Békésmegyei közlöny, 1934 (61. évfolyam) január-március • 1-72. szám
1934-01-25 / 19. szám
61. évfolyam 19. szám ára 10 fillér 1934 január 25 Csütörtök BÉKÉSMEGYEI KÖZLÖNY P0LITIIC1I NAPILAP öf izeftési dü.jak t Heiyben és vidéken postán küldve nesvedévrc- 6 pengő, egy hónapra 2 pengő. Példétiyonkinl- 10 fillér DP. Főszerkesztő: Reisz József Szerkesztőség és kiadóhivatal a Békéscsaba : Ferenc József-tér 20. Telefon 176. Hirdetések díjszabás szerint. ( Zágráb ünnepi díszbe öltözött, vagy inkább igy: Zágrábot ünnepi díszbe öltöztették. A báni palota ormózatán Jugoszlávia zászlaja mellett ott leng Románia és Csehszlovákia zászlaja is. Bent a fényes palotában pedig tanácskozik a három ország külügyminiszter. Jefíics, Titulescu és Benes. A zágrábi kisantantéríekezletet nagyon beharangozták. Belgrád, Bukarest, Prága és minden szerb, minden román és minden cseh harang erről búgott, ezt bim-bamozta a négy világtáj felé. Figyeljetek ide — zúgták ezek a mázsás nyelvű harangok — figyeljetek Zágráb felé S vegyétek észre, hogy mi kisantant, létezünk élünk s tevékenykedünk. Reszkessetek — zúgták, vagy inkább bömbölték nekünk, magyaroknak ezek a harangok — reszkessetek és lássátok és halljátok meg, hogy Jugoszlávia, Románia és Csehszlovákia együtt van, együtt működik ellenetek, akik egyedül, árván, magatokra hagyatva himbálóztok gyenge csolnakotokkal a népek viharvert, szeles, sötét, haragos, hánytorgó tengerén. Mi már tizenöt év alatt megszoktuk ezeknek a harangoknak zúgását, bömbölését, megszoktuk. hogy a kisantant ijeszget, rémisztget bennünket 5 nap, mint nap kérkedik, henceg a maga erősségével, hatalmával. Megszoktuk és nem is törődünk vele. De mosf mégis Zágráb felé tekintünk, Zábrábban járunk. De korántsem miattuk, a kisantant tancskozásai miatt vagyunk Horvátország (igen Horvátország) fővárosában. Nem, nem és százszor is nem. Más hozott bennünket ide. Hogy mi? Sándor király lelkiismerete, Sándor király gondolatai. Igen, ez. Boldog (?) Jugoszlávia diktátor-királya a napokban szintén Zágrábba érkezett. Nagy fogadtatást készítettek neki elő Belgrád fizetett tisztviselői, de az ünnepélyeknek el kellett maradniok, mert Zágráb nem vett tudomást arról, hogy királya (?) falai közé érkezett. Zágráb néma, feltűnően néma volt Sándor király bevonulásakor. Ausztria a Népszövetségtől kénytelen védelmet kérni a nemzeti szocialisták propagandája ellen Bécs : Az osztrák nemzeti szo ciaiinták az elmúlt napokban folytatták a nemzetközi sporthét ellen irányuló szabotázs akciót. E'rontották a siugróaáncot és a bobpélyát s esek óriási munkával sikerült a pélyékat rendbehof.ni. Feloszlatják a hivatalos osztrák sportegyesületeket, a $i szövetséget, mert kiderült, hogy ennek tagjai nagyrészt nemzeti szocialisták. A versenyeket tegnap folytatták. Tegnap letartóztatták Insbruck helyettes polgármesterét, akit sokat támadtak politikai pártállása miatt. Az egyetem rektora kifüggesztette a fekete táblára a tiro i köz biztonsági igazgató rendeletét, amely szerint a jövőben minden papirmezsérért két tettest, vagy a hozzájuk közel álló párt két tagját koncentrációs táborba szállítanak. Az eddigiekért máris hat diákot elszállítottak. Insbruck : Tegnap ismeretlen tettesek papirrnozsarat helyeztek el egy asszony háza előtt. Az aszszony 17 éves fia megtalálta az égő zsinórral ellátott mozserai és a konyhába akarta vinni, hogy eldobja. Közben az a konyhában felrobbant és leszakította a fiu jobbkezét. A konyha teljesen elpusztult. A fiút kórházba szállították. A hatóságok elrendelték, hogy tíz nemzeti szocialistát koncentrációs táborba szállítsanak. Oberlandban lelepleztek egy robbanó anyagot gyártó műhelyt. A tetteseket letartóztatták. Bécs: Ausztriában a welsi gyüjtőtáborból 2C0 agyént átszállítottak a magyar határon fekvő Caászárkőbánye i gyűjtőtáborba, mert a welsi táborban zendülések voltak. A szállítás alkalmával többezer ember tüntetést rendezett. Bécsből erős csapatokat küldtek a tüntetők széteszlatására, amelynek során összetűzés támadt. Több ember megsebesült. A Reichspost megjegyzi, hogy a szövetségi kormány eddig nagy türelmet tanúsított, mert az egész németség érdekeit tartotta szem előtt és ramélte, hogy a berlini kormány előbb-utóbb hasonló belátásra jut és megakadályozza az ausztriai német propagandát. Ebben a várakozásban Ausztria a legsúlyosabban csalódott. Emiatt az os,;'rák kormány kerülni akarta a kérdés nemzetközi megvitatását 3 a berlini osztrák követ utján közvetlen a birodalmi kormányhoz fordult, öt nap telt el azóta, de választ nem kapott. Ideje, hogy minden előkészületet megtegyenek, hoKy szükség esetén ezt a kérdést a Népszövetség elé terjeszthessék. London: A Times írja, hogy Franckenatein londoni osztrák követ a külügyi hivatalban járt és közölte Simon külügy miniszterre!, hogy ha Németország nem ad kielégítő választ Ausztriában űzött német propaganda ügyében, a kérdés tisztázására Ausztria a Népszövetségi Tanács rendkívüli összehívását fogja kérni. A Times ismerteti azt a német propagandát, amely Ausztriát erre a lépésre indította. A Daily Telegreph diplomáciai levelezője ugy tudja, hogy az angol kormány egyáltalában nem nyilvánította véleményét az osztrák lépés következményéiről. A jelen pillenatban Németország felé fordul a figyelem. Ausztria területére nem törtek ba német csapatok, ezért bonyolult és kényes nemzetközi jogi kérdést kell eldönteni és elmérgesedhet az európai viszony és eltérítheti n figyelmet a legfontosabb kérdésről, a leszerelésről. A Dail Express sürgeti Anglia elzárkózását, illetve azt, hogy Anglia tartsa magét távol a vitától. Páris: Illetékes helyen az a kijelentés hangzott el, hogy a külügyminisztériumban örömmel látnék, ha Ausztria az osztrák—német ügyet a Népszövetség elé vinné. Párisban az a vélemény, hogy a kérdés tisztázását könnyebben lehetne elérni, ha az egész ügyet nemzetközi keretek közzé helyeznék. Ausztria semlegességét igy nemzetközileg lehetne biztosítani. Bulgária jó viszonyban akar élni szomszédaival, de nem csatlakozik a balkáni blokkhoz Athén : Beavatott körökben ugy tudják, hogy a bolgár követ tegnap közölte a görög miniszterelnökkel, hogy Bulgária jó viszonyban akar élni szomszédaival, de nem csatlakozik a balkáni blokkhoz. Idöjárásjeientés Délkeleti légáramlás, sok helyen ködös, különbem száraz id£, a .hőmérséklet nem változik lényegesen. Nem szóltak a harsonák, a nép nem szórt virágot a király lábai el, a nép otthon maradt. És ekkor szólalt meg Sándor király lelkiismerete, mely oda repített bennünket a báni palotáoa. Sándor király bosszúsan tapasztalta, hogy zágrábi alattvalói nem sietnek köszönteni őt s megkérdezte az egyik volt horvát minisztert, mi ennek az oka. A király kérdezett, a miniszter rválaszolt Őszintén, bátran. Megmondta, hogy Zágráb egy-két százaléktól eltekintve horvát és autonómiát akar. Sándor király nem akart hinni a volt miniszter szavainak s azt mondotta, ő ugy tudta, hogy Zágráb helyésti politikáját. A volt miniszter erre csak annyit mondott: „Felség, önt környezete becsapja". A király elhallgatott. Nem volt kíváncsi a továbbiakra. ..Felség, Önt környezete becsapja" — visszhangzottak Sándor lelkében a súlyos értelmű szavak. A király másnap váratlanul és nagy csendben elutazott Zágrábból, de francia parancsra éppen oíyan csendben ismét visszautazott a horvát fővárosba. Hogy közben mi történt, azt ha tudni nem is, de sejteni iehet. Lehet pedig abból, hogy visszaérkezése után a király kijelentette, miszerint megbocsájt a horvát politikai elítélteknek, uj kabinettel nevez ki, melyben a horvátok is képviselve lesznek. Merész lépés ez Sándor király részérői, de meg kell tennie, ha meg akarja tartani Horvátországot, azt a Horvátországot. mely nem szűnik meg hangoztatni, hogy Magyarországban sokkal több autonómiát élvezett, mint most a „testvér«-nép uralma alatt. Paul Boncour ellátogat Prágába és Varsóba Pária: Paul Boncour külügyminiszter prágai és varsói látogatásra készéi, ennek pontos idejét még nem állapították meg, de valószínűleg február végén, vagy március elején kerül sor az utalásra.