Ung, 1901. július-december (39. évfolyam, 27-52. szám)

1901-07-14 / 28. szám

3881/1901. tk. szám. Hirdetmény. Sáros'Polyánka községre nézve az 1892. évi XXIX. t.-cz. értelmében a tényleges birtokosok tulajdonjogának a telekjegyzőkönyvekbe való bejegyzése és a tljzőkönyvi bejegyzések helyesbítése iránti eljárás belejezlelvén, ez azzal a felhívással tétetik közzé: 1. hogy mindazok, kik az 1886. XXIX. t.-cz. 15. és 17. §§-ai alapján, ideértve e §§-oknak az 1889. évi XXXVIII. t.-cz. 5. és 6. §§-aiban és az 1891. XVI. t.-cz. 15. §. a) pontjában foglalt kiegészítéseit is, vala­mint az 1889. XXXVIII. t.-cz. 7. §-a és az 1891. XVI. t.-cz. 15. §. b) pontja alapján eszközölt bejegyzé­sek vagy az 1886. XXIX. t.-cz. 22. §-a alapján történt törlések érvénytelenségét kimutathatják, evégből törlési keresetűket hat hónap alatt, vagyis az 1902. január 20-ik (huszadik) napjáig bezárólag a tlkvi hatósághoz nyújtsák be, mert az ezen meg nem hosszabbítható záros határidő eltelte után indított törlési keresetek annak a harmadik személynek, aki időközben nyilvánkönyvi jogot szerzett, hátrányára nem szolgálhat; 2. hogy mindazok, akik az 1886. XXIX. t.-cz 16. és 18. §§-ainak eseteiben, — ideértve a 18. §-nak az 1889. XXXVIII. t.-cz. 5. és 6. §§-aiban foglalt kiegészítéseit is — a tényleges birtokos tulajdonjo­gának bejegyzése ellenében ellentmondással élni kíván­nak, írásbeli ellentmondásaikat hat hónap -alatt, vagyis 1902. évi január hó 20. (huszadik) napjáig bezárólag a tlkvi hatósághoz nyújtsák be, mert ezen meg nem hosszabbítható záros határidő letelte után ellentmondá­suk többé figyelembe vétetni nem fog; 3. hogy mindazok, akik az 1. és 2. pontban körülirt eseteken kívül az eljárás és az annak folyamán történt bejegyzések által előbb nyert nyilvánkönyvi jogaikat bármily irányban sértve Vélik, ideértve azokat is, akik a tulajdonjog arányának az 1889. XXXVIII. t.-cz. 16. §-a alapján történt bejegyzését sérelmesnek találják, e tekintetben felszólalásukat tartalmazó kérvényüket a te­lekkönyvi hatósághoz hat hónap alatt, vagyis 1902. január 20. (huszadik) napjáig bezárólag nyújtsák be, mert ezen meg nem hosszabbítható záros határidő elmúlta után az említeti bejegyzéseket csak a törvény rendes ulján és csak az időközben jogokat szerzett harmadik személyek jogainak sérelme nélkül támadhatják meg. Egyúttal figyelmeztetnek azok a felek, akik a ki­küldöttnek eredeti okiratokat adtak át, hogy amennyi­ben azokhoz egyszersmind egyszerű másolatokat is csa­toltak vagy ilyeneket pótlólag benyújtanak, az eredetie­ket a tlkvi hatóságnál átvehetik. Kir. jbiróság mint tlkvi hatóság Szobránczon, 1901. junius hó 28-án. Fekete, kir. albiró. Thierry 4. eestífolia-kestfege (csodakenőcsnek nevezik) , utolerhetetlen szívó erejű és gyógyító hatású. Operatiokat a legtöbb esetben fölöslegessé teszi. E kenőcscsel egy 14 éves, gyógyíthatatlannak tartott csont- szút, újabban pedig egy 22 éves iákszerü bajt gyógyítottak meg. Antisepticus s gyorsan enyhítő és teljesen gyógyító hatású mindenféle sebnél és gyuladásnál. Gyorsan puhít és oszlat, megszabadít biztosan a még oly mélyen behatolt idegen ele­mektől. Egy tégely bérmentve 1 kor. 80 au., csak az összeg előzetes beküldése mellett. Nagyobb rendeléseknél olcsóbb. Evenkint bebizonyithatóan 100,000 tégely készül. Mindkét szerről nagy tömeg nyilatkozat áll rendelkezésre megtekinthetés végett a világ minden részéből. Óvakodjunk után­zatoktól és ügyeljünk a minden tégelybe égetett czégre: Apotheke zum Schutzengel des A. Thierry. Hol raktár nincs, ne engedjük magunkat hamisítványok, vagy állítólag hasonértékü készítmények megvételére bírni, hanem rendeljünk köz­vetlenül, igy czimezve: THIERRY A. gyógysz. gyára PREGRADA , ßohitsch-Sauerbranii mellett. Az osztrák cs. k. államhivatalnokok szövetkezetének szállítója. — ■ Contractor of the War-Office and the Admiralty, London. Hirdetések e lap részére felvétetnek a kiadóhivatalban. pleiseher t. Társa gépgyára és vasöntödéje Kassán, Yám-utcza 11. sz. Ajánlja a t. gazdaközönségnek a legújabb tapasztalatok szemmeltartásával czél- szerücn, gondosan gyártott jóhirnevü gépeit a közeledő nyári idényre, nevezetesen : könnyü járással, járgány liOOJJlU MjOAJGbOlb vagy gőZmozgony általi------—... —.........~ hajtásra; kézi cséplőgépeit járgányhajtásra is alkalmazva, szalmarázó-készülékkel vagy a nélkül; BAKER- és magtár-rostáit, továbbá mindennemű szivattyúkat, gőzgépeket és gőz­kazánokat, szeszgyár-berendezéseket, mint pl. HENZE-főzők, kavaró-készülékek, maláta­és burgonya-zúzókat, malomberendezéseket. Bizományi raktár: Cserö Soma urnái Ungvárt. Gazdasági gépeink képes, valamint öntödénk gyártmányai árjegyzékét kívánatra ingyen és bérm. küldjük Gyümölcs- és szőlő-bor készítési gépek. gyümölcs- és szőlő-sajtók, folytonosan ható kettős emeltyű-szerkezettel és nyomerő szabályozóval. A munkaképesség 20°/0-kal nagyobb, mint bármely más sajtónál. Hidraulikus sajtók« Szőlő- és gyümölcs-zúzók és bogyómorzsolik. Teljesen felszerelt szüretelő készülékek. Szőlőekék. Szőlő- és gyümölcs-őrlők, aszalókészülékek gyümölcs és főzelék aszalásra, gyümölcsvágó és hámozó gépek, legújabb szerkezetű szabadalmazott önműködő „S Y P H O N I A“ gyümölcs- és szőlővessző-permetezők. A legjobb vetőgépek rS—„A6RIC0LA“ gC (tolóvetőkerék-rendszer) vetőgépei. "W Mindennemű mag- és különböző magmenynyiség számára, váltókerekek nélkül dombon avagy síkon, a legkönnyebb járás, legnagyobb tartósság és mind a mellett a legolcsóbb ár által tűnnek ki. A lehető' legnagyobb munka, idő- és pénzmegtakarítást teszik lehetővé. Különlegességek: széna- és szalmaprések kézi Használatra, kukoricza- morzsolok, cséplőgépek, járgányok, gabonarosták, trienrök, ekék, hen­gerek és boronákban a legújabb rendszer és elismert legjobb alkotás alkalmazása mellett gyártanak és szállítanak AP CSi k*r- k'z- szabadalmazott gazdasági B E € m9 I »II »H 1 II« wd 1(11 wH gépgyárak vasöntödék és vashámormű vek 11/1. Taborstrasse 71. J Kitüntetve több mint 4M) arany- ezüst- és bronzéremmel az összes nagyobb Alap. 1872. kiállításokon. — Részletes árjegyzék és számos elismerő levél ingyen. — Kép- 7oU munkás. "" viselők és viszontelárusitók kerestetnek. Székely és Illés könyvnyomdája Ungvári. U^F* Nélkülözhetetlen és felülmúlhatatlan, hatásában csalhatatlan. Világczikk. Kivitel minden országba. I CHIEF-OFFICE 48., BRIXTON-ROAD, LONDON, S. W. Legmegbízhatóbb, legjobb, világhírű és legkeresettebb házi szer. THIERRY A. gijógijj&ei^z BALZSAMA felülmúlhatatlan szer minden mell-, tüdő-, máj-, gyomor- és nonrid nunnu07Qi* mindennemű belső betegségek ellen. Külsőleg a leghatásosabb wollUcl~y y Ülj j bZtJl. Csak akkor valódi, ha az összes művelt államoknál bejegyzett zöld »apácza-védöjegygyel. és a | tégely-zárba bevésett jelzéssel: >Allein echt« van ellátva. Évenkint bebizonyithatóan ti millió üveg I készül. Postán bérmentve 12 kis, vagy ti nagy üveg 4 korona. Próbaüveg prospektussal és az ösz- 1 szes államokban levő raktárak jegyzékével 1 kor. 20 fill. — Csak előzites nzetés után küldetik. p| jjj A szoba azonnal liaBM bír —mm ” jj Christoph Fereucz, a valódi szobapadló-fénylak feltalálója és egyedüli gyártója. Ungváron kapható: Schlesinger Árminnál. B oreladás. Nagymélt. gróf Károlyi Tibor ur nyír­bátori uradalma kántor-jánosii szőlő- gazdaságában nagyobb mennyiségű 1899-ik évi termésű... nemes szőlőjajokból szűrt fehér asztali bor kapható tetszés szerinti mennyiségben, hordó nélkül, a hodászi vasúti állomásra szállítva 20 forintjával. Megrendelések „íeveles János szőlőkezelő Xántor-Jánosi“ czim alatt tehetők. Nyir-Bátór, 1901. junius 6. jVíikolay fajos, mád. .iszu ,,tó

Next

/
Thumbnails
Contents