Békésmegyei közlöny, 1936 (63. évfolyam) április-június • 76-147. szám

1936-04-19 / 90. szám

4 Í5EKESMEGYEI KOZLONV 1936 április 19 HubayJenö elkészült élete legnagyobb müvével: megzenésítette Romáin Rolland himnuszát a békéről Meghitt beszélgetés a világhírű zeneszerzővel a Révay grófok ősi mosóci kastélyában — Májusban Romáin Rolland Budapestre jön és Hubay neki játssza el első­nek legújabb müvét — Ahol a világhírű mester dolgozik... Tegnap hajnalban, a nyitoll abla­kon ét hallom, hogy miközben a tejea kocsis lerámolja a szekere derékaljából a kannákat, azt mond­ja a kávéslénynak: — Húsvétra megjött a kegyel­mes ur. Egész nsp dolgozik ... A tejeskocsi oldalán zománcos tábla, rajta a felirés: „Mosóci uradalom." Rögtön megfejtettem a rejtvényt: a stubnyafürdői Grand Hotelban olyan kávét szervíroznak minden reggelen és minden délután nekem és a vendégeknek, amihez Hubay Jenő kegyelmes ur, a világhírű ze­neszerző, illetve az uradalom szál­lítja a tejet... Korán reggel méf éttelefonáltam Mosócra. Két percei várattak csak a telefonnál, ahol csakhamar fel­csendült Hubay Jenő hangja. „Örülök, ha délután szerencsém lesz" — mondotta és ebéd után sárgára festett homokfutó csézón siettem a Révay grófok ősi várába. | A mosóci kastély, a tizenhete dik század építészének egyik leg­szebb és legtisztább barokk re­meke, talán öt kilóméternyire van Stubnyétól, ahol szezon idején gva­kori vendég a Zeneművészeti Fő­iskola kiváló igazgatója. Est az utat csak gyalog vagy csézón szabad megtenni, az autó rohan és az ember nem élvezheti a tá­jék ezernyi szépségét. A turcci fensikon vagyunk, köröskörül, jobb­ról és balról, előttünk és a há­tunk mögött az alacsony Tátra és Fátra virágzó fákba bo rult lombjai köszöntenek, a szántóföldeken most tertják az eke Bzarvót daloló fiai a földnek, itt minden teremtménye az Istennek muzsikál és itt álmodik muzsikát immáron közel negyedszázad óla a magyar zenének legnagyobb élő mestere : Hubay Jenő . .. Ahol Hubay Jenő muzsikát álmodik Háromszáz esztendős a mosóci kastély, amelyet Révav Simon ak­kor építtetett, amikor Révót elfog­lalta a török és a Révayak Turócban kaptak donációt. A falu szélén emelkedik és jóllehet azt mondják és irják róla, hogy Má­ria Terézia korának barokk stílu­sában épült, fennállott már Mária Terézia előtt is­Az asszony-király korának barokk stílusát ez a kas­tély teremtette meg. Ma ebédlőnek használt termében a Révayak idején megyegyülése­ket tartottak, mert Révay Ferenc gróf haláláig a grófi csalód sze­niorja örökös luróci főispán volt. Ha magának a kastélynak nin­csen is vendégkönyve, Stubnya­fürdő régi vendéglistáiból könnyen megtudjuk, hogy az elmúlt év­századoknak minden politikai szereplője ott ült a Révayak asz­talánál. l!t ismerte meg Wesse/é­| nyi Ferenc gróf Széchy Mária ! grófnőt, a „murányi Vénuszt", ide­járt nagy kíséretével Pázmány Péter, a prímás, homonnei Drngeth Jénos gróf országbíró, Esterházy Miklós, a nádor, itt tanácskoztak a Wesselényi össze esküvés részt­vevői, itt vendégeskedett lllésházy Gábor gróf, idejártak mindazok, akik törvényt alkottak és színét javát tették a nemzetnek. Hatalmas park öleli körül a kestélyt é.a a kastély kertre néző sarokszobájában zongora éli a fal mellett, régi metszetek a falon és ebben a sarokszobában dol­gozik naponta sokszor ki­lenc órát is Hubay Jenő. Hetvenhét esztendős. Ds abban a pillanatban, amikor bársonykabátjában — Mourget bohémjei viseltek ilyen kabátokat, a fekete báreonyt vékony »2Övet csík szegélyezi ­mosolygó sr­Nőikosztűm­ís kabítszfiveteinkre tavaszi nSikabátainkra felhívjuk az érdeklődő közönség szives figyelmét Vásárlásikényszer nélkül is megtekinthetők KULPIH ARUHál Békéscsaba cával fürgén elémsiet, mind a két kezével megrázza a kezemet és maga vezet keresztül a kastély látvőnyosságszőmba menő szo­báin, akarva, nem akarva el kell felejteni a korőt. Minden lulzős nélkül : Hubey Jenő nagyon, de nagyon fiatal ember még. „Életem legnagyobb müvét most fejezem be" . . . Hubay Jenő az esztendőnek négy öt hónapját tölti a mosóci kaatéivban. Itt dolgozik. — Pesten — mondja — nem tudok dolgozni, 0 t annyira el va­gyok foglalva mindenféle egyéb dologgal, annyira igénybe vesüik időmet a társadalmi kötelezettsé­gek, hosv nem jut időm a mun­kához. Komolyan dolgozni csak itt vagyok képes. Eddig főként nyáron dolgoztam, naponta hat­hét-nyolc őrót, néha szakadatlanul. Most amikor teljesen visszavonulok a Zeneművészeti Főiskola ve­zetésétől, több időm lesz hoz­zá, hogy Mosócra jöjjek, az esztendő legnagyobb részét itt fogom eltölteni és ezentúl — többet dolgozhatok. Megkérdezem : életének nagy alkotásai közül melyek azok, ame­lyek itt születtek meg. Igy felel: mindegyik. Itt kompo­náltam a Dante-szimfoniát, a Pe­tőfit. a Milói Vénuszt és itt fejezem be most azt a munkámat, amelyet életem legnagyobb müvének tartok Az ablakhoz vezet, kezeit *Téj­jeliárja é« kimutat a hegyek falé... — A% ember lelke itt megMik romantikéval és muzsikéval. Kü­lönösen ilyenkor, amikor a hegvek virégfelhőba zuhannak. Istenem, ezek a hegyek de sok muzsikét adtak már nekem és Pest de sok Mosőcon s'ületett dallam temetője lett . . . Ötleteim születtek itt, amikből nem lett kóla. Miért ? E^v­szer hiányzott a szöveg, máskor a szövegíró, az'án meg kösbe jött sok minden. — Mo»t Romáin Rolland versé­nek megzenésítésén dolgozom, a hangszerelést fejezem be és jövőre már bemutatóra kerülhet ez a mun­ka, aminek cime: Ara pacis, a béke himnusza. Hubay Jenő és Romáin Rolland Ennek a munkájának megszü­letéséről ezekét az eddig ismeret­len, felette érdekes részleteket me­sélte el nekem: — Én Romáin Rollandot nem ismerem, vele sohasem beszéltem és soha egyetlen sort sem irtam neki. A háborúban történt, hogy egy svőjei lapban elolvastam a nagy francia irónak egy gyönyö­rűséges versét, aminek a cime: Ara pacis. Több, mint husz éve ennek. A fiam*»t, tizenhét éves ko­rában akkor vitték a harctérre. Mindenütt, délen és északon dö­rögtek az ágyuk. 4 ssivem a bé­ke után vágyott. Romáin Rolland P8cifista. Menekülnie keliett Fran­ciaorszógból. ha nem menekül el, talán ő is Jaurés sorsára jut. A verse a szivembe lopta magát. És akkor határoztam el, hogy szim­fóniát csinálok belőle. — Később Stetan Zweigot kér­tem meg rá: lépjen érintkezésbe Romáin Rollenddal és kérdezze meg tőle: nem lenne e kifogása az ellen, ha verséhez muzsikét komponálnék. A köitő azonnal vá­laszolt: boldogan adja meg hozzájá­rulását tervemhez és Stcfan Zwaigot kérte meg arra, hogy amennyiben a zene megkö­vetelné, hogy a szövegen válto­zásokat csináljunk, azt végezze el ő. Étre nem kerüit sor: én Ro­máin Rolland költeményét a maga szűzi tisztaságában ajándékoztam oda a muzsikának. — Tizenöt év óta dolgozom ezen a munkán éa a hangszereléssel most készülök el. A verset dr. Fe• rertczy Sári lefordította magyarra, de én a francia szövegen dolgo­zom. Szólókra, zenekarokra és gyermekkarokra dolgoztam fel a muzsik&l és legalább héromszéz­tagu zenekar szükséges a színre­hozatalhoz. Jövőre bemutatják Bu dapesten. — Májusban Pestre jön Romáin Rolland és boldog vagyok, hogy végre személyesen megismerhetem őt. A gondolatvilága olyan, mint az enyém. Neki játszom el először a béke himnuszát. Azt a muzsikét, amely a háború ki­törése óta legjobban izgat és amibe az egész lelkemet belevittem. Nem tudom: most, amikor újra héboru van, emikor az emberek és az egéBz világ retteg esy ujabb há­ború rémétől, aktuális-e vájjon a béke himnusza, da ar. én lelkem ezzel nem törődik. Nekem ezt a muzsikét meg kellett komponál­nom . . . * * * A mosóci kastély zenetermében áll egy öreg spinét: Slreicher csi­nálta és ugy mesélik: Beethoven játszott rajta . . . A cimerteremben, ahol restau­rációra ültek össze a megyei urak, köröskörül a falon az ősök port­réi lógnak. Mokány legények, páncélban és buzogánnyal, később a sorban az­!án olvanok, akik rizsporozták már a parókájukat és selvemmel cse­rélték fel a páncMt. Vörös talár­ba egy püspök, arany kereszttel a nyakéban. A hölgyeken magas gallér és kincseket érő nésfa. De a sarokban ott függ egy ájtatos képű, imádkozó apáca képe is. Az egyik Révay kontessz, aki a palota kényelmét a klastrom pu­ritán életével cserélte fel. A lépcsőházban és a folyosó­kon csupa vadászirófea. Még évekkel ezelőlt hallottam, hogy a mosóci kastély rejti ma­gában Középeurópa egyik legértékesebb vadászgyiijte­ményét. Hatalmas aggancsok és elejtett karcsulábu őzek szelíd fejdiszei. Régi rozsdás mordélyok a fa!on. A sánc megmaradt emlékei. A kapuk mellett lőrések . . ­Minden talpalattnyi hely [hábo­rúról mesél. Öreg fegyverek és az ősök ka­cagányo8, buzogányos marcona képei egyaránt.. . Csak egyetlen szobája van en­nek a kastélynak, ahol a béke lett úrrá: az a sarokszoba, ami­nek a falán Hubay Andor világos, színes akvarellje mesél az örök városról és ahol Hubay Jenő a béke himnuszét álmodja és kom­ponálja ... Paál lób

Next

/
Thumbnails
Contents