Békésmegyei közlöny, 1936 (63. évfolyam) július-szeptember • 148-223. szám

1936-07-05 / 152. szám

1936 julius 4 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 3 777/ íörféní régen? 1906. julius 5. Nagy érdeklő déssel néz a közönség a bá­nyai kerület ev. egyházközsé­geinek püspökvá asztása elé. Az egyházmegye gyülekezetei eddig öt jelöltre: Szeberényi La­josra, Veress Józ»efre (csobai fógimnáz'um). Jeszenszky Ká rolyra (Meznberény), So'c Gusz­távra (Arad), Pehovics Somára (Apatelek) adták szavazatai­kat. A szavazatok beküldésé­nek határideje julius 7. — Krcsmárik Jáncst. a vo t bé késmegyei főispánt boszniai kormányfőtanácsosnak nevez­ték ki. — A csabai daloskör a tiz év óta működő tagok ki­tün'etésével kapcsolatosan ma, vasárnap este a Széchenyi li­getben Galli János karnagy ve­zetése alatt tánccal egybekö­tött dalestélyt rendez. — A me­zőberényi rendfirbiztosi allásra 14 en pályá7tak, akik közül az elöljáróság 7-et jelölt. A képvi­selőtestület egyhangúlag Erdei József nyugalmazott debreceni csendőrörsoezetőt választotta m^g. — A pénz ügy miniszter a csabai adók vető bizottság elnökévé Szalay József fö'dbir• tokost nevezte ki. 1916. julius 5 A csabai Ru­dolf tögimnáziumkormányzó bi­zottsága Sailer Vilmos dr-t, a bizottság elnökét ismételten egyhangúlag megválasztotta el­nöknek. — A vármegye gyü­mölcs aszaló gépeket kapott a földművelésügyi minisztertől, ameluek közül Gyulán, Mező­berényben és Köröstarcsán he­lyeztek el egyet-egyet. A gé­peket a községek használat után tartoznak vissza adni a me­gyének. — Békésvarmegye tör­vényhatósága rendkívüli gyű­lésen foglalkozott a kormány által kiadott uj vámőrlési sza­bályzattal és kérte, hogy a me­gye területén 8 százaléknál magasabb ne lehessen a vám­őrlés dija. — Négy jelölt küzd a békési református egyház lel­készi állásáért, Karácsonyi And­rás, Harsányi Pál, Tarnóczy Já nos és Gocz Lajos pályáznak a stallumra, de melyik lesz a győztes, még n m lehet tudni. — Békés képviselőtestülete Tas­sy Sándort egyhangúlag segéd­jegyzővé nevezte ki. 1926. julius 5. Az erzsébet­helyi postán szinte tűrhetetle­nek az állapotok. Deputáció ké­szül a miniszterhez, hogy meg­kérdezzék, miért kell a város V. kerülete lakosságának kor látóit telefonszolgálathoz alkal­mazkodnia és miért kell a cso­magokért 4-5 kilométerről a pályaudvarra gyalogolnia. — Nagy az építkezési láz Békés­csabán. A postapalotát csere­pezik, az osztálymérnökség és fűtőház épületeinél már az első emeletet felhúzták, a járásbiró­sági palota helyén, a Deák uc­cában az alapokat ássák, a gőz­fürdő és a leány líceum épi tési munkálatára kiirt és befu tott pályázatokat a héten bírál­ják felül. — A kultúrpalotá­ban Vastagh Gyula nagysikerű képkiállitást rendezett, amelyet meg kellett hosszabbítani. — A Nemzeti Színház Csabán is be­mutatja az Igazi Passzió-t. TAROLJABETERMÉNYEIT aPesti Magyar Kereskedelmi Bank leányintézetei érdekköréhez tartozó, 1200 vagon befogadóképességű raktárházakkal rendelkező Mezőgazdasági Közraktárakba, Békéscsabán, ahol arra olcsó kamat mellett előleget vehet fel, tehát nem lesz kénytelen terményeit azon­nal piacra dobni, hanem akkor adhatja el, amikor az árat legmegfelelőbbnek találja és annak, aki azért a legtöbbet igéri. Felvilágosítást ad a ,, r .. r MEZOGAZDASAGI KÖZRAKTÁRAK RT. Békéscsaba, Andrássy-ut 54, telefon 215 és a BÉKÉSMEGYEI KERESKEDELMI BANK RT. Békéscsaba, Szent István tér 3. Telefon 82 és 43. Külpolitikai szemle írja s Lustig Géza A történelem zsémbes muzséjp, Klio ténsasszony, ritkán dertl fel. Litvinové az érdem, hogy egyszer amúgy igazéban megkecagtatta. És hogyne kacagott volna szh­ből a házsártos aggszüz, amikor a népbiztos ur Montreuxben fel­szólalt s ilyeneket mondott: „1923­ban, akkortájt, amikor a lausan­nei szerződés kelt, a béke jegyé­ben élt a világ és nem akedl se­hol állarr, mely a háború'csak ped­ze.ii is merészelte volne. Azóta nagyot fordult minden a sártekén. Ma bőven akadnak olyan álla­mok, amelyek a békét henye nyűg­nek érezik és nyíltan zsákmányra lesnek. Illő tehét, hogy az ozmán birodelom felvértezze magét ne­táni rajtaütésekkel szemben." Olaszországra célzott a népszö­vetség üdvöskéje, az uj impéri­umra, mely rohamosan terjesz­kedik az ősi vizeken, hol minden Genovára, Livornora, Veneziára emlékeztet. De azt már bölcsen elhallgatta a kis ártatlanság, amit minden jóravaló nebuló tud. Hogy a Dardanellák kérdését állandóén Oroszorszóg bolycatta és piszkálta, elannyira, hogy Russel szerint az utolsó nyo'cvan év története ka­navásznak vehető, mit Anglia s Oroszország hímzett teli vérrózsók­kai. Szakasztott nyolcvan esztendeje, hogy a párizsi egyezség, III. Na­poleon jóvoltából, neutralizálta a Fekete Tenger partjait, ámde ez soha nem .riasztotta vissza Orosz­orszá ot attól, hogy ne szüntele­nül C<arigrádról ólmodozzék. Da­nilevszki ugyanakkor, 1856-ban, felállítja a tételt, hogy Konstanti­né poly birtoka nélkül Oroszország mindörökre csonka és ettől fogva e^yre jobban elhatalmasodik az elméken a vó«y: leverni a félhol­dat a Hagia Sophia ormáról s az András keresztet tűzni a helyére. Még Lenin, ez az állítólagos koz­mopolita, se tagadta, hogy a Dar­danellák porkolábja egyedül Orosz­ország lehet és ebből a szempont­ból indokoltnak vélte a háborút is. A háború el is jött. Am hasz­talan űzte Alexejev és Brussilov a jámbot rruzsikok százezreit a vágóhidra, az álom. mit Danilev szki szőtt és Dosztojevszkij csip­kézett, az ólom cz uj Jeruzsálem­ről, be nem teljesült. Oroszország, ez az irdatlín mammuth, elfulladt, kidőlt, jóval előbb, semmint a zsák mány teritékre jutott 8 az ozmán birodalom hulladékain a cimbo­rák néll-üle cseptak vásárt. Per­sze annyi eszük volt őkelméik­nek, hogy okulva a Goeben és a Breslau esetén, Sevresben, utána Lausanneban mindenki, de legfc­ként Oroszország részére elrete­szeljék a Dardanellákat 8 egy hír­hedett paragrafusban, amelyet Tö­rökország in camera sinceritatis soha el nem ismer, a régi káló­dét felújították, bár némileg meg­aranyozták. Eszerint a 18. paragrafus sze rint a hatalmak célszerűnek látják Terményeit mindenkor a legipbl DIN feszi it a mint a „Futura" föbizományosa Békéscsaba y Szent István-tér 3. Telefon 82 és 43. Sürgönyeim: Commerz. ugyan a Dardanellák semlegesíté­sét, ám csak olyan mértékben, hogy a török birodalom épségét ne veszélyeztesse. Ha tehát azt bármi veszélyeztetné, jogában áll a török birodalomnak megfelelő el­lenszerről gondoskodni. Ez az utóbbi klauzula volt a rés, ame­lyen Oroszország betört. Ez év áprilisának elején az ankarai kor­mány ugyanis jegyzéket intézett az angol, a bolgár, a francia, a görög, a japán, az olasz, a román és mindenek előtt a szovjetorosz kormányhoz, amelyben diploma­tikusan utal arra, hogy a lausannei szerződés tizennyolcadik paragra­fuséban előre látóit veszély be­koposlatott. A hang Ezsaué, de a kéz 1 ? A kéz bizton a Jákobé I Mert a jegyzék igy folytatódik: Bekopogtatott a veszély, mert olyan körülmények jelentkeztek, ame­lyek valÓBzinütlenitik azt a fölte­vést, hogy a lausannei szerződést kezesként aláiró hatalmak saját aláírásukat reepektáljók. Japán fa­képnél hagyta a népszövetséget, Olaszország pedig neheztel reá. A Szovjetunió — mert ő sunnyog a háttérben — ezzel a pimasz, de ügyes inszinuációval kiugratta a nyulat a bokorból és sikerült neki mindent tővel-heggyel össze­gabalyítani. Igy például Olaszország, a re­vízió előharcosa, ezúttal a status quo mellett kardoskodik, mig Fran­ciaország. a balkőni szövetség, az U. R. S. S. vagyis azok a hatal­mak, amelyek a status quora es­küsznek, most a revízió érdeké­ben törnek lándzsát. Ebből lát­szik, mennyire igaza volt Kossuth­nak, amikor a politikát olyannak nézte, mint a házasságot. Ez is, az is teli van meglepő fordulatok­kal. Hja, szövevényes valami az élet I Tanulság erre Anglia. 1923­ben, sőt még 1933-ban is kézzel­lábbal tiltakozott az ellen, hogy a lausannei békeszerződésen egy fi­karcnyi másitassék. Am azóta ugyancsak megrendült a helyzete Gibraltár s Aden közén. Caesar­ral szólva, novae equationes sunt in praesenp, uj egyenletek libeg­tek elő és várnak megoldásra. Ám az angol diplomácia öregsége el­lenére is van annyira rugékony, hogy idejében arra kanyarodjék, amerre a szükség mutatja az irányt. 1920. júliusában az angol flotta halomra lövi a Dardanellák erő­dítménye it, 1936 ban pedig a Fo­reign Office jóváhagyja azok újra­építését. Ne tessék ám gondolni, hogy Anglia megcéfolta Erzsébet ki­rályné jelmondatát. Semper erit, quod fűit, ugyanaz ma is ami Volt. Csak aleposan szemügyre vette az erővonalak hálózatét, amelye­ken az Empire biztonsága nyug­szik. És rájött, hogy ami volt, az elmúlt. Sem Gibraltár, sem Málta nincs védve kellően a repülő osz­tagoktól, főleg amióta a Dodeka­nesos egyes szigeteinek, Lerosnak és Rhodosnak partjait olasz égyuk szegélyezik. Ezért puhatolódzott Anglia, mely hajdan egyedül da­colt az egész világgal, a mediter­rán hatalmaknál, milyen segítség­ben lesz része, ha netalán Olasz­országgal összetűz. S ezért egye­zik most abba, ami ellen mindig rúgkapált, hogy Törökország Orosz ország javá'a megerősítse a Dar­danellákat, Oroszország pedig po­tyán elérje azt, amiért Kucsuk — Kainarcsi óta, amikor elhódította ozmán fiaitól Mithrida'es országét, eredmény nélkül hekatombékat áldozott. S meg kell adni az

Next

/
Thumbnails
Contents