Békésmegyei közlöny, 1927 (54. évfolyam) július-szeptember 146-221. szám•
1927-09-30 / 221. szám
Egyes szám ára 10 fillér Békéscsaba, 1927 szeptember 30 Péntek 54-i k évfolyam, 221-ik siáa BEIESMEGTEI IÖZLÖHT mmui iapilap Klőflsattcl dijak : Helyb:n és vidékre postán küldve: oegyed6 pengő, egy hónapra 2 pengő. Példányonként 10 fillér. Fősserkesstő: Dr. GytnnSsi J&sto« Felelős saerkesitő i Fillpplnyi Sámuel jFelefoaasim : 7 S*«k«*stőség és kiadóhivatal: Békéscsabát, II. kerfilet Ferenci JóiseMé* 20. siám sUtt, Hirdetés dijssabáx isertot. Tlpponyi a jogi kar tiszteletbeli doktora Budapest, szept. 29. (MOT) A budapesti Pázmány Péter Tudományegyetem jogi karának tegnap tartott kari ülésén Apponyi Albert grófot az egyetem jogi karának tiszteletbeli doktorává választották meg. A választásról a jogi kar dékánja táviratban értesítette Apponyi Albert grófot. Holfjermere a református presbiterektjez Budapest, szept. 29. (MOT) A református presbiterek országos értekezletéről Rothermere lordhoz intézett üdvözlő táviratra most érkezett meg a válasz Debrecenbe Balthazár Dezső püspökhöz. A válaszben azt mondja a lord, hogy egyetlen állam sem működhet olytn alapon, amely erkölcsileg romlott, egyetlen nemzetközi intézkedés sem tarthat soké, amely igazságtalanságon alepul. Előbb, vagy később az ilyen intézkedés vagy revízióra szorul, vagy pedig szerencsét'enségre vezet. Ez volt az oka annak, hogy Magyarország ügyét felkaroltam és a magyar nép biztos lehet abban, hogy a munkát amit megkezdtem mindaddig nem hagyom abba, amíg siker nem koronázza. 71 TTlaliti már foglalkozik Paleologue jegyzékével Páris, szept. 29. A párisi reggeli lapok közül egyelőre csak a Matin vesz tudomást Paleologue 1920. évi jegyzékéről. A lap rövid kivonatban közli a Magyarság erre vonatkozó cikkének tartalmát, valamint Apponyi Albert gróf kommentárjait. A lap egyelőre még nem foglal állást ez ügyben. Lemond Burgenland főnöke Bécs, szept. 29. (MTI) A Korrespondens Heiwei kismartoni értesülése szerint Rauhoffer tartományi főnök annak a szándékának adott kifejezést, hogy lemond állásáról. Az elhatározásnak oka hir szerint arra vezethető vissza, hogy Burgenland kultúrájának emelése céljából Kifejtett fáradozásai a pénzügyminisztériumban nem találtak elegendő támogatósra. Áll ez különösen a közlekedés, főként pedig az utépités tekintetében. „Lesz maga juszt is az enyém" fl rossz lelkiismeret óriási baklövésre késztette a román hatóságokat — flngol lapok a román hatóságok ostobaságairól London, szept. 29. (MTI) Az Observer mulatságosnak tartja, hogy a román sajtó a „Lesz maga juszt is az enyém" cimii magyar tangó nótában is irredenta veszélyt szimatol. A Manchester Guardian pedig „A tangó, mint felségsértés" cim alatt ir ugyanerről a témáról. Rendkivül jellemző — irja a lap — a délkeleteurópai államok ideges lelkiállapotára, hogy Románia hatóságát riadalomba tudta ejteni egy ártatlan tangó, amely távol áll minden politikai vonatkozástól. Ha ezt a tangót csakugyan betiltják, akkor természetesen történelmi nivóra vergődik. Remélhető, hogy a román hatóságok ismét visszanyerik súlyosan megrongált idegeiknek egyensúlyát. Ha ez nem történik meg, akkor az ilyen gondolkodás mellett sok anyagot fognak találni hasonló ostobaságok elkövetésére. így pl. annak az amerikai fcxtrottnak a szövegében, amely igy szól: „Engedjetek be mindnyájunkat Mária házába" esetleges felszólítást látnak arra, hogy kirabolják Mária özvegy román királyné házát. ményes munkájukkal. A csabai gazdák, mint azt egyébként a legelőkelőbb gazda szaklap a „Köztelek" is elismeri Zahorán Pál gazdasági intéző propagandájának és érdekes módszerének köszönhetik fenti jó hírüket. Nemrégiben jelent meg a földmivelésügyi miniszter jelentése az elmúlt gazdasági év termésminőségéről, melyben szomorúan állapította meg, hogy két délvidéki és két dunántuli vármegyében borzalmas pusztításokat végzett a kukoricamoly. A jelentésre a kisérletügyi állomás kiküldte igazgatóját és állomásvezetőiét az ország valamenynyi vidékére. Igy érkezett tegnap Békéscsabára is Jablonovszky József, a kisérletügyi állomás igazgatója és Bachó Gábor, a kisérletügyi állomás vezetője, kiket Zahorán Pál városi gazdasági intéző kalauzolt végig a városban és a földeken. A kiszállás meglepetésszerűen jött, ugy, hogy a gazdáknak nem is lett volna idejük hirtelen gondoskodni a védelmi berendezésekről. Ennek ellenére a szemleuton egyetlen esete sem adódott elő semmiféle mulasztásnak, sőt megállapítást nyert, hogy kukoricamolyról Csabán nem lehet beszélni, mert nincs. Gyenge kukorica — fájdalom — van, ennek oka azonban a tavaszi fagy volt, mely elgyengitvén a fejlődő szárat, megakadályozta a kielégítő termést. Igaz örömünkre szolgál, hogy a csabai gazdák ezúttal is öregbítették jóhirnevüket. Praznovszky Iván volt párizsi követ, Haller István volt kultuszminiszter és huszár Károly volt miniszterelnök nyilatkozata a Faleologue-féle ajánlatról Budapest, szept. 29. Praznovszky István nyilatkozatában a következőket mondja: Mi semmikonkrét formában pozitív ajánlatot az elénk szabott békeszerződési feltétel enyhítésére sohasem kaptunk. Legalább is az én tudomásommal nem. Kísérletek történtek a trianoni szerződés enyhítésére, ezek azonban magánakciók voltak. Voltak ajánlatok, de ezek sohasem egy konkrét, vagy pozitív magot nem tartalmaztak, amiből mink valamit kinevelhettünk volna. A most látott jegyzőkönyvről az a véleményem, hogy ebben arról van szó, hogy hivatalos magyar részről miféle óhajokat támasztanak. Ebben nem látok semmiféle pozitív ígéretet, minthogy nem is lehetett akkor pozitív ígéretet tenni. Semsey Andor gróf előkelő magánösszeköttetésekkel rendelkezett Párizsban, ő kötelességének is tartotta, hogy próbálkozzék az enyhítéssel. Kijelentette, Paleologue akkoiiban hozta szóba előtte az ajánlatot. Huszár Károly ugy nyilatkozott, hogy sem hivatalosan, sem magánúton nem kapott olyan értesítést, amely alkalmas lett volna arra, hogy a magyar kormány területi engedmények ellenében bizonyos külpolitikai irányban lekösse magét. Haller István szintén nem tud visszaemlékezni ilyen jegyzékre. fl csabai gazdák dicséretes módon védekeznek a k uKoricamoly ellen fl Kisérletügyi állomás szemlét tartott BéKéscsabán (A Közlöny eredeti tudósítása.) A Békésmegyei Közlöny ismételten felhívta gazdáink figyelmét arra a nagy gazdasági kárra, melyet akukoricamoly pusztítása okoz az ország nagy területein. A kukoricamoly okozta károk azért növekedtek meg annyira, mert az ország számos helyén nem hajtották végre az irtásra vonatkozó miniszteri rendeletet. Békéscsaba ebből a szempotból kivételes helyet foglal el az egész országban, hiszen megírtuk ennakidején azt is, hogy az amerikai gazdák elé a csabai gazdákat állították példaképül, mint akik a kukoricamoly elleni védekezésben a világ minden gazdáit felülmúlták SZÍVÓS és eredTi francia-német viszony csakis nyilt loyalitáson épülhet fel Páris, szept. 29. A Petit Parisienne genfi tudósítója beszélgetést közöl Stresemann német külügyminiszterrel, ki nyilatkozatában kijelentette, hogy a francia-német viszony csakis a nyilt és teljes loyalitáson és az együttműködés őszinte óhaján épülhet fel. Németország megmutatta — mondotta Stresemann — a locarnoi egyezménnyel, hogy őszintén kívánja az együttműködést és nem gondol ujabb harcokra. A világbéke szempontjából a német-francia kiegyezésnek csak akkor lesz teljes gyakorlati értéke, ha bizonyos problémák megoldást nyernek. A lap megjegyzi, hogy Stresemann itt a Rajna vidék kiürítésére célzott.