Békésmegyei közlöny, 1929 (56. évfolyam) október-december • 141-166. szám

1929-12-25 / 165. szám

Békéscsaba, 1929 december 25 BtfKÉÍÍMEGYEi L ZJ' 5 A magyar irodalom röneszánsza Irta: Orosz Iván Állandóan olvashatjuk a fővárosi lapok jól, vagy rosszul szerkesztett hasábjain, hogy válságban van a magyar irodalom, a magyar lira, dráma, sőt már a regényirodalom is oda jutott, hogy nem tud ujat adni. Ez kétségen kivül igaz, ám a húsosfazék mellett ülők ezen meg­állapításoknál tovább menve, nem igyekeznek megtalálni az okokat, amik által a dolgok természetes fo­lyományaként előjött ez a szomorú valóság és nem keresik a módo­zatokat, amik által ez megszüntet­hető lenne. Ha valaki beható vizsgálat alá fogja venni ezt a jelenséget, ami kétségenkivül az egész magyar egye temesség nagy kárára van, lelkiisme­retes vizsgálódása során számtalan dolgot fog megállapítani, amik kö­zött a háború utáni általános pesz­szimizmus is helyet foglal majd, de a mégbelsőbb okok keresésénél rá­jön arra, hogy ennek a legnagyobb oka az, hogy a vidék kezdi elve­szíteni a fővárossal való kapcso­latát, ami voltaképpen a főváros irodalmi köreinek a vidékiekkel szemben megnyilvánult, sokszor ta­lán irigységből fakadó, mellőzésében adódik. Mi, vidékiek ugy voltunk a leg­utóbbi időkig, hogy mindent csak a fővárostól vártunk. Magyarországon, különösen feldarabolása óta nagyobb városaink nem sokkal jelentenek többet az irodalomban és művésze­tekben, mint bármelyik kisebb falu, mert maga a vidéki közönség nem akarta komolyan venni és igy nem pártfogolta a vídék enemü megnyi­latkozásait. Egyedül Budapest kul­túrájában hittünk és amit az adott, az csak jő lehetett és mi mindig hinni tudó jó vidékiek meggondo­lás nélkül mindent elfogadtunk. Közben azután százezerszer csaló­dott a vidéki publikum, amihez hoz­zájárult a megnehezült gazdasági helyzet is és az általában gyengé­nek mondható fővárosi könyvek fo­gyasztása a minimumra csökkent. A müvek általános gyengesége és az érdeklődés hiánya természetesen ma­gával hozza az irodalom csődjét, annak ellenére, hogy a könyvek kiadásának száma emelkedő. A főváros imádata is csökkenő­ben van, azonban a régi kritika nél­küli minden-elfogadásban megfeled­kezett a vidéki olvasóközönség saját fiairól, saját tehetségeiről, a vidéki Írókról. A vidéki származású írónak hosszú évtizedeken át először a fő­város tüzén-gőzén kellett átsülnie annak szellemében, hogy sokszor le­tagadva már származását is, a vidéki közönség elé kerülhessen. Mert már bevett hitté vált, hogy jó iró csak fővárosban lakó fővárosi lehet. El­feledték, hogy mindig a ma­gyar vidék adta a fővárosnak, illetve ennek az országnak igaz nagyjainkat. Az utóbbi időkben ez a helyzet is még csak rosszabbodott. A vidék­ről Pestre került vidéki irót be sem fogadták, nem nyíltak meg előtte a jól kipárnázott szerkesztőségi ajtók és mindenütt csak visszautasításban volt része, azoknál a lapoknál is, amelyek a vidéki olvasóközönség előfizetéseiből tartják fenn magukat. A vidéki iró jó novellájára azt a választ küldték, hogy a szerkesztő­ség beltagjai anyagi okokból nem engedik meg a náluk talán számta­lanszor eredetibb és értékesebb vi­déki iró Írásának közzétételét. Az irodalmi folyóiratok a szerkesztők egymástdicsérésébői állottak és ha a vidéki iró nagynehezen kiadott egy könyvet, ugy nem talált a fő­városban egy könyvkereskedőt, aki áruba bocsátotta volna azt. A fővá­rosi lapok igy azután fővárosi tehet­ségtelen és névtelen emberek írá­saival megtömve kerültek a jó vidéki közönség asztalára. A rádió is az egyes elavult irodalmi társaságok­nak, vagy protekciós dilettánsoknak ad teret és a vidéki iró lassan már oda jut, hogy legjobbnak találja le sem irni mondanivalóit — hiszen nincs közönsége, mert elsősorban is a vidéki közönség lett hütelen hozzá. Igy azután elmaradoznak a ma­gyar irodaiom friss erői, belevesznek a nagy magyar pusztaság végtelen­ségébe; kisvárosokban, falvakban a napi robotba ölik bele erejüket és csak a néma, sötét, csillagtalan ma­gyar éjszakákba sírják el hangtala­nul feltörő vágyaikat. Ezért azután lehet a magyar lira, regény és dráma válságáról beszélni. De ha a vidéki közönség is magára ébred majd a vidéki irók összefogása révén, ha bizonyságot szolgáltat majd a magyar vidék, hogy nemcsak Erdélyben, Ruszinszkóban van irodalom, de van az Alföldön és Dunántult is és akadnak itt is mecénásai a szent eszméknek, ugy akkor minden bizonnyal eljön a magyar irodalom röneszánsza is, amelyre nem kis szükség van a mai Csonkamagyarország jobb jövőt váró jelenében. Babonás éjfél ölén Barna fejed keblemre vonom És kisimitom a homlokom És tündöklő fénybe vonlak. Meghalkitom a szívverésem, Ragyogó képed belevésem S a lelkemmel betakarlak. S ha majd az éjfél titkokat bont, S fehér lelkünkre álmokat ont: Mámorba, csókba fulladunk. Ezeregy-éj csodái kelnek És mi szállunk csillagnak, mennynek Káprázó fénycsóvákon át. Szállunk a nagy végtelenségbe, Egymást csókolva, lázban égve, Két bolondos, bús szerelmes. MOLNÁR PAL. Könnytelen, szép halál Mielőtt rámszáll az álom, eltöprengek csöndben, búsan: milyen lesz kora halálom ? Mit érzek életem végén ? Kénköves poklok vad kínját? Vagy elszenderedem békén ? Milyen lesz halálos ágyam? Lesz-e valaki mellettem, ki szemem lefogja lágyan ? Nem bánom, ha bármily árván szállnak a fekete órák, mielőtt szemem lezárnám, s Halál-karba hullnék lassan, — csak a szörnyű életemet akkor már, jaj, ne sirassam!... ARADI-SZABÓ ISTVÁN. RIACHUELO (Délamerikai emlékeimből) Irta : Péchy-Horváth Rezső Az első sortűz még az erdő fakoro­nái közé zúgott be. Rőt lángnyelvek villámlottak és meredeztek ki a két hadihajó olda­lán a piszkosbarna, kékesbe áttetsző sürü füst közül. Hirtelen és ugrás­szerűen lövelltek elő, mint ezüstös vízsugár harsány ívelése az öntöző gumicsőből. A sortűz mohón vágott a fák ele­ven bastyája küze. A kartács borot­válva tépdeste végig az oszloposodó óriásfákat. Széles banánlevelek, páf­rányos levelű pálmák, legyező- és szivalaku lombdiszek záporoztak le­felé. Emberderéknyi galyak zuhantak le halottan és kegyetlenül szétron­csolva. Kövér, dus gyümölcsök lé­giója szállt a nyomukban, dühödt paskolással csapkodva a piszkos víz­felületet. A titokzatos ősvadon morajló, nyö­gésszerü visszhangzással felelt a ret­tentő sortűz mennydörgésére. A két hadihajó fekete teste lassan eltűnt a sortűz kavargó füsttömegé­ben. Mint sürün omló köd, amely mohón és szélesen fal be minden előtte magasodó tárgyat, terjengve és kavarogva folyt szét a levegőben a mocskos, nehézszagu füst. A ro­hanó vízfelülettől egészen a hegyes acélárbóccsucsokig benyelte, homály mögé rejtette a hadihajókat. A két hajó helyén dómszerü tömegben rop­pant füstmassza nyomakodott, kavar­gott, türemlett és forgolódott s a piszkos füsthegyből időnként mere­ven, szálegyenesen lökődtek kifelé az ' ujabb sárga lángvillanások. A füst aztán még sűrűbb, még hatal­masabb tömegűvé hízott. A második sortűz a part bokrai közé süvített. A kartács forró vas­és kénszagu zuhogtak az darabjai, izzó golyói parazsai alacsonyan összenőtt, áthatolhatatlanul sürü, in­goványos ősbozótba. A fák és bok­rok ágait, törzseit csattogva tördel­ték szét izekké, nyomorult szilánkká. Lombrengeteg szakadt a folyamba s a Paraná rohanó víztömege sebes iramban vitte el mind magával. A harmadik sortűz már pontosan követte az előbbenit s a folyam mocskos, árvizhozadékos, sárgahabos felülete csakhamar zöld lombok, halott levelek és csonka galyak lé­gióit ragadta el magával. Es mennydörögve harsant fel egyik ágyu-szalvé a másik után, amit zengő riadozással, suhogó morajlással adott vissza a tropikus őserdő. Mintha millió elkárhozott jajongva siratná benne az erdő királyainak ádáz ha­lálát. Duzzadó folyamban piros vér öm­lött a folyóba. Az eleven szín tün­tetően csorgott a szennyes vizek közé; megfestette a ronggyá lőtt, cafattá tépett levelek ezreit. A sötét óriásfák alatt vajudásos kinok ret­tentő parázslása között emberek végvonaglása tombolt. Tépett inak, sárba mázolt agyvefőrészecskék kö­zött kínlódtak, a bűzös, hűvös halál­verejték összeomlott a kifolyt sze­mek vizenyős tartalmával és a mel­lekből viharosan előbuzgó piros ára­dattal. Kemény fogak állati bődülé­sek között a vértől sáros földet rágták, harapták, golyókkal lyugga­tott homlokú férfiak harsányan, ki­tartóan, rikácsolva kacagtak, miköz­ben a szemükből szünet nélkül öm­lött a forró nedvesség. A két hadihajó pedig fáradhatat­lanul lőtte a tüzes vasat a meleg paraguayi őserdőbe. Zúgva, suty­tyanva, jajongó sivítással zuhant a kartács a fák közé, tompa csatta­nással robbant szét és fröcskölve szórta a fák és bokrok közé tépő, hasító, forró tüzesőjét. A két brazíliai hadihajó a telhe­tetlen foglaló mohóságával akarta leverni a paraguayi függetlenségiek felkelését. Ágyukkal, gépfegyverek­kel, torpedókkal, aknavetőkkel jelent meg az indián birodalom szivében, Riachuelonál, hogy ágyukkal, gráná­tokkal és lángszórókkal verje le a mezítelen indiánok forradalmát. Amig felfelé haladtak a Paranán, a távol partok őserdőiben fel-fel­tünedező őslakók közé sohasem saj­náltak néhány srapnellt küldeni. Kunyhócsoportokat, benszülött fal­vakat, kisebb városokat könyörtele­nül lőttek szén- és törmelékhalmazzá s amilyen lusta és akciótól iszonyodó a tengerentúli portugál, olyan heves örömmel és szorgalmasan lőtték húscafattá a fegyvertelenül lézengő indiákokat. Számolhatatlan sok győ­zelmet sorakoztattak egymás mellé, könnyen letarolt, fáradalom hiján birtokolt győzelmeket, amiket a par­tokon a hadihajókat bámuló indiánok felett értek el. Riachuelo előtt is megismétlődött a fehér ember vérszomjusága. A kartács-sortüzek szivós munkája lassan kezdte letarolni az erdőt s a parton percről-percre szaporodott az elpusztultak ezreinek száma. De a két hadihajó közelében hir­telen víztől ázott, véreres szemű, barna fejek zavarták meg a folyam egyhangú hömpölygését. Száz és száz feketehajú koponya úszott a viz felületén. A barna fejek halálos küzdelemben izzadtak s villogó sze­mük alatt egy-egy ijesztő nagyságú, széles pengéjű, görbe kés merült el folyton a viz alá. Egyszerű, de erős, pompás pengéjű cukornádvágókés. Hangtalanul, kísérteties némaság­gal közeledtek a hadihajókhoz. A komoly fegyver nélkül levő százak a hajóágyukkal, gépfegyverekkel, tor­pedókkal gazdag ezrekhez. Az állatias fényűre elváltozott, vil­logó szemeikben a meggyötörtség, a halálrakorbácsoltság tébolyos té­továzása tükröződött. Bronzmellük nehezen fujtatott az erőlködéstől és a belső kintól, amit ezernyi-ezer testvérük könyörtelen lemészárlása miatt éreztek. Mezítelen testtel, puszta ököllel, egy-egy iparosszerszámmal a vad fogaik között most megtámadták a páncélbordáju hadihajókat. Némán, halálos elkeseredéssel közeledtek az elnyomók acélváraihoz. Amikor észrevették a hangtalanul uszó ellenséget, a hadihajók öldöklő tüzet ontottak a folyam testében ke­mény küzdelemmel előre igyekvő barna fejekre. Géppuska kattogta ugató halálindulóját a barna fejek némelyikébe, őrjöngő gránát szakí­totta be sokuknak boltozatos kopo­nyáját és pattogva suttyanó puska­golyók ütöttek apró lyukakat a barna homlokok falába, hogy azokon át ki­szálljon a hősi lélek. Hullák tucatjai hemperegtek a viz ágyában. De a megmaradtak izmo­kat feszítve úszták meg a hátralevő pár métert s azután majommódra evickéltek fel a fekete páncélbordá­kon a két hadihajó fedélzetére... Puskatusok, kardcsapások, szu­ronydöf ések még sokat visszahullaj­tottak a folyamba. De aki feljutott, kikapta szájából a görbe kést, huj­jantó üvöltést hördült ... s aztán tébolyodásig meggyötört, vérszomjas fenevad módjára ugrott neki a hozzá legközelebb állónak ... Fantasztikus, hihetetlen, alig el-

Next

/
Thumbnails
Contents