Békésmegyei közlöny, 1936 (63. évfolyam) október-december • 224-298. szám

1936-10-17 / 238. szám

Békés©ssalia B 1936 október 17. szombat 63. évfolyam 238. szám N APIREND ELŐTT Az idei nyár sorozatos ma­gyar eporluikerekkel szegődött a magyar ügy széles körben való ismertetésének sssoigJ latóba. Meg­írtuk — s megitták mások is, hogy a kilünő testi teljesítményeknek jutott hatalmas ünneplés telén in­dokolt volt a sikerek propegaliv jelentősége miatt, de tulzolt volt abból a szempontból, hogy a szel­lem versenyzőinek caak igen mér­sékelt elismerés jut osztályrészül. A leggyorsabb ustónak szobrot állit szülővárosa s ugyanakkor az egész emberiségért küzdő tudósok, a művészek munkája alig-alig kelti fel egy-egy kevésszámú érdeklődő csoport figyelmét. Nem csodálkoz­hatunk különösebben ezen az el­lentéten, mert amikor világszerte bealkonyodik a szellemnek, ami­kor az erő és erőszak kultusza egyre divatosabb, az egyének ér* lékelő képessége is fejetetejére őll és az emberi teljesítőképességek csúcsát a leghosszabb ugrősban, vagy a legnagyobb dobósban lőtja. Ilyen előzmények kétszeresen jól esett ennak a magyar könyv­sikernek a híre, amelyet a nagy nemzetközi versenyben egy ma­gyar írónő müve ért el. Sietünk megjegyezni, hogy jól tudjuk : az ilyen természetű irodalmi pályá­zatok győztes müve nem mindig jelent feltétlen irodalmi értékeket a a fémjelzés, amelyet egy pálya­díj odaítélése jelent, sokszor még a tömegek előtt sem élvez kellő hitelt. Ez azonban nem csökkenti a legújabb magyar könyvsikernek az értékét akkor, amikor a sok — örvendetesen sok — sporlsiker után a szellem olimpiászőn aratott diadalt egy magyar mii s amikor arról van szó, hogy ennek a si­kernek nemzetközi jelentősége fel­ér a hivatősos diplomácia ievé­kénységeivel — és eredményeivel. Francia—lengyel gazdasági közeledés (A B. K. tudósilója jelenti) Varsói hir szerint a jövő hét ele­jén lengyel kereskedelmi küldött­ség utazik Párisba a lengyel— francia kereskedelmi tárgyalások lefolytatására. Hatszoros gyilkosság egy lengyel faluban (A B. K. tudósitója jelenti) Stavi lengyel községben kegyetlen gyilkossőg történt. A község fű­szeresét: Szmulovicsot 5 tagú csa­ládjával együtt agyonverték, majd kifosztották. Harminc orosz pilóta és több repülőgép érkezett Bilbaóba Litvinov titokzatos párisi tárgyalásai — Cavallero miniszterelnök átvette a marxista hadsereg vezetését (A B. K. tudósitója jelenti.) Az egész világsajtó napok óta ta­lálgatja, mit jelent Litvinov szovjet névbiitos Pátiéban való váratlan megjelenése. Vitatják: milyen kér­désekről tőrgyalt Litvinov Delbos külügyminiszterrel. Egves francia politikai körök szerint Litvinov Ca­talania önállóságáról és az önélló katalán kor­mány megalakulása ügyé­ben folytatott megbeszé­lést a francia külügymi­niszterrel. A Matin ismerteti az egyik moszk­vai újság cikkét, melyben felsorolja, hogy három orosz gőzös hányszor és milyen rakományt szállított Spanyolországba. A szovjet lap szerint a hajó csak élelmiszereket vitt a spanyo­loknak, de a Matin felteszi a kér­dést: vájjon mi bizonyítja, hogy a hajókon caak hering é« lekvár konzervek voltak? Nem lehetne-e olasz és német ellenőrző különít ményt megbizni a szovjet hajók szállítmányának átnézésére? A spanyol harcokról érkezett jelentés szerint Eskuri város kö zelében egy vörös különítmény támadást kísérelt meg a nemzetiek Madridi jelentés szerint a spanyol ellen. A támadásban marxista re­pülőgépek is résztvettek. A Vörös repülőgépek kö­zül az egyik gépet sike­rűit eltalálni és a gép pilótóját, egy jugoszláv állampolgárt foglyul ejtették. Északon a nemzetiek körülkerítet­ték Euber városát. A nemzetiek ezen a szakaszon harminc km­nyire állanak Bilbaótól. Francia jelentés szerint a nemzetiek há­rom halőszgőzöse lefoglal! egy ha­jót. mely Bilbao és Bayonne kö­zött tartotta fenn az összekötte­tést. A hajó utasait és személyze­tét San Sebastianba szállították. A hajón nagymennyiségű fegyvert és hadianyagot találtak. Bilbaóba 30 orosz pilóta és több orosz re­pülőgép érkezett. A kommunista lapok név szerint felsorolják az odaérkezett szovjet ki­küldötteket és pilótákat. marxista seregek vezetését Caval­lero miniszterelnök vette át és melléje hadügyi főbiztosságot ál­lítottak fel, mely tisztségre Delvaro külügyminisztert nevezték ki. Ezen­kívül négy albiztosságot állítottak fel. Száznegyven halott, visszavonuló kormánycsapatok A la corunai rádióállomáson a csütörtökről péntekre virradó éjjel a következő hivatalos hadijelen" lést adták le: „Az egész északi harctéren nagy hadi tevékenység indult meg. A nemzeti csapatok afoledói szaka­szon elfoglalták Aldea Defresno községet, ahol a kormőnycsapatok több mint szőzötven halottat vesz­tettek. A nemzeti csapatok igen sok gépfegyvert és több tonnányi lőszert zsákmányoltak. A délután folyamán a nemzeti csapatok el­foglalták Mentrida, Chapinera és Val de Maqueda községeket. A déli harctéren a kormánycsa­patok támadásba mentek át, de támadásuk sikertelen volt és a kormőnycsapatok 140 halott hátrahagyá­sával kénytelenek voltak elmenekülni. A nemzeti csapatok lelőtték a kor­mőnycsapatok három repülőgépét. Az esti órákhan a nemzetiek ke­zére került Ville Delpradó község. Siguenzában a vörös milícia négyszáz tagja háromszáz asi­szonnyal és gyermekkel együtt megadta magét. Ezek a vörös ka­tonák az utolsó pillanatig megkí­sérelték a védekezést és a nem­zeti csapatok bevonulása ütőn a székesegyhőaba menekültek. Ami­kor létták, hogy az ellenállás le­hetetlen, feltétel nélkül megadták magukat. A nemzeti csapatok két tonnőnyi dinamitot ssőkmőnyol­lak." A hadügyminisztérium közlése szerint az avilai harctéren Robledo és Chavalközött a kormőnycsapa­tok egyik vadászgépe lelőtte a fel­kelők két gépét. A nemzeti csapatok Aldea Def­resno elfoglalásával 40 kilomé­ternyire közeliiették meg Madri­dot. A Madrid elleni általános tá­madás, várakozás ellenére még nem indult meg. A nemzeti csa­patok most arra törekszenek, hogy a támadás szempontjából előnyös állásokat foglaljanak el. A nemzeti csapatok több rődió­állomásőnak egybehangzó jelen­tése alapján a cordobai rádióál­lomás közölte, hogy a nemze­tiek galíciai had oszlopai csütörtök délután folya­mán behatoltak Ovie­dóba. A nemzeti csapatok nyomása Madrid irőnvőban egyre erőnebbé vőlik. A huescai arcvonalon a vörös milícia oszlopát a felkelők megsem­misítették. A győztes csapatok nagy zsákmányt ejtettek. A cadizi rádióállomás jelenti: El Tiemblo elfoglalása révén a nemzeti csapatok kezükbe kerítették a Madridot ellátó villa­mos központot. Az északi szakaszon, Taiaveró­nát, a Miaja által vezetett vörös csapatokat bekerítették és a vö­rösök hasztalanul kísérelték meg, hogy a nemzetiek gyűrűjét őltör­jék. Andalúziában a vörösök teg­nap ellentámadást intéztek a nem­zetiek ellen. Pozoblancoból 12 te­hergépkoCBÍn vittek erősítést a vö­rösöknek, de a nemzetiek és a falankszisták e támadást sikeresen visszaverték. Hat órán keresztül folytatott megbeszé­lést az első izben tör vény j a vaslatok­kal foglalkozó minisztertanács (A B. K. tudósitója jelenti.) A kormány tagjai péntek délelőtt fél tiz órakor a miniszterelnökségi palotában minisztertanácsra ültek össze. A Darányi kormőnynak ez az első minisztertanácsa azokkal a törvénytervezetekkel foglalkozott, amelyeket a kormőny a jövő ked­den összeülő képviselőhöz elé óhajt terjeszteni. Közel hat órőn át tanácskozott a minisztertanács, mely három óra után véget ért. A minisztertanács után a követ­kező hivatalos jelentést adták ki : — A kormőny tagjai ma dél­előtt féltízkor Darőnyi Kálmán miniszterelnök elnöklete alatt minisztertanácsot tartottak, me­lyen a kormánynak valamennyi tagja résztveit. — A minisztertanács folyó ügyekkel foglalkozott, valamint újból tárgyalás alá vette azok­nak a törvényjavaslatoknak egy részét, amelyeket az előző kor­mány legutóbbi tanácskozásain tárgyaltak. A minisztertanács há­rom órakor ért véget.

Next

/
Thumbnails
Contents