Ung, 1878. január-június (16. évfolyam, 1-26. szám)

1878-01-06 / 1. szám

milliók érdeké Yan izóban, ott okvetlenül el kell enyészni egyesek érdekeinek. Ez a természet pa­rancsa. E rövid, de elmulaszthatlan bevezetés után tár­gyamra térek. A vadászati törvények életbeléptetése előtt a va­dászat üzletág volt a szó szoros értelmében; soknak ez volt kizárólag keresetforrása, igen soknak a ke­reset leggazdagabb forrása. Axióma, bogy mikor az egyeni existentia forog kérdésben, akkor legna­gyobb mértékben lép elő az önzés, — s akkor mel­léktekintet niDcs, természetes tehát, hogy oly vadász, kinek a vadászat kenyérkeresetét képezte, elejtette a vadat azon hónapokban is, melyekben szaporodnak. Annyira elharapódzott a vadászat mestersége — pre­cis kifejezést haználva — a vad pusztitás, hogy már- már attól lehetett tartani, hogy a vadászat némely kedvenc tárgyát különösen a nyulat, csak termésaet- razjban láthatjuk; ebből önkényt következik egy oly törvény alkotásának szüksége, mely korlátolja a vad- pusztítást, sőt a szaporodási hónapokban tökéletesen letiltsa. Mikor a vadászat ennyire veszélyes mérvet öl­tött, csakugyan hatályba jöttek a vadásstörvéuyek §-ai, — melyeknek célja, mint tudva van, célszerű intézkedéseivel lehetőleg elbáritani azon akadályokat, melyek a szaporodást gátolják; továbbá az ország jövedelmének fokozása — és mely §§-ok a vadászat feletti legszigorúbb őrködést árulták el a vadászjegyek kibocsátásával, amenyiben jelenleg csak az vadász- hátik, — legalább jogosan, — ki saját nevére kiállí­tott jegygyei rendelkezik. Igen ám, csakhogy a §-ok, — a mostani minő­séggel kiállított vadász jegyékkel nem érik el a célt annyira, mint amennyire azt elérni hivatva vannak. Miért ? Csekélységem bátorkodik a vadász jegyeket il- etö nézetét nyilvánosságra hozni. Ugyanis a vadászjegyeken van egy kibúvó lyuk, mely kényelmesen elvezet a törvény szemei elöl. Ne tessék feledni, hogy ritka az oly család, melyben legalább is egy hu nem viselné az apa nevét. A je­gyen a tulajdonosra vonatkozólag nincsen egyéb meg­említve, mint as illető neve és lakhelye. Kérdezem: vájjon ily kedvező körölményben levő egyén a jótékonyság látszatával nem vadászha- tik-e? Kérdezem : vájjon nem játszathatik-e ki ily mó­don a törvény ? A tapasztalás azt feleli rá: igen. Számtalan erre a példa. Hallani vélem az ellenvetést, hogy a jegy még nem elég a vadászat-szabadságra; hanem területet is kell szerezni, melyen a szabadalmat gyorsíthatjuk. Készen vagyok a felelettel. Kincs oly város, nincs oly község, melyben nó- hányan ne bírnának ingyen vadászterülettel — ho­noris causa. E néhány megveszi a vadászjegyet, — melylyel, tegyük fel, p. o. hogy csak minden 50 csa­ládban az apa nevét hordozó 1 ifjú vadászhatik, — persze méltatlanul — s ki merne kérdezni, hogy va­dászik is, annóláül hogy eszébe jutna valakinek a cselfogás. Mint említettem, tegyük, fel, hogy csak minden 50 családban — értem csakis a vadászjegy­nek birtokában lévő csaladokat, nem pedig a csalá­dokat kivétel nélkül — mégis hány esik az egész országra ? Bizony sok, nagyon sok 1 Menynyivel több pénz folyna be az ország kasszá­jába, ha ezek is jegyet vesznek. Ha pedig nem ven­nének, a vadak száma gyarapodnék. Első eset az or­szágnak, — második eset a vadásztársaságnak haj- tana hasznot. Mindkettőnek érdekében áll tehát a vadász je­gyek aképeni módosítása, hogy a jegyeken, az ille­tő tulajdonosnak neve és lakhelyén kívül, annak foglalkozása is megliatároztassék. Akkor mindenesetre eleje vétethetnék ily csalárdságoknak és a szaporo­dás egyik akadálya el lenne háritva, a ki a vadásza­tot élvezi, az fizesse meg azon élvezetet, melyet a , vadászat nyújt neki. Ezt kívánja az igazság, ezt kívánja, — követeli szegény hazánk zilált ál- . lapota 1 . . . . Vajha e szócskák elhallatszanának azokhoz is, ] kiknek jogkörükbe tartozik azok érvényesítése. < Az urhatnámság1. i (Folytatás.) „Ki van ez a ruha fizetve?“ kérdezte egy férj 1 •nejétől. „Még nincs“, — válaszolta az. „Akkor küldd 1 vissza rögtön, édesein, — viszonzá a férj — mert azt1 nem nézhetem el, hogy más ruházzon." Férje enge délye s beleegyezése nélkül egy nő sem lehet arr jogosítva, hogy hitelre, számlára öltözködjék. Ha az tenné, akkor más ruházza, mit méltán szégyenelhei Ez pedig minden önérzetes férfiút méltán kihozhs sodrából s nem lehetne csudálni, ha a férje jteljese elidegednék tőle. így szárnyra kelhet a legszebb jőve delem is, s • házas élet keserűség, elégedetlenség ki nos poklává változik, még ha kevéssel azelőtt föld mennyország lett volna is. Hátha még férj és n egyenlő lépést tartanak az oktalan fényűzésben! Ha adósságba verjük magunkat, szabadságunl felett rögtön más rendelkezik: a szegény zaklatot adós kénytelen lesütni szemeit hitelezője előtt. A szó kottnál erősebb kopogtatás szivét félelemmel dobbantji meg, hátha a leválhordó épen akkor hozhatja a rét tegett ovatolást vagy adóssága fölmondása felől értesi tik. Nem képes fizetni, hitvány mentségekkel takaró zik vagy fűhöz-fához kapkod. Aztán hazugsághoz kény­telen folyamodni ; csakhogy a fizetési határnapot huzzí halaszsza. Az adósság hátán a hazugság lovagol. Igazán őrültség holmi nélkülözhető tárgyakén adósságba verni magát az embernek. Finomabb áru­cikkeket vásárolunk, semhogy kibirnók. Hiszen az í becsületes kereskedő egy évig is elvár. Ez a kereske­dő tőre, mely sokakat megejt. Nem futja ki saját jö­vedelmünk, mások keresetére szorulunk. A rómaiali ellenségükül tekinték rabszolgáikat; ezt mondhatnod a mai kereskedők nagy részéről is. — Hitelt nyitván csaknem kényszereik a nőket arra, hogy finom sző veteket vásároljanak össze s igy csalják azokat lépre Kiszámított ravaszsággal csalogatják a szegény nőkéi az adósság örvényéhez s aztán jó idő múlva küldik nyakukra a terjedelmes számlát; természetes, hogy kamat fejében jóval magasabb árt számítanak be, s a vevők kifizetik néha a kétszeres árt is, mert hiszen egy év múlva még a vételár sem juthat eszökbe. Számos emberen lenne segitve, hu törvény szen­tesítené egy kitűnő nemzetgazda emez indítványát: „Óhajtandó lenne, ha a törvényben megállapított ha­tárnapon túl be nem hajlott üzleti követelések elvesz­tenék érvényöket. Ez esetben csakis ösmerős üzletben s ekkor is kevésre felrúgó összegig lehetne hitelben vásárolni. Az áru értéke mindjárt kész-értékre szállana alá. Ekkor a roszfizető adósok miatt, — kik nagy sze­rencse, ha későre is le tudják faragni tartozásaikat, — nem lennének megróva a készfizető vevők, hogy a ke­reskedők rajtok vasalják be amott szenvedett veszte­ségeiket. Az üzletemberek is sok ezerek boldogságát szétromboló gondtól szabadulnának meg.* Magasztos emberösmeret nyilatkozik az úri ima ezen igéiben: „ne vigy minket a kisértetbe.“ A kisér­tésnek sem férd sem nő nem állhat ellent, mikor mar az kisértetté vált. A védelmet kívülről kell intézni. A nő, ki már ott áll, ha vájjon ne vegye-e föl az adóssá­got, mely önként Kínálkozik, hoiott valami belső szózat visszatartóztatni akarná, — mégis elvan veszve. A se­géd, ki könyökig dúskál főnöke pénztárában, elébb- ítóbb lépre kerül. Belekerül a iépbe, miaelyt túltette nagát mindazon korlátokon, melyek eddig a pénztár- ioz való közeledését gátolták. Az élet jelentéktelen Lényeivel egybelont szoaások alKotják erkölcsi magavi- jeletük lényeges részét. Ne szoktassuk magunkat a rosz- ra, sőt még az alkalmat is kerüljük: akkor megvagyunk mentve. — Adósságcsinálás a becstelenség egyik főforrása. Az aztán nem jő itt kérdés alá: yajjon a kölcsönt kár- yaadósság vagy bolti számla tisztázására vettük-e föl ? lói nevelt, képzett s tisztességes jövedelemmel rendel- rező egyének jutottak már tönkre a nagyralátás, fenn íéjázás, fogadás vállalkozás s kártyajáték által; töb­beket pedig egyenesen a rósz társaság rontott meg. Hány jó családból származott ifjú sülyed igy alá í bűn örvényébe. A kávéházakban nyilt hitele van; az idósság nyakára nő; otthonról nem győzik költséggel, jzsorásokhoz kénytelen folyamodni s midőn már érzi izok karmainak szorongatását, váltót hamisit. — A tár­sadalom legelső osztályaiból is, különösen mostanában, terülnek ki ily szerencsétlenek. Grófok, bárók, kiknek lseik kiváló érdemet szereztek maguknak, szégyenle- ;es arccal ülnek a vádlottak padján. Nem régiben is ;gy kitűnő képzettségű tanár, az áilamképezde igazga­tja, aztán meg egy egyetemi*tanársegéd mint váltó - íamisitók szenyezték be nevüket. Melléjök szegődve áthatunk főrangú tisztviselőket, kik mindannyian pénz- ikkasztás bűnében marasztalvák el. S mindenik élet- örténetének legutóbbi szomorú fejezetén ez a hom­okirat áll: „Urhatnámság.* A feszités, az előítélet, rang- :órság szédítette el őket, beledőltek az uzsorások 'lébe s ekkor veszve voltak. Tudunk esetet, midőn a váltóhamisitó, ki azelőtt ?azán szép hivatalban volt, s nevét osztatlan tisztelet örnyezte, szerencsésen eltndott illanni s egy rokoná­éi segédkedett. Ottan véletlenségből kezeirásáról is.­mertek rá, elfogták s úgy nyerte el érdemlett tését. Másik álnév alatt külföldön tartózkodott, álnév alatt is fölismertetvén, kiadatott s a tisztei vü férfiú börtönbe került. Egy másik százezer fon örökölt nejéről, két évig úri módon élt, egy kiss városunkban palotát építtetett, s két év múlva oda tott, hogy ötven forintnyi adósságot tagadott el s ina­sa könyörült meg rajta. Minden kótyavetyére került, ő pedig kevés hiján a börtönbe. Egy vasúti főrangú tisztviselő, hogy a fényes lát­szatot megőrizze, adósságokat csinált, s mig az adós­ság kifutotta, mocsoktalanul mutogathatta becsületét, erkölcsi szilárd jellemét. De hitele is fogyott, tolva­jokkal szövetkezett. Pénztára kulcsát eltulajdonítván, valami ügyes tolvajnak adta át. A pénztárt másnap ki­rabolva találták. Nem sok idő múlva a tolvaj burokra került s ekkor sült ki, hogy cimborája a tisztviselő volt. — Szerzőnk meghatókig rajzolja, hogy mily csekélység elegendő arra, hogy az ifjú a bűn rabjává sülyedjeu. Ismer­tem egy kitűnő tengerésztiszt fiát. Apja korán elhalván, öz* vegyjanyja előkelő pártfogók utján hivatalt szerzett szép reményekre jogosító fiának a kormánynál. A jó fiú ha­vi dijját hűségesen átszolgáltatta anyjának, büszke volt arra, hogy segítheti a szerencsétlen özvegyet. Volt még e nőnek két kis leánya. Csekély nyugdijából s fia fize­téséből tisztességesen ki tudtak jönni. Egyszer azonban az ifjú túlságosan kezdett öltözködni. Nem bírta föl­fogni, hogy a tiszta lélek többet ér a íölcicomázott külsőnél. Szivéből örült ugyan, hogy anyján s testvé­rein segíthet, de azt meg szégyenlette, miszerint vi­seltebb ruhában járjon, mint hivatalnok társai. Nem gondolta meg, hogy olybá kellene néznie viseltes ru­háját, mint azon katonáét, ki épen a szolgálatbál jön meg; a viseltességet nem gondatlanság, de a szükség eredményezte; külsőleg tiszta ruhában nem teljesítette volna híven kötelességét ?Szegény ilju előtt ez a gon ■ dolat meg se villant. Resteite hogy tiszta kabátjának könyöke egy kissé kopott. Társainak uj, csinos ruhája vérig sértette.... de újat nem vehetett magának. Lei­jének egy őrzetlen pillanatában valami úri szabónál egy egész öltő ruhát rendelt meg hitelbe. De a hitel sem tart öröké; az iparos több Ízben sürgette követe­lése tisztázására. Hogy hitelezőjét lerázhassa nyakáról, egy százforintos bankjegyet tartalmazó levelet idege- nitett el. Szabóját kifizette, de a levél tulajdonosa jó eleve följegyezte bankjegye^számát. A nyom egészen a szabóig s onnan a szerencsétlen ifjúig biztosan vezetett. Elfogták s szép öltönyét fegyencruhával kelle fölcse- réluie. Mennyivel okosabban cselekszik, ha becsülettel megkopott kabátját hordozza tovább is! És ez a példa nem első, nem is utolsó, Sok könnyelmű ifjú s nő ál­dozza föl épen igy, divatos ruhákért becsületét. — Mikor Napier Károly Indiákról haza tért, a hadsereg­hez intézett kiáltványban megrójja azokat a tiszteket, kik a megtérítésre való kilátás nélkül adósságba ver­ték magukat. A tábornagyhoz számtalan panasz érke­zett, hogy tisztjei vonakodnak kielégíteni hitelezőiket s úgy tapasztalta, miszerint e miatt több becsületes és iparkodó kereskedő üzlete veszélyeztetve lett. Ezt a harapózó bűnt szigorúan megrótta, kijelentvén, hogy ez sehogy sem fér össze a katonai becsülettel s a kik abban leledzenek, a társadalom megmételyező csalók­kal sorozhatok egy osztályba. Tartsák azért szem előtt kötelezettségeiket, őrizkedjenek a bő költekezéstől, s legyenek takarékosak, mert az, ki fizetetlen bort vagy sört iszik, hitelbe vett lovon lovagol, nem valódi térti, de aljas csaló. Az ifjúság általában mindenütt hajlandó a gond­talan, könnyelmű életre, bő költekezésre. Hamar meg­kedvelik a kicsapongást, minek árát először szegény szülőik fizetik meg a aztán később önmaguk bánják meg. így volt ez régebben, igy van ezmaiglan is. De találkoztak s találkoznak mindig egyes kiváló jelessé­gek az ifjak közül is, kik az elkorcsosodás ellen ha­talmasan fölemelik szavukat. A harmincas években igy alakult „az országgyűlési ifjak egylete.“ Yédiratukból igazán méltó feljegyeznünk intő figyelmeztetés gyanánt a következő pontokat: „A magyar ifjúság nagy része nevelési jő rendszerük hiánya mia.t és a sok rósz al­kalom s még rosszabb alkalom látása által, már a szü­lők s iskola körében megszokják a betyársággal páro­sult tiYornyázást s korhelykedéseket. Ilyen sokaknál már szenvedéllyé vált sajátságokkal, midőn Pestre, vagy országgyűlés alkalmával Pozsonyba fölkerülnek urátusoknak, az elkezdett életmódot már rendszere­sebben s némi szokás ajándékozta szabadsággal űzik. Sem szokván meg az ÖDkénytes munkásságot: a hi­vatalos foglalatosságból fennmaradt sok üres időn meg- epett unalom közt, még más nemtelen éldeletek töm­kelegébe is csábul a betyárságban büszkélkedő magyar fju. Ivások, kártyázás, fajtalanság s némely lélekrázó ellemtelen tettek oly csúnya bélyeget nyomának a ma­gyar ifjúságra ... hoss^ hazafiak látva, mikép neve- ődnek vétekbe sülye^^^utóbb atyák, urak, törvény-

Next

/
Thumbnails
Contents