Békésmegyei közlöny, 1936 (63. évfolyam) július-szeptember • 148-223. szám

1936-07-19 / 164. szám

4 ÖCKESWEGYEI KÖZLÖNY 1936 julius 19 7J szettí hazugság Beszélgetés Genia Dascal bécsi operaénekesnővel, akit vendégül hivott meg indiai tündérpalotájába a haiderabi maharadzsa és akinek filmjét most rendezi Amerikában Ernst Lubitsch Az a szép és mindig elegáns szőke asszony, aki barna foltok­kai tarkított fs Pipszi névre hall­gató japán gin-évei ott van min­den délután a Grand Hotel előtt az ötórai tánc idején és akinek shortja a Riviéra divatját árulja el, igazában akkor vonta magára az érdeklődésemet, emikor észre­vettem, hogy korán reggel — ilyen­kor alszanak még Slubnyafürdő vendégei, különösen akkor, ha a szombati reunionok erősen a va­sárnapba nyúlnak — elbújik a parkban és töltőtollával egy más után irja tele az árkusokat. Titkos Író­nőnek tartottam az első pillanat­ban, amil.or azonban tegnap ön­kénytelenül it tanuja voltam an­nak, hogy rádión érkezett ameri­kai telegrammot kézbesített szá­mára a portás, kerestem az al­kalmat — én ha ezt keresem, meg is találom — hogy megis­merjem. A szép és elegáns szőke asz­szony az ura nevén van bejelent' ve a stubnyBfürdői hotelben, a férje : orvos Turocszentmártonban, tegnap utazott el, őnagyságát azon­ban nem a férje nevén hirdeti a bécsi Stadtstheater plakátja. Itt utat, amely ez öreg Dascal kolozs­vári kúriájától a turócszentmárto­ni doktor csöndes rendelőjén át Genia Dascal-'al a világhírnévig elveret . . . Nagy Lajos király hitvese épít­tette — hír szerint — azt az öreg házat, amelynek helyén a stubnya­fürdőí Grand Hotel áll és megko­pott írások a körmöcbányai le­véltárban mesélik el, hogy az „udvar"-nak hívták már Pázmány Péter idején is azt a széles tér­séget, ahol délutánonkint ma a jazz szakazofnnja ordit és ahol egykoron a Zfinyi-féle összees­küvés résztvevői tanácskoztak. Tangót táncolnak itt és engtish valszot és Genia Dascal itt me­séli nekem : — Két esztendős voltam, ami­kor egy jótékonycélu koncerten először énekeltem odahaza Ko­lozsvárott. A?\ irta akkor rólam az Ellenzék „Ennek a kislánynak a nevét jó lesz megjegyezni, mert hallunk még róla . . ." Tizennégy esztendős koromban egy Kleh ne­vű karmester — ma a kolozsvári operánál működik — hangverseny­kőrútra vitt. Azu'án Pfeiffer tanár, Hevesi Piroska férj^ tanított éne­Világhírű Bengerfürdöruha kizárólag TESCHER Férfi és női Nor-Coc fürdő QsClfl ruha minden színben P " wU Andrássy ut 7. „Bizalom" bevásárlási helye a nemzeti (szocializmushoz, ekként irnak, hogyan irnak akkor a szo­cialisták I Benedikt Elmer, a Ro­botnikban igy ökrendezík : „A né­met aggresszivitás egyelőre csak hírlapi propaganda formájában je­lentkezik, mert a németek egye­lőre nem érzik magukat eléggé felvértezve, hogy másként is zsa­roljanak. Am mi résen vagyunk s levonjuk a végső következte­téseket, mielőtl késő lenne." És a szocialista vezetők 1 Cza­pinszki.Mierszka.Szmuszkia a kra­kói pórtülésen cudarul neki estek Becknek s Lipskinek . állítólagos germanofiliájuk miatt. Ám a szo­cialisták kuruttyolhatnak amit akar­nak. Nem igen számítanak. Annál többet számítanak az ezredesek. Ha ezek is felkészülődnek, az mér aggasztó. Sajna, Boguslav Mi­edzinski, a Diéta alelnöke s az ezredesek egyike nem telt lakatot a szájára és hangot adott annak a nyugtalanságnak, mely őt s a cimboráit emészti. Rádión továb­bított szózatéban ilyesmiket har­sogott : „Jegyezzék meg a szom­szédaink, keleten épugy mint nyu­gaton, hogy a lengyel nép tor­kuknak uíirik, mihelyst megtámad­ják." Ebből látszik, hogy a Szwab­ot épugy gyűlölik a Visztula part­jain akárcsak a moskál-t. HiábaI Egy évezred történetét mérol-hol­napra magárói lemosni senkinek nem adatott. Nincs lengyel, aki­nek ne borsóznék a háta, ha a megaláztatások sorára gondol, mi­ket ősei a teutonoktól szenvedtek. Véres árnyékok szegik el a barát­ság útját, — ahogy Joseph Conrad irta. Viszont Poniaiovszki és Mic­kievicz óta Franciaországra ugy tekint minden jóra való lengyel, mint a második hazájára. S ezt a rokonszenvet az 1893-iki forra­dalom csak elmélyítette. Ki feled­hetné, hogy ugyanakkor, amikor Bismarck rendőrkémi szolgálato­kat teljesített a cárnak, Francia­ország menedéket nyújtott a vér­tanuknak? S ki nem emlékszik, lengyel, arra, mit kiáltott Floquet III. Sándor cár arcába, amikor diszhintaján Párizson végighajta­tott ? Vive la Pologne, Monsieur I Pedig akkortájt Franciaország igen csak hajhászta Oroszország ke­gyeit. Mindezt nem felejtették el máig sem alengyelek, mint e hogy em­lékeznek Weggand csodatételére Praha falai alatt. De rossz néven veszik Franciaországtól, hogy — sze­rintük — lebecsüli országuk je­lentőségét. így például 1925-ben keservesen vették Franciaországtól, hogy elő­zetes beleegyezésük nélkül áten­gedte Németországnak a Rajna bal­partját, majd abba nem akartak beletörődni, hogy a pacle a quat­re-ból mellőzte őket. Gyerekes duzzogásoak vélné az ember. Le­het, hogy az. Ám— ahogy Dante enekli — van ugy, hogy apró szik­rából nagy tűzvész ered. S ilyen semmiség miatt kell az angol dip­lomáciának törni a fejét, hova sas­féroz Lengyelország, ha kitör a bál t» elindul a négyes. FIGYELEM A julius meghozta a nyári örömöket: a Kósa György-féle csónakház uj, felfrissített csónakok­kal várja az evezősöket 1 ez a neve: Genia Dascal és ez a név törvényesen is megilleti őt, mert a művésznő, akiről szó esik alábbi tudósilósomban, Dascal Hermann kolozsvári birtokos leá­nya. A kontinens koncertdobogóin aratott sikerei után most szerződtette őt tagjai sorába a bécsi színház és ősszel a Denevér Adéljában fog debütálni. Én azonban most nem erről szeretnék írni, hanem arról, az amerikai telegrammról, amely közölte vele, hogy Szent hazugság cimü filmjének felvételei már javában folynak és a baseli Vogel Verlag utján Amerika elfogadta második filnv jét is. Ennek a cime : „Az uj hit" Lubitsch Ernő rendezi Genia Dascal drámáját Amerikában és az Újvilág egyik leghíresebb dra­maturgja, Abel készítette el a tce­nariumot. Olvastam a szerződést és elol­vastam az uj drámának első iveit. Nem kell boszorkányság hozzá, hogy a riporter megállapítsa: jFlmerika egy uj tehet­séget fedezett fel az őreg Európában és a riporternek most már csak egy feladata maradt: rekonstruálni az kelni. Tizennyolc éves koromban kerültem f?l Bécsbe, ahol Franz Steiner és Ignaz Korner oktattak. Tulajdonképen Heget, a Síaats op !r első karmestere — ma a ber­lini opera igazgatója — fedezett fel, de Hubay is nagy jövőt jósolt nekem. — Bécsből indultam el első na­gyobb hangversenykörutamra, amelynek egyes állomásai a na­gyobb német városok voltak. Éne­keltem Romániában, Magyaror­szágon, Ausztriában és Csehszlo­vákiában is. Tavaly Pöstyénben rendeztek velem egy koncertet a haiderabi maharadzsa számára és két hétig őfelsége vendége voltam. A haiderabi maharadzsa, aki tisztelőm, meghívott Indiába is és a most következő szezonban — uj szerződésem ezt lehetővé is tes?i — Nissan Joung Salabar őfelségének vendége leszek Indiá­ban. Egyébként uj szerződésem a bécsi Stadtstheaterhez köt, itt klasz­szikus operettekben lépek fel és alkalmasint a Denevérben debü­tálok. — És a film? Nevetve feleli: — Kora gyermekkorom óta irok. Egypár novellám már meg is je­lent nyomtatásban. Voltaképpen azonban magam se gondoltam soha, hogy mint írónő csinálok karriert. Tavaly télen történt, hogy Bécsben az Európa kávéházban egy társasággal voltam együtt. Az asztalomnál ültek: dr. Römer, egy ismert németországi karmester, Kende, egy fiatal magyar kompo­nista és doktor Hirschberg, a ba­seli Vogel Verlag bécsi megbí­zottja. Doktor Hirschberg elme­sélte, hogy hónapok óta keres­nek Amerika száméra egy film­kéziratot. A téma adva volt, de egyetlen iró sem tudta a témát feldolgozni ugy, hogy azt Ameri­ka elfogadhatta volna. Megkér­deztem: mi is a téma. Doktor Hirschberg elmesélte nekem. — Érdekes probléma: évtize­dek óta foglalkoztatja az irodal­mat. Férj és feleség ideólin há­zasságban éhiek együtt. Mind a ketten rajongva vágynak gyermek­áldás után. Ezt a vágyat azon­ban nem érhetik el és ennek oka: a férj. Az asszony mégis anya lesz, csakhogy pvermekének nem a férj az BDja. Csalés-e ez és váj­jon o'van bün, amire nincsen fel­oldás? Ezt a problémát kellene megoldani. Én elmondottam a ma­gam megoldásét doktor Hirsch­berg ott, a bécsi Európa kávéház­ban lekötötte nálam a darabot. Másnap hozzáfogtam b feldolgo­záshoz, hamarofan elkészültem és Amerika megvette a ké?irato­mat. A darabnak a cime: „A szent hazugság." Én, mint irónő úgyis mint asszony megértem azt a nőt, aki az anyaságáért bün­reés hazugságra képes, da a — társadalom az anya lépé­sét bűnnek fogja tartani mindig és a darabom se másíthatja meg a társadalom véleményét. Nálam nincsen heppy end, ami Amerika szempontjából forradalmi lépés, az anya, miután elérte életének cél­ját és megszülte gyermekét, maga választja megoldásnak a halált, de — tisztán és szeplőtelenül megy a halálba. Szerelme vélto­zfítlan marad férje irányában mind­végig és én nem tartom bűnnek azt a lépést, amit — szerelem nélkül — elkövetett . . . — A részletekről sajnos nem beszélhetek, ugyanígy nem mesél­hetek sokat ujabb darabomról sem, amelyet mór elfogadtak, le is elő­legeztek, de amelyen most dolgo­zom reggelenként itt, a stubnyai parkban. Ennek a darabomnak a cime: „Az uj hit" és ez a darab utópisztikus, súlyos kompozíció lesz. Arról szól: hogyan élne a világ, ha eltűnnének a vallások és az emberek, északon és délen, a völgyekben és a meredek hegyek oldalain csupán egyet­len hitet vallanának. Azt hiszem, hogy a jövőhétre be­fejezhetem ezt a darabomat is é« — hozzáfoghatok a harmadikhoz, amelynek a témája már hetek óta él bennem. Nem fér kétség hozzá, hogy Genia Dascal mindkét témája tel­jes írót kíván. Mindkét téma sú­lyos probléma, de éreznem kell, hogy ez a szép szőke asszony, aki nagyszerűen táncol, remekül ugrik fejest a stubnyai strand me­dencéjében, elegáns mindig és a hangja kitűnő: mint irónő is meg­állja a helyét, (gaza volt az El­lenzéknek Kolozsvárott — nem is olyan régen — ezt a nevet meg kell jegyeznünk magunknak, mert: még hallani fogunk róla . . . Paál Jób

Next

/
Thumbnails
Contents