövetője Herskovics Márkus helybeli varrógépügynök, a ki legnagyobb büszkeség­gel vallotta be ezt. És mi vezette Herskovics urat és társait e dicső hősi tett elkövetésére ? Saját bevallása szerint az, hogy a megsemmisített levéldiszitések a kereszthez hasonlí­tanak, már pedig zsidó imaházban ilyesmit tűrni nem szabad. Mellesleg megjegyezzük, hogy e díszítéseket még a legnagyobb felekezeti elvakultság sem láthatja ke­resztnek. Kétségtelen, hogy fent nevezett „úr“ e szentség- törést nem önszántából, hanem a jelenlegi elöljáróság­gal összejátszva, előre megfontoltan követte el, hiszen tudvalevő, hogy az uj vezetőség szemében régóta szálka a díszes imaház és minden alkalmat megragadnak, hogy ezt kifejezésre juttassák. Szomorú jelenség ez, bizony nem alkalmas egy testület tekintélyének emelésére, s még sajnálatramól- tóbb az, hogy városunkban, a hol — hála az Isten­nek — az intelligencia még mindig túlsúlyban van, a vezetőséget idegen, a műveltség legalacsonyabb fokán álló elemek ragadják magukhoz. Álljanak össze a hitközségi tagok s egyesült erő­vel vessenek véget a jelenlegi vezetőség garázdálko­dásának s akkor az ungvári orth. izr. hitközségben uj korszak fogja kezdetét venni. Biody Herman ungvári lakos. VÁRMEGYEI ÜGYEK. A központi Választmány e hó 18-án tartott ülé­sén hozta meg a határozatokat azon felszólamlások fölött, melyek az 1907. évre érvényes országgyűlési képviselőválasztók névjegyzéke ellen adattak be. A központi választmány a képviselőválasztók névjegyzé­kébe felvette: Dr. Juszkovics Mór ungvári, Kárpa Ist­ván ároki, Németh Ferencz gejőczi, Fegyverneki Ist­ván kisgejőczi, ifj. Béres József palágykomoróczi, Iván József palágyi, Koptra György Kucsán magas- révi, Berkovics Mór, Klein Márkusz őrdarmai, Traski György, Hudák János, Rehó Mihály Gyurko, Marko- kovics Bertalan konczházai, Dr. Élovics Jakab szob- ránczi, Sipos Ferencz kisbereznai, Laguer Sándor fenyvesvölgyi lakosokat; — fel nem vette: Stark Ig- nácz ungvári, Guttmann Mór őrdarmai, Bodnár György, Lőwi Mór konczházai lakosokat; — a Neumann Vik­tor kereszti lakos felszólamlása folytán Manajló Endre szobránczi lakos jogczimének igazolására póteljárást rendelt el. A felszólamlások felett hozott határozatok f. évi julius 20-ától f. évi julius 30-ig a vármegyeház hirdetési tábláján lesznek kifüggesztve, hol is azokat bárki megtekintheti. VÁROSI ÜGYEK. Az uj kövezetvám engedélyokirat. Ungvár városának a kövezetvám szedését újabb 20 éven át engedélyező okirat, mely a képviselőtes­tületnek e hó 13-iki ülésén hirdettetett ki hivatalosan, egész terjedelmében igy szól : 39322. 1/B. 1906. szám. Kereskedelemügyi m. kir. miniszter. Engedélyo kii at. A közutak és vámokról szóló 1890. évi I. t.-c. 81., 86. és illetve 90. §-ai alapján kiállított ezen en­gedélyokirat szerint Ungvár r. t. város közönsége ré­szére a belügyminister úrral egyetértőleg kövezetvám szedési jogot engedélyezek és azt, valamint annak gyakorolhatását a következő feltételekhez kötöm : I. Feljogosítom Ungvár r. t. város közönségét arra, hogy az 1890. évi I. t.-c. 93. §-a értelmében a tényleges életbeléptetés napjától számítandó 20 azaz egymásután következő húsz éven át a városnak az idefüzött átnézeti térképen, helyszinirajzon, mű­szaki leírásban és pótműszaki leírásban megjelölt, illetve felsorolt és az I—V. számú sorompók közé fog­lalt utcái és terei, továbbá az ugyanott feltüntetett vasúti hozzájáró ut építése, íentartása és kezelése lejében a sorompóknál és a vasúti állomáson szodendő

Next

/
Thumbnails
Contents