Békésmegyei közlöny, 1934 (61. évfolyam) szeptember-december • 208-294. szám

1934-12-25 / 291. szám

1934 december 15 BEKESMEGYEI KÖZLÖNY 3 Rudyard Kipling (70-ik születés napjára) Mint szellemi őse, a romantika kalózkapitánya, ama Gordon Noel Byron, ismeretlenül feküdt le s híresen ébredt fel. Pedig vele együtt nem kisebb fickók, mint Hardy s Stevenson bukkanlak elő a sötét­ből. És mind azéilal a névtelen újságíró, aki messze Indiában, egy laboie i szerkesztőségben gürcölt, rúgtatott élükre. Mi volt a nyitja a bűvöletnek, mely Angiiét szokatlan hirtelen­séggel megejtette, honnan áradt a delej folyam, mely azíta sem apadt, amióta Stenley bejelentette egy uj csillag feljöttét. Csiklandós kérdés, amire nehéz válaszolni. S annyival nehezebb, mert Kipling első müve, amellyel feltűnt, nem viseli azt a bélyeget, amelyet Chateaubriaiid a múzsák anya­jegyének nevezett a kiválasztottak homlokán. De igenis, kiütközött rajta, mint gumó a fiatal hagymán az, ami későbbi termését meg­különbözteti, kiütközött rajta a meseszövés páratlan adománya, mit Európa azon az uton, mely az álomtól a tudatig vezette, elpo­tyogtatolt, de Ázsia biven megőr zött. Anyaviga gyerkcccel mégis métlődölt az, ami a Sajvavéda egyik hősével történt. India fülledt levegője kitörölte emlékezetéből mindazt, amit elődei, hideg, ravasz, számító normannok, a vérébe itattak a ártatlan szemekkel, ame­lyeket Ewerson a ritkaságok közé sorozott, mivel a legtöbb halandó szivárvány hártyáját a mult be­árnyékozze, nézte s látta, ami kö­rötte burjánzott. Megismerte a vele egyívású a vele hasonszőrű angol íiuk életét, akiknek tűzhelyei, How­raból, a vasúti gócponttól elha­gyott őrsvárakig, aminő Sicula, hú­zódnak. Meg'ótta Udot ésDekrant 8 bejárta a roppant félsziget min­den gugyrát és minden szurdokét, az athiilongi teeültetvényektől a chu­nai kininmezőkig. S a szülei ház­ban kinyilt előtte sarkig egy olyan tündérvilág, kacsalábon forgó pa lotókkal, égigmeredő baobabfák­kal, aminő csak az ezeregyéjszaka erabeszkrengetegében tenyészik. Mint egyik regényhőse, Kim, ő is egy zsibvásár kellős közepén nőtt fel, hol epja, bombay i mu zeumigazgc'ó, a keleü istenek esnem NSOZGO Dec, 25, kedd karácsony első napján 1, 3, 5, 7, 9 Aas 1 órai előadás zóna ! Vége jó, minden jó! Dec. 26, szerda karácsony második napján 1, 3, 5, 7, 9 Az 1 órai előadás zóna! Fiatal asszonyok Dec. 27-én, csötörtök fél 5, fél 7, fél 9 A fél 5 órai előedás zóna I Tanja, a moszkvai lány szobrait gyűjtötte halomba. „Vol­tak itt ezerszámra remekmüvek, amelyek hajdan slupákat diszitet­tek és most feliratokkal ellátva sorakoztak egymás hegyén-hátán. A lámák, akik bevetődtek, száj­tátva ámolyogtak az egyiktől a másikig, mignem földbesyökere­zett lábakkal megállottak Gautama Buddha apotheozisa előtt. A Mes­ter lotuson ült, amelynek szirmait az ismeretlen alkotó akkora gond­dal véste a kőbe, hogy imbolyogni látszottak a legkisebb fuvallatra." Szóval, a tehetségen felül, osztály­részéül jutott az, ami az igazi epi kust életre hivja : idegen környe­zet. S igy csak természetes, hogy akkor, amikor az Írástudók a sím bolizmus beléndek levétől ittasul­tak meg, egész Anglia felfülelt a jövevényre, aki nem melegégyi növények pompájával igyekezett kápráztatni, de berúgta az ajtót, amelyen ót az élet, minden kese­rűségével és minden édességével áradt befelé. Még pedi^ az az élet, amely az angolokat, leginkább csá­bítja és zsongitja. Élet, amely nem egyéb, mint kalandok sorozata. Amikor Mowgli, a „halál bajuszét ráncigálja", amikor Dick Heldar vakon elindul, hogy Szudánban felkeresse a cimboráját, amikor Kim a titkosrendőrséghez elsze­Rádiósok!! Megjelent a Tungsram rádiónaptár az 1935. évre Sok hasznos tanáccsal és útbaigazítás­sal szolgál a rádiókészülékek megvá­lasztására, kezelé,sére és a hibák gyors kijavítására. — Érdeklődjék szakkeres­kedőjénél lelkét nyűgözték. Mindegyik könyve azt a hódilási vágyat, azt a bírni akarást exteriorizáija, amely Szu' dánban, majd a boxerek földjén és a világháborúban csapott ma­gasra. És André Chewtilloen fején találta a szöget, amikor energia­forrásnak keresztelte. Az energia abban az értelemben, ahogy ezt a szót csak az angolszászok ve­szik és ejtik, az energia az a vo­nás, amely legmélyebb barázdát húzta arculalján. Az energia táp­lálja és vezeti művészetét és ez hömpölyög minden alakjának ar­tériáiban. És kergeti őket szerte bolyongani a világban, keresve az ellenállást, a kockázatot, a vesze­delmet. Ez adja meg az önbizal­mukat és fajitja azt durvasággá. Ámde az energia az, ami a világ­birodalmat megteremtette és fenn­tartja. Innen van, hogy Kipling nyíltan és őszintén imperialista. Ezért becs­Jól jár, aki Fehér cipőben jár Fehér Cipőnagyáruház Hitelirodán kivül Andrássy út 6 Telefon 489 gődik, amikor Trejago"a hárembe lopózik, amikor Carnehan és Dra vot Afganisztánba hatolnak fegy­vertelenül, . egyazon démon ker­geti őket. És cz a démon, amelyet Kipling mint vérbeli, angol, jól is­mer, nem más, mint a kaland szelleme. A kaland ugyanis foly­tonos harc, ember éa ember, em­ber és a természet közöli, folyto­nos harc, mely pillanatig sem szü­netel, folytonos harc, mely nem ismer csak győzelmet vagy bukást. Kipling minden alakja ugy él, ahogy Nietsche kivánla — veszé­lyesen. S aki Kiplinget ugy mérné fel, ahogy egy írót szokás, az irodalom szögletéből, az egyene­sen félreismerné azt, ami magját, lényegét és tartamát adja. Hatását nem művészetének köszöni, de köszöni az erő dicséretének. Mert az angol tömeg, amely nem ér­tette Carlye hőseit, azonnal szi­vébe fogadta azokat, akiket Kip­ling vetitett eléje. Azok, akiket a skót prédikátor zsémbelve felmagasztal, ismeret­lenek voltak és maradtak nékie, de azok, akiket Kipling rajzolt, lelkéből lelkezettek és az ő álmait élték. Bízvást elmondhatjuk, hogy Kipling mint Homéros óta senki más, túllépte az egyéni megjele­nítés korlátait. Olyan vágyakat személyesített meg, amelyek egy egész nép, egy egész nemzedék mérli és fitymálja a demokráciát, a Bander—Log-ok, a majmok ural­mát, akik sem vezért, sem törvényt nem ismernek és csak ostoba sze­szélyeiknek engedelmeskednek. Ezért utálja a fecsegőket s a kot­nyeleseket, mindazokat, akik bi rálnak, ámde nem cselekszenek és ezért gyűlöli a képviseleti rend szeri, szóvá! az egész angol ha­gyományt. „Az emberek olya nek — irja egy helyütt — mint a ku­tyák; ha megvesznek, akkor ugat­nak leghangosabban és nyáladz­nak legbővebben." Swinburne is hódolt ennek a mákony-bódulat­nak, de sohasem ragadtatta el ma­gét annyira, mint Kipling, aki nem átalotta az imperializmust a val­lással is összeboronálni. Anglia Isten nevében és Isten dicsőségére uralkodik az egész földgolyón : ez a blaszfémia Kipling ajkain csen­dült fel először és — utoljára. S amikor az Yser partjain megdör­dültek az ágyuk és a német csa­patok a világbirodalom európai ku'csát, Dunkerket fenyegették, üvöltő dervis módjára támadott azokra, akik csak kételkedni is merészeltek hazája elhivatottságá­ban. S megírta — kemény, pat­togó, szigorú versekben legször­nyűbb eltévelyedését, a Hunnok Dalát, átkot szórva mindenre, ami germán, ami — saját maga. Meri — ide akartunk kilyukadni — ez a nagy iró autentikus utóda azoknak a skaldoknak, akiknek megadatott minden, de minden, az erő, a képzelet, a lélek szár­nyalása, csak egy fogadtatott meg tőlük: az érlelem. Tülök a fuvolák közt, Kipling, ave alque vale. Lustig Géza Szent István-tér 10. sz. alatti Reisz-féle üzlethelyiség 1935 március 1 re kiadó Értekezni Hauer Fülöpnél Bcsaba A daloskör tablója Az Erzsébethelyi Daloskör fenn­állásának husz éves jubileumát sorozatos ünnepségein kivül azzal is emlékezetessé tette, hogy az egyesület tisztikarának és tagjai­nak fényképeivel hatalmas méretű tublót készített, melynek rajzolói munkája Csányi Béla festőművész tehetségét dicséri. A művészi ki­vitelű fényképeket Ábrahám Béla készítette, kinek kiváló szaktudósa, kidolgozási eljárásainak versenyen felülálíó tökéletessége ebben a munkájában is jelentősen megnyil­vánult. * Érdemes megemlékeznünk, hogy láttuk Ábrahám Béla legújabb művészi fényképeit és bájos gyer­mekkép sorozatát, melyből közvet­lenül karácsony után kirakataiban kiállítást rendez.

Next

/
Thumbnails
Contents