Ung, 1898. július-december (36. évfolyam, 27-52. szám)

1898-08-07 / 32. szám

ményt s a Dayka-szobor közeli lelepezése után nem sok idő fog elmúlni a nagy végtelenségben, hogy Ber­csényi Miklós megdicsőült alakjának bronzba öntött mása előtt adhassuk tanujelét hazaszeretetünknek. Ungvár szinházügye. Hosszú bizonytalanság után, végre tegnap meg­nyíltak a Pannónia színkörének kapui, hogy nehány héten át kellemes szórakozás részese lehessen ott Ungvár város közönsége. Tis\ay Dezső jó emlékben levő színigazgató jött el társulatával, hogy megtartsa a nyári előadá­sokat, mely tulajdonképen az igazi színi idény Ungvárott. A színészeknek viszontlátása azonban más do­logra is irányítja figyelmünket, s ez az, hogy Ung­vár városában a színészetnek nemcsak hogy nincs még mai nap sem állandó otthona, de még csak gondoskodás sem történt arról, hogy valaha legyen. Szó-beszéd volt egyidőben, hogy a magyar színészet állandó otthonáról városunk egy dúsgazdag férfia fog végrendeletében gondoskodni, sőt az illető erre baráti körben Ígéretet is tett, a végzet azon­ban úgy intézte a dúsgazdag férfiú élete pályájának befejezését, hogy -- végrendelet nélkül halt el. Elesett tehát Ungvár városa egy szép Ígéret beteljesülésétől, s azóta még csak nem is halljuk említeni az állandó színház ügyét, holott nemcsak a színészek, a hangversenyeket adó művészek, de maga Ungvár város közönsége is nagyon érzi annak hiányát. Ideje volna tehát, hogy úgy a városi hatóság, mint a közönség jelét adja annak, hogy a napi események és dolgok elvégzésén kivül más, neme­sebb ügyekkel is kivár, foglalkozni, ha mindjárt teljes bizonyossággal áll is előtte az, hogy munká­jának gyümölcsét tán csak egy másik nemzedék fogja élvezni. Mert annyira rövidlátók nem vagyunk, hogy az állandó színház létesítését néhány rövid év lefo­lyása alatt megtörténhetőnek higyjük. De nem va­gyunk annyira elfogultak sem, hogy egyáltalán ne higyjúnk az állandó színház létesítésének lehető­ségében. Csak akarat, csak egy iczi-piczi áldozatkészség kell, s lesz színház-alapunk, melyet növelni fog az évenkénti hozzájárulás* a kamatok kamatja s a pártoló közönség adománya. Hat-hét óv alatt összegyűlhet annyi összeg, melyért az ajándékul kilátásba helyezett épület meg lesz szerezhető. Újabb tiz év alatt pedig az épületnek színházzá alakításához szükséges összeg. És pedig oly módon, ha Ungvár város képvi- selő-testülete a legközelebbi költségvetés tárgyalása alkalmával kimondja, hogy a tánczvigalmi, mutat­vány és záróradijakból befolyó és évenként mintegy 700 frtot tevő összeg mint állandó s{inhá{alap tőkésittessék. Már maga e tétel is remmyt nyújtana arra, hogy legkésőbb 20 óv alatt á lan dó otthonra te­hetne szert a magyar színésze Ungváron. De ezen tőkét lehetne gyaapitani más módon is. Az Ungváron előadásokat tartó színtársulatokat kötelezni kellene arra, hogy irt tartózkodásuk alatt legalább egy előadást rendezzenek a sziuház-alap javára. A hatóság és a közönlég dolga lenne ellen­őrizni, hogy az előadás sikerűt is legyen. Ez szin­tén jövedelmezne óvenkint 103 frtot. Ungvár városának minden szépért, jóért és ne­mesért lelkesedő és annak ssolgálatában álló mű­kedvelő-társulata szintén juttithatna legalább évi 50 frtot ez alaphoz. Nincs azután kizárva innak lehetősége sem, hogy akadni fog. városunk vagyonosabb közönségé­nek körében olyan valaki, vagy akadni fognak olyan valakik is, akik nemcsak Ígérni fognak összegeket a színészet állandó otthonának emeléséhez, de tényleg meg is hozzák áldozatukat. Szóval, egy kis akarattal, egy kis ügyszeretet­tel, melynek azonban lankadnia ' nem szabad, biz­tosra vehetjük, hogy Ungvár városában legkésőbb húsz év alatt avató - ii n n e pél y t fognak tartani, a ma­gyar színészet állandó otthonának felavató ünnepélyét. Gondunk les/, rá, hogy a már több Ízben fel- vetett, eszme testet öltsön, s gondunk lesz rá, hogy Ungvár város legközelebbi költségvetésének tárgya­lása alkalmával az erre irányuló indítvány meg is tétessék. Egyedül a közönség, a város képviselő-testü­letének elhatározásától fog függni, hogy legyen-e Ungvárott is állandó otthona a magyar szinügynek és azok művelőinek. Mi azt hisszük, hogy a képviselő-testület fele­lete méltó lesz Ungvár város közönségéhez, mely a művészet iránti érzékét, szeretetét, de legkivált a magyar színművészet iránti lelkesedését már több ízben kimutatta. Mit tárgyal a vármegye? Ungvármegye törvényhatósági bizottsága e hó 10-ik napján, d. e. órakor megkezdendő törvényhatósági bizottsági rendkívüli közgyűlésén a következő ügyeket veszi tárgyalás alá : Aiispáni előterjesztés a vármegyei főjegyzői állás javadalmához tartozó természetbeni lakás beszüntetése ja «*. helyett lnLh»»«‘»ketináf.v maoállanit^0» «■•*»*• A m. kir. belügyminister leirata, a néhai Tabódy Jenő vármegyei volt főjegyző özvegye részére járó ha­lálozási évnegyedi illetmény tárgyában. A m. kir. belügyminister körrendeleté, a katonai hatóságok által szolgálati czélokra hasznait ebekre vo­natkozó adókötelezettség megszüntetése czéljából a vár­megyei ebtartási szabályrendelet megfelelő módosi tása iránt. A m. kir. belügyminiszter leirata az iskolai rend védelme tárgyában alkotott vármegyei szabályrendelet jóváhagyásáról. A m. kir. belügyminiszter leirata a nagy-geőcz körjegyzőségben szervezendő segéd jegyzői állás javadul- mazásánk elvállalása tekintetében fennforgó akadályról A m. kir. belügyminister leirata az ungvár-vidék körjegyzőségben szervezendő segédjegyzői állás javadal­mazásának elvállalását akadályozó körülményekről. A m. kir. belügyminister leirata, melyben tudatja, hogy a vármegyei központi segéd- és kezelő-személyzet állal kérelmezett drágasági pótlékot nem utalványoz­hatja. A kereskedelemügyi m. kir. minister rendelete az egyenes állami adót nem fizető adókötelesekre vonat­kozó szabályrendelet jóváhagyásáról. A kereskedelemügyi m. kir. minister leirata a kézi zálog kölcsön-üzletek engedélyezése tárgyában követendő eljárás szabályozásáról. A kereskedelemügyi m. kir. minister leirata az Ung-folyó jobb partján létesítendő kavicsbányába vezető vágány engedélyezéséről. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter leirata a mértékhitelesitő-alap zárszámadásának felülvizsgálásáról. A m. kir. pénzügyininister ur leirata, az inség- kölcsönnel hátralékos községeknek kilátásba helyezett kedvezmények feltételeiről. A földmivelésügyi m. kir. minister körrendeleté a takonykor kiirtása alkalmából leölt lovak után felmerült károsodás esetén a szegénysorsu gazdák segélyezése iránt követendő eljárásról. Ungvár város kötelező tűzoltóságáról alkotott szabályrendelet jóváhagyása iránti intézkedés. Ä robbanó eszközökkel üzemben tartott kőbányák­nál foganatosítandó óvintézkedésekről szóló szabály- rendelet kiegészítése. Ungvár város számvevői, pénztári hivatali és adó­ügyi osztályaira vonatkozó szabályrendelet jóváhagyása. Hutta község kölcsön-ügye. Kis-Berezna község ház-eladása. Kis-Berezna község maradvány-földjeinek e.adása. Perecseny község házépítési kölcsöne. Az Ungvár város tulajdonát képező borsólázi föl­dek eladása tárgyában hozott képviselő-testületi hatá­rozat elleni felebbezés. TARKA SÁGOK. Egy Mars-beli lakó feljegyzései Ungvár városáról. — Levelek. — Elöljáró beszéd féle. Nyugodtan ülök valamelyik nap az erkélyen s olvasok, mikor egyszerre rémitő durranás hallatszik, mely megreszketteti a természetet ; egy füstgolyó hasítja át az eget és közvetlen előt­tem vagy tiz méternyire esik le. Első pillanatban megrettenve Tényhez ér és bedobja levelét. Könnyek fojtogatják tor­kát, mindenki lehet boldog csak én nem?! A nyugodt lelkiismeret még nem boldogság, hiába prédikálják a papok. És telve van a feje, meg a szive zűrzavaros gondolatokkal. Kérdésekkel, melyekre nem tud feleletet adni. De hát senki? Harmadik napon megjött a válasz. És elolvasta idegesen, lázón. A betűk mintha megnőnének, aztán egészen piczikékké válnának szemei előtt, alig bírja olvasni. »Nagyságos as zonyom ! Még csak ma jutok ahhoz, levelét, mely hozzám volt cziinezve vissza küldeni. Tar­talma valóban meglepett, miután — őszintén bevallva — nem ismerek itt senkit, akinek jogában állana féltékeny­nek lenni.« Szegény Anikó asszony szemei már úgy megszok­ták a sírást, hogy most, mikor nincs oka reá, mégis sűrűén hullanak könyei. »Milyen furcsák akisvárosi emberek! Ilyenformán csak épen haragosan szabadna nézni, vagy talán be­hunyt szemekkel járni ? Korlátolt, ostoba népség valóban ! Úgy hiszem az »Anonimus« férfi, egy kölük, nem egyéb. Ha pediglen nő, akkor megszűnik minden, nincs Ítéle­tem. Nem volna kegyes nekem azt a levelet beküldeni ? Meg lehet róla győződve, hogy bizalmával nem fogok visszaélni. Kár volt annyira vesződni és egy négy olda­las levelet Írni. Engedje meg kérem reménylenem, hogy ezen „Intermezzo“ nem változtat abban, hogy tisztelő köszöntéseimet, úgy mint eddig, fogadja.« És aztán kaczagás hallatszik, édes, diadalmas ka- czagás, mely mint győzelmi hozsánna tölti be szobáját. Sir is, nevet is, úgy tagolja a szókat, úgy ismétli az ott Írott mondatokat. Neki nincs senkije, akinek joga lenne féltékenykedni! Kár volt négy oldalas levelet Írni! Kár volt — — Nem is lesz az elküldve már. Gyorsan szaladnak tolla alól a betűk. »Névtelen levél nem érdemel választ.« Aztán félre dobja a papirt és újba kezd: »Akinek nincs bátorsága megnevezni ma­gát, ne legyen gyenge bánatát elpanaszolni. Nekem semmi, éppen semmi közöm ahoz az — — — ami levelében írva van-* És aztán ismét tépi a papirt, »— semmi közöm az ön panaszához. Tetteimnek ura én vagyok egyedül.« Milyen nehezen megy mó l az irás! Nem talál szavakat, hogy magát kellőm kifejezze. Úgy, ahogy akarná, amint gondolja. Végre mégis! »Nemérezek magamban sem kedvet, sem hivatást, detektivnek lenni. A névtelen levél Írójá­nak kikutatásával pedig hssznos szolgálatot teszünk a társadalomnak. Ezentúl ha Írni akar, czimezze levelét egyenesen a rendőrségre, nint ahova én küldeném, ha még egyszer kézhez venném névtelen írását.« Aztán szebbnek, ked/esebbnek látja a szobáját, mint egyébkor, üdébbnek űrágai levelét, csengőbbnek a kis kanári énekét is. Aztán szebbnek, kedvesebbnek látja az életet is. Nem a kiczér asszony kielégített hiú­sága ez, de a mély érzésű szív elégtétele. Neki nincs senkije, aiinek jogában állana félté­kenynek lennie! Akkor — ikkor az a bizonyos tekintet, a hosszú szembe nézés, több a tiszteletnél, rajongás vagy tán imádat az. Szerelemre tem mer gondolni, de lüktető vérének minden cseppje mintia arról beszélne. Egy pilla­natra égő piros lesz arcza, ztán ismét halovány, kísér­tetiesen sápadt. Akkor, akkor tehát mgis bűn az, amit elkövetnek. Hát ilyen gyönyörüségsen édes boldogító érzés a bűn? Akkor a bűn — az a bldogság. És ö még soha­sem volt boldog! Kár volt négy oldala levelet írni ! Újra meg újra eloivastalevelét. Már tudja minden szavát, de azért csak elővesz és nézi sokáig, bensöség- gel. Aztán keblére szorítja é ajkaihoz veszi, csókolja boszusan. — Édes . . . édes, suttoja maga elé. Én édes bol­dogságom. Szeret, szeret! uong diadallal, engem is szeret valaki igazán ! Órák múlnak igy. Győzeni mámorban lát mindent maga alőtt. Lázas lélekkel, Isas testtel hever pamlag- ján, most már lehunyt szemekül. Álomképeket lát maga előtt, saját gondolatai festik zt s/.inpoinpássá. Min­denütt a ragyogó boldogság ínye u hattér, ők ketten az előtte levő alakok, ók ketten! Istenem, hiszen eddig nem is gondolt reá egyhangú magányában! Miként is volt ez lehetséges? És most? Hálás emlékezéssel gondol ama névtelen levél írójára. — Bárki is vagy, á dva légy! Légy áldva, mind­örökre! Összetett kezei imára kulcsolva: légy áldva, mindörökre ! Milyen hatalmas, fölséges érzés a boldogság! Erő­sebb a bánatnál, mert feledteti azt. Nehány órai bol­dogság egy egész élet bánatát! Csodálatos ! Tegnap még a fáradt, a szomorú, halvány Anikó és ma — Izgatottan jár-kel tükre előtt. Rózsás arczához szo­rítja kezeit — jaj, de ég az ! A boldogság tüze égeti. Haját igazítja, sima, fényes, barna haját — talán jobban állana, ha hullámos volna. Aztán előveszi soha nem használt hajsütő vasát, előszedegeti ékszereit is. Vájjon melyik a szebb ? Jobban melyik díszítené ? Ruhái közül is azt választja ki, amelyik legjobban illik termetéhez. Kalapjára sürü, fehér fátyolt köt, ne lássák izga­tottságát oly szembetűnőn. Azután elmegy sétálni. Oh, inovt az itthonmuradás kín lenne csak. Találkozni akar vele. Hogy megmondhassa szemeivel az ő szemeinek : köszöni, amiért boldoggá tette. Csak most érzi azt, milyen isteni gyönyör az az összevillámló szemek be­széde. Szenvedélyes összevillanásuk — az a szerelem. Eddig nem érezte azt. Most eszébe jut minden. Tudja, hogy melyik utón szokott leggyakrabban találkozni vele, arra megy. Erősen megfeszíti fáradt lábait, hiszen nem is fáj ez erőltetés, aztán igy alig veszi észre, hogy biczczentve jár. Ismerősei nem is köszöntik, a sürü fátyol, a külö­nös csin öltözködésében, aztán a fess, elegáns járás, nem is sejtetik a máskor olyan ridegen öltözködő, bágyadt, táradt Anikót. És megy tovább. És nem találkozik vele útjában. Aztán visszafelé indul, már kicsike szomorúsággal szi­vében. Ah, de a szerelem fájdama még sem a legna­gyobb kin. Ez gyönyört is szerez egyszersmind. És ott­hon is reá gondol mindig. Még álmában is maga elölt látja, hiszen az ő nevével ajak.ui aludt el, ez voh est­imája, az ő neve a reggeli imádság is. A csap- ungvári törvényhatósági közúton levő 24. sz. kőhíd átereszének betömése iránti képviselő- testületi határozat elleni felebbezés. Ungvár város közönségének a m. kir. igazságügy- ministerhez intézett kérvénye a kir. törvényszéknek Ungvárt leendő visszaállítása iránt. A Szenna-Blatta mocsárlecsapoló-ljársulatnak kér­vénye, a társulati jogosítvány letárgyalásának mellőzése czéljából a m. kir. földmivelésügyi ministerhez intézett kérelem pártolása iráni. A Szenna-Blatta mocsárlecsapoló-társulat kérvénye a Latorcza- és Laborcz-folyók szabályozása iránt a m. kir. földmivelésügyi ministerhez intézett kérelem pártolása iránt. Trencsénvármegye közönségének átirata, a munka­adók és a mezőgazdasági munkások közötti jogviszonyok szabályozásáról szóló 1898. évi II. t.-cz. 12. §-ának módosítása tárgyában. Háromeaékvármogye közönségének átirata a Vár­megyei tiszti-, kezelő- és szolgaszemélyzet fizetésének felemelése tárgyában. A »Szilágyvármegyei Wesselényi-Egylet« segély- gyűjtés iránti átirata.

Next

/
Thumbnails
Contents