Békésmegyei közlöny, 1934 (61. évfolyam) január-március • 1-72. szám
1934-03-02 / 49. szám
1934 március 2 ÖEKESMECVEI KCZLöNV 3 71 em igaz, hogy a minisztériumban tartott tojásankéten a tyúkok is résztvettek. Pu Yi landtsu Ku5 császára lett London: Pu Yi ideiglenes mandzsúriai államfőt fényes ünnepségek keretében léptették tegnap Mandzsu Kuó trónjára. HIREK Ezen a héten Badics és Radó gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. — Névmagyarosítások. Lamper József MÁV segédtiszt Gsákfalvira, Hojcska András MÁV altiszt Harmatira változtatta nevét a belügyminiszter engedélyével. — Országos vásárok. E'aken március 10. é«> 11-én, Békésen március 16., 17. és 18 án lesz a legközelebbi országos- és kirakodóvásár. — Az Erzsébethelyi Daloskör kulturdéluténja. A Békéscsaba— Erzsébethelyi Daloskör március 4 én, vasárnap délután, fél 7 órai kezdettel az állami iskolában kulturdélutánt rendez. Ez alkalommal a gyermekbetegségről tart felolvasást Kultsár Sándor dr. Énekszámokkal közreműködnek a Daloskör taejai is. Belépődíj nincs. Önkéntes adományokért köszönetet mond a Daloskör elnöksége. — Nagy az érdeklődés a Bankosok és az Egyetemisták kard -csapat versenye iránt. Az érdeklődés csak fokozódott a márciu3 3-án d. u. fái 6 kor a Csaba Szál ló télikertjében megtartandó Bankosok és Egyetemisták kardcsapat versenye iránt. Mindkét részről a győzelemre esküdnek s igy igen erős asszókra van kilátás, ugy, hegy méltán reméljük, hogy ez egyike lesz a legszebb kardversenynek városunkban e vivósz«zonban. Örvendetes jel a nagy -érdeklődés, mert mit tagadjuk, városunkban eddig nem nagyon kedvelték meg és látogatták a versenyeket, pedig ez a szép és nemes sportág méltón megérdemelte volna. l!t adunk hirt arról is, hogy legközelebb az olimpiészon szereplő magyar kardvivókat szeretnék megnyerni egy Békéscsabán tartandó versenyre. — Tolvajlés. Maczák Mihály békéscsabai, Rákóczi utca 3. sz. alatti lakos feljelentést tett a rendőrségen ismeretlen tettes ellen, aki lakásáról egy párnát és egy télikabátot ellopott. — Találtak egy melltüt, egy férfikalapot és 4 drb. kulcsot. Igazolt tulajdonosaik a rendőrkapitányság 14. sz. hiv. helységében átvehetik. — Székrekedésnél, emésztési zavaroknál, gyomorégésnél, vértódulásnál, fejfájásnál, álmatlanságnál, általános rosszullétnél igyunk reggel éhgyomorra egy pohár természetes „Ferenc József" keserüvizet. — Ne rongáljuk az eperfákat. A mezőgazdasági törvény értelmében hivatalból üldözendő kihágást követ el és szigorúan büntetendő az, aki a közutakon, köz tereken, vagy utcákon levő eperfákat és eperfacsemetéket rongálja, levágja, kitördeli, legallyazza, vagy hatósági engedély nélkül kivágja. — Lopások a vásárban. Leska Jánosné gerendási asszonytól a tegnapi vásárban ellopták pénztárcáját, melyben 35 pengő volt. — Józsa Endrétől 10 pengőt loptak el az ismeretlen tettesek, akiknek kézrekeritésére a rendőrség megindította a nyymozást — Nem lesz nyári időszámítás. Mint minden esztendőben, az idén is megindult a mozgalom a nyári időszámítás bevezetése érdekében. A kérdéssel már foglalkozott a minisztertanács és a nyári időszámítás ellen döntött. Menetrendi és egvéb változtatásokat tenne szükségessé a nyári időszámítás és a kormány u?y látja, hoíy a lakosság c<ak ecy rétegének az érdekét szolgálná. Egvébként is, amig a legközvetlenebb szomszéd aink nem vezetik be a nyári időszámítást, nálunk sem időszerű. — Olcsóbb lesz a cukor? Az egyik fővárosi délutáni lap arról értesiti olvasóit, hogy a pénzügyi kormány a cukorárak lényeges leszállítására gondol. Örömmel közöljük ezt a kis hirt, de örömünk fokozódni fog akkor, ha a pénzügyi kormánvnak gondolata meg is valósul. Legfőbb idej*, hogy ezt a keserű életet megédesítsük egv kis olcsó cukorral. — Influenza, torokgyulladás, az orr és garat elnyálkásodása, a mandolák megbetegedése, valamint tüdőesucshurut esetén gondoskodjék arról, hogy gyomra és belei a természetes „Ferenc'József" keserűvíz használata által többször és alaposan kitisztittassanak. Természetesen jobbára hölgyek álltak az asztala körül. — Akar Ön tartós hullámokat, akar Ön tetszeni a férfiaknak 7 Ezt vegye meg, ide figyeljen — szavalt telitüdővel az árusító és egy modell haján mutatta mag, miként kell a készülékkel bánni. Helyeslő moraj futott végig a hölgyek ajkán a bemutatás után. — Tessék kérem, tessék parancsolni belőle — nyújtogatta a fiatallányok felé a portékát az árusító. A szépségek közül senki sem mozdult. A hátsó sorokból egy éltesebb. de fess nő fu-akodott előre. — Kérek egyet — mondotta határozottan. A fiatallányok közül egy-kettő elkuncogta magát. Pedig érthető a dolog, az éltes hölgynek nagyobb szüksége van arra az on> doláló masinára. * A narancsárui rekedten fújta : — Csak 6 fillér, 6 fillér a mézédes narancs. Egy kamasz vigyori arccal állt a sátor elé. — Mondja, tényleg minden narancs mézédes. — Igen — felelte a narancsárus. — Ez is ? — mutatott az egyikre a kamasz. — Az is. — Emaz is ? — Hát persze, mondom, hogy mindegvik. És csak 6 fillér. Parancsol ? Tessék választani. — Milyen kár — röhögött a suhanc — én egy savanykás narancsot szerettem volna venni — és odébbállt. * Egy lány és egy fiu egymásbakarolva állt meg az egyik cukorkés sáter előtt. — Parancsolnak ? Finom csokoládéim vannak. Édes cukorral, vagy kámforossal szolgáljak? A lány és fiu egymásra néztek. A lány a csokoládékra sandított. Az árusító asszony már nyuU is a zacskóért. A fiu valamit súgott a lánynak, aki erre elmosolyodott. — Egy mézeskalácsot adjon — sugárzott a fiu az árusitónő felé. Kívánsága teljesült. A fiu ünnepélyes arccal nyújtotta át a szivet a lánynak, aki kedvesen simult hozzá. Az őszhaju árusitónő mosolyogva nézett reájuk és felsóhajtott. * A szegény munkásember felesége belépett a szobába. Hat éves gyereke valósággal diadalordítással fogadta. — Anyu mit hozott nekem ? Az anya egy hatalmas mézescsokoládéhuszárt húzott elő. A gyerek tapsolt öröméban. A férfi, aki az asztalnál ült s eddig komoran bámult maga elé, rámordult asszonyára : — Minek vettél ilyen bolondságot? Az asszony könyörgőn nézett rá. — Mennyibe került ? — gorombáskodott tovább a férfi. — Ötven fillérbe — hajtotta le fejét bűnbánóan az asszony. — Másfél kiló kenyér — mondta ki a halálos ítéletet az apa. Aki március 10-ig befizeti adórészleteit, az nem veszti el a 60 havi adófizetési kedvezményt Ismeretes az a miniszteri rendelet, amely az adójukkal hátralékban lévő polgároknak hatvanhavi, azaz ötesztendei részletfizetési kedvezményt biztosit. Az adótörlesztési kedvezményt 250 pengőn aluli hátralékosoknak nem is kellett kérniök, mert ezeknél minden kérvényezés nélkül, automatikusan megadták az ötesztendei törlesztést. A részletfizetési kedvezmény lényeges kamatmantessáergel is jár, uzy, hogy sok tekintetben könnviti a köztartozásaikban elmaradt polgárok terheit. Az ötesztendős részletfizetési kedvezmény csupán a forgalmi adóhátralékokra nem terjed ki és egyetlen előfeltétele elnyerésének, hogy a hátralékos polgárok ez év január ebejétől kezdve fizessék b« az esedékes kéthavi részletet és vele együtt a folyó adót is. A miniszteri rsmdelet bármenynvíre is enyhíteni igyekezatt a pol1 gársáz terhein, mégis nem megfelelő időben jött, hiszen a tél derekán kell ilyenformán többhavi részletet és folvó adót nz adózd alanvoknak befizetniök. Bizonyára ennek a következménye volt az. hogy sokan nem bírták időre teljesíteni részletfizetési kötelezettségeiket és igy az a veszély fenyegeti őket, hogy elveszítik az ötesztendős kedvezményt. Eredetiig március elseje volt az a határidő, ameddig a részletfizetéseket, tehát a januSri és februári részleteket bs lehetett fizetni. Hogy azonban a részletkedvezményt s ezzel kapcsolatben a terheken enyhitő kamatmentességet el ne veszítsék az adóalanyok, március tizedikéig meghosszabbították a részletek befizetésének engedélyét. Aki ekkorra befizeti részletét és a folyó év első negyedére eső adóját, az megtarthatja az ötesztendős kedvezményt. Pillanatfelvételek a vásárról — Minden törött dolgot össze lehet vele ragasztani. Hölgyek és urak, ezt vegyék meg, ez a biztos ragasztó. OJcsó és biztos, tassék kérem, tessék kapkodni addig, amig van belőle. A mindent összeragasztó ragasztót árusító asztalát sokan állták körül. A legpöttömnyibb, maszatos képű gyerektől komoly, felnőtt emberig mindenféle ember hallgatta a sebesen beszélő, áruját kínáló kereskedőt, akinek homlokáról csurgott a veríték. — Hiszek, ha Iátok — kiáltott valaki a tömegből. — Ugy van, igaza van, az hisz, aki lát — találta fel magát a kereskedő. — Jöjjön közelebb, jöjjön ide. Engedjenek utat neki kérem. A tömeg utat engedett a közbekiáltónak, egy harminc-harmincöt év körüli, markáns arcélű uriemberformáju férfinek, aki kaján mosollyal az ajkán állt közvetlen az asztal mellé. — Figyeljenek kérem, ez a Tamás látni fog és hinni fog. Itt van egy törött üveg. Veszem a ragasztót ... És beszélt sebesen. Kezével közben dolgozott. Pár pillanat múlva összeragasztotta az üveget. — De ez még semmi kérem, itt egy porcellán .. . A törött porcallánt is összeragasztotta. — Hisz már, kérem ? — fordult munkája befejeztével a hitetlenkedőhöz. Minden szem a Tamás felé fordult. Az összeráncolta homlokát s lassan, nyomatékkal mondta: — Szóval mindent összeragaszt vele? — nézett erősen a kereskedőre. — Igen — erősködött emez. — Hát akkor ragassza Ö3sze az én kettétörött életemet — mondta komoran a hitetlenkedő, aztán keresztülfurta magát a tömegen és elsietett. A kereskedő egy pillanatra anynyire meglepődött, hogy még lélegzetet is elfelejtett venni, aztán ismét felrecsegett: — Minden törött dolgot össze lehet vele ragasztani. . . * Modern, praktikus ondoláló készüléket kínálgatott egy hölgy.