Békésmegyei közlöny, 1935 (62. évfolyam) január-március • 1-74. szám

1935-01-18 / 15. szám

BEKESMEGVEl KOZLONV 1935 január 18 2000, tehát 66 százalék kai kevesebb. Itt nincs és nem lehet vita ; . . Eddig taitott az a felvilágosítás, amelyet a B. K. az OT1 ellen el­hangzott támadásokra nem hiva­talos, de beavatott helyről kapott. A hivatalos választ nemsokára az OTI igazgatósága adja meg. A Békéscsabai Nőegylet táncestje Mint már megírtuk, a Békés­csabai Nőeeylet 1935 január 19 én este 9 órai kezdettel, a Csaba szálló télikertjében jóté­konycélu táncestet rendez, amely az előjelekből Ítélve, máris a legszebb siker reményével biz­tat. Az egyesület mindent elkö­vet, hogy városunk megértő tár­sadalmának egy pár igazán han­gulatos, kedves órét, jóleső szó­rakozást biztosítson, elfeledtetve erre az estére a gondokat, egy­ben szolgálva a nemes célt is, amelyet a város társadalma a múltban is oly osztatlan együtt­érzéssel tett magáévá. A táncestre külön belépődíj nincs, de a nemes cél elérésére szolgáló jótékony adományt kö­szönettel fogad az egyesület. Lengyelország csatlakozik a római megállapodásokhoz (A B. K. tudósítója jelenti.) Párisi politikai körök véleménye szerint Lengyelország csatlakozik a római megállapodásokhoz és belép a keleti egyezménybe, de ragaszkodik ahhoz, hogy az utób­biból kiküszöböljék a kölcsönös segélynyújtási kötelezettséget. Laval a magyar jelentésért (A B. K. tudósítója jelenti.) Laval tegnap a jugoszlávoknál közbelépett és azt javasolta, hogy fogadják el a marseillei ügyben beterjesztendő magyar jelentést. A miniszternek e lépését általá­ban megrójják és azt mondják, hogy nem számol eléggé azzal a nyugtalansággal, amely Francia­ország szövetségesei körében meg­nyilvánul. A magyar javaslatot még nem hozták nyilvánosságra, de feltételezik, hogy az nem na­gyon kielégítő. CSUBH mezese Januér 17, csütörtök fél 7, fél 9 órakor 16 éven faií ii«), nek ! Zola regénye filmen: NANA Igazi frencia pikantéria. ANNA STEN Utazás a Garda-tó körül Miki mint trubadúr Jan.uár 18—19—20, péntek fél 7, fél 9, szombat fél 7, fél 9, vasárnap 1, 3, 5, 7, 9 Vasárnap az 1 órai előadás zóna! Az első Tarsant is felülmulló érdekes­ség és brilliáns alkotás : Tffiil'BjtBI Millerand s A békeszerződések reví­ziójára ne számítsanak (A B. K. tudósítója jelenti.) Az Est párizsi munkatársa beszél­getést folytatolt Mdlerand volt köztársasági elnökkel. Millerand kijelentetie, hogy a mai helyzetben nem lehet a békeszerződések revíziójára számítani. Az újságíró erre megjegyezte, hogy éppen a volt köztársasági elnök hivatalos kísérő levele helyezett közvetlenül a békeszerződések alá írása után előtérbe revíziós lehe­tőségeket, mire Millerand azzal válaszolt, hogy többször kijelen­tette már, hogy a kísérőlevél csak tech­nikai határkiigazitásokra vonatkojo!t. A lap megjegyzi, hogy Magyar­ország ennek ellenére sem mond le a revízióról Ezt a kérdést nem a maguk felelősségét csökkenteni akaró francia politikusok, hanem a történelmi fejlődés oldja meg. Beliczey Géza határozati javaslatot terjesztett be a cselédtörvény ellen a felsőházban Szeberényi Zs. Lajos a gazdasági cselédek védelmében elfogadta a javaslatot (A B. K. tudósítója jelenti.) A felsőház tegnap délután több ki aebb jelentőségű ügy után a gazdasási cselédek szolgálati idejéről szóló törvényjavaslatot tárgyalta. A tár­gyalás sorén először Tarányi Fe­renc utalt arra, hogy a magyar mezőgazdasági munkásság minden szociáiis gondoskodást megérde­mel, majd Darányi miniszter hang­súlyozta, hogy a törvényjavaslat olyan félmillió embert érint, akik megérdem­lik, hogy felkarolják őket. Azt a kezdeményezést — mon­dotta —, hogy a törvényjavaslat mellőzésével a cselédtörvényt egé­szítsék ki, nem fogadhatja el, mert ez megkerülése volna a javaslat igazi céljának. A törvényjavaslathoz Beliczey Géza és Szeberényi Zi. Lajos hosszasabban szóltak hozzá s amig Beliczey Géza nem helye­selte azt, hogy a cselédek költöz­ködésének idejét esvetlen napra teszik, Szeberényi Zs. Lajos a mezőgazdasági munkások további szociális védelmét sürgette. Erőnek Bslicsey Géza beszéde hangzott el s többek közölt a kö vetkezőket mondta: Nem jó a javaslat — mondja Beliczey G§za — A törvényjavaslatnak azt az intencióját, hogy télen ne legyen költözködés, a magam részéről teljes mértékben helyeslem. Nam tudom azonban helyeselni azt, hogy a javaslat a költözködés ide­jét az egész o.szágban március 3l-re teszi. Nem helyeslem külö- j nősen három okból. Először azért, J mert ez belenyúlna az ország szo­kásaiba, belenyúlna a magángaz­daságba, mert a gazdáknak egye­nesen megparancsolná, hogy csakis március 31-én bocsáthatják el cselédjüket. Végül akadályokat gördítene a gazdasági üzem le­bonyolítása elé, mert igy a cselédeket könnyen sztrájkra, vagy bérköve­telésekre lehelne fel­lázítani. Ha mér március 31 én lelelik a bennkoszto8 cseléd éve, akkor ugy gondolja, hogy sokkal könnyebben hagyja ott a gazdáját, vagy olyan bérköveteléssel áll elő, amelyet a gazda teljesíteni nem tud. Szociális és humánus szem­pont ez? Hiszen a gazdasági üzem lebonyolítása legtöbbször ok­tóber 1 •én kezdődik. Ha megmarad a március 31-t felmondás, olyan nagy lesza munka, kereslet, az egyik országrészből a má­sikba olyan nagy lesz a kínálat, hogy sok cseléd marad ki a mun­kából. Beszéde végén Bslczey Géza a következő határozati javaslatot terjesztette a felsőház elé: Utasitsa a felsőház a fÖldmivelésugyl kor­mányzatot, hogy a most tárgyalt törvényjavas­latot vonja vissza és az 1907 I 14. t. c. 7 szaka­szát az alábbi uj szö­veg feltételével módo­sítsa: ,,ft gazda éves cselédet az év decem­ber, január és február hónapjaikban nem, a többi bármely hónap­ban változtathat". Szeberényi Zs. Lajos Beliczey Géza után szólt hozzá a javas­lathoz. E'iameréssel szólok — mondotta — erről a javaslatról, mert ebben egy jobb jövőnek, egy szociálisabb jövőnek biztositékát látom. A ta­pasztalat alapján mondhatom, hogy én, aki ismerem a magyar gazdasági cselédeket, tudom, bogy itt ku­lömbséget kell tenni. Vannak cselédek és ezt tapasz­taltam, akik csak pár évig szol­gálnak s amikor megszedték ma­gukat egy kicsit, mennek az 5 saját földjüket mivelni, de van olyan osztály, amely egész életén át gazdasági cseléd. Én azt állítom, hogy a szolgálat keresztény elv, mert Krisztus azt mon­dotta, hogy aki első ti közöttetek, az legyen mindnyájatoknak szol­gája. Ha tehát a fö'dmivelő cseléd szol­gál az urának, nemcsak az urát szolgálja, dí egész hazáját és né­pét. Eíértnagy elismeréssel vagyok a gazdasági cselédek iránt és azt állítom, hogy minden jobb gazda az ő előmenetelét, cselédjei hűsé­gének és szorgalmának is köszön­heti. Szekfü Gyula, a jeles törté­netíró — fejezte be Szeberényi Zs. Lajos — azt mondja, hogy a mezőgazdasági munkás osztály megmentése, emberi méltóságra emelése nem csak nagy, de talán egyetlen nagy nemzeti feladatunk. Ajánlom ezeket a szavakat az il­letékes körök figyelmébe és a magam részéről a javaslatot álta­lánosságban elfogadom a részle­tes tárgyalás alapjául. Kapu alatt vetkőzött egy darócruhás férfi (A B. K. tudósítója jelenti.) Budapesten, az Erzsébet-körut 19. számú ház kapualjában ma dél­előtt vetkőzni kezdett egy férfi. A házmester észrevette, hogy szürke dar6cruh&j&t akarja misikkal felcserélő'. Rendőrért szaladt, de mire odaér­keztek, a gyanús férfi elmenekült, üldözni kezdték, da nem sikerült elfogni. Az otthagyott mellény fe­gyenc ruhához hasonló. Azt hi­szik, hogy a Markó-u'c&ból megstökült fegyencek egyikérSl van ssó. A rendőrség most ujult erővel folytatja a nyomozást. gázolta a vonat (A B. K. tudósítója jelenti.) Sáp község határában a vasúti sineken egy összeroncsolt férfi holttestét találták. Megállapították, hogy az illető Ónodi Gábor jó­módú idős gazda. Valószínű, hogy az éjjel a nagy hóban akart át­menni a sineken 8 a közeledő vonat halálra gázolta. Mivel gyanú van arra, hogy eset­leg valaki a sínekre lökte az öreg embert, ebben az irányban is megindult a nyomozás. A debreceni királyi ügyészség rendeletére a halálragázolt Ónodi Gábor holttestét felboncolják és egyben csendőrségen kivül a de­tektívek is nyomoznak annak meg­állapítására, hogy Ónodi nem ke­rült-e holtan a sínekre. ••••••MHHi A Békésmegyei Közlöny szerkesztőségének telefonszáma

Next

/
Thumbnails
Contents