Békésmegyei közlöny, 1926 (53. évfolyam) január-március • 1-73. szám

1926-02-21 / 42. szám

2 BÉKfiSMBÖYEI KÍteCMf Békéscsaoa, 1926 február 28 Dr. Kovacsics: Utolszor figyel­meztetem, hogy maradjon a tárgy­nál, mert megvonom a szót. Dr, Makay: Kérem most már rövid leszek. Tudom, hogy nekem van igazam, s nem azoknak, akik lehurrognak. Tiltakozom a bizalmi nyilatkozat ellen, mert ennnek a kormánynak arra már nincs szüksége. Morvay : Üljön már le 1 Mire dr. Makay leült. Öcsöd ügye A közgyűlés ezután az állandó választmány javastatát elfogadta. Ezután már gyorsan pergett a tárgysorozat, csak Öcsöd elszaka­dási határozata szolgáltatott okot vitára. Az állandó vállasztmány javas­lata szerint a vármegye sohasem egyezik bele Öcsöd elszakitóséba, mert arra semmi ok nincs. Egyút­tal megsemmisíti az ismeretes el­szakadási határozatot és megtiltja, hogy a közigazgatás bármely kö­zege további előkészítő munkát erre nézve végezzen, vagy abban i resztvegyen. A példátlanul súlyos megadóztatás miatt panaszkodnak a gazdak Tolnay Antal hiába mondta el a már lapunkban részletesen is­mertetett panaszokat és érveket a közgyűlés azokat nem méltányolta és az állandó választmány javas­latát határozattá emelte. Ismét lepereg egy csomó tárgy­sorozati pont köztük a csabai ben­zinkút elleni felebbezés is, melyet a közgyűlés elutasít. Á Vasúti szálloda és öntözőautők Vargha E. András kérésére a csabai ügyeket eiőre hozzák s le tárgyalják a Vasúti Szálloda, az öiitözőautók elleni felebbezéseket, amelyeket elutasítanak s igv a határozatok most már jogerősek. Ugyancsak elutasították a 7. sz. vadászterületre hozott határozat elleni felebbezést. A csabai hidakra • vonatkozó közgyűlési határozatot a megye tudomásul veszi, azonban a költ­ségvetést annak idején bekéri. A több mint 100 pontból álló tárgysorozat letárgyalása a dél­utáni órákba nyúlt. Az Országos Mezőgazdasági Kamara tegnap tartotta ez évi első igazgatóválasztmányi ülését. A földmivelésügyi miniszter kép­viseletében Barcza Ernő és Rómay László miniszteri tanácsosok vet­tek részt az ülésen. Barcza Ernő miniszteri tanácsos tájékoztatta a kamarát külkereskedelmi helyze­tünkről és a bécsi kereskedelmi tárgyalásokról. Ezután dr. Marschall Ferenc igazgatóhelyettes tette meg előter­jesztesét a mezőgazdaságot érintő adóügyekről. Kifejtette, hogy a magyar gazda eljutott teheiviselő­képességenek legvégső határához. A magyar adópolitika országszerte súlyos helyzetbe sodorta a mező­gazdasági egzisztenciákat. Az adóknak csak egyrésze a katasz­teri tisztajövedelemnek 140—180 százalékát teszi ki. Az uj beteg­ápoiási és gyermekvédelmi pot­adó ujabb óiiási megterhelést je­lent a falunak. A kincstári ház­haszonrészesedés eltörlése ölöm­mel tölti el a gazdaközönséget, bár ennek számszerű hatását le­csökkenti a házadénak tulmagas kivetési kulcsa. Adatokat sorol fel a közmunkaváltságra vonatkozó­lag, amelyek indokolttá teszik a közmunkavélság reformjának sür­gős napirendre tűzését. Bejelenti végül, hogy a magyar föld adó­terheiről a kamarában számszerű adatgyűjtés folyik, amelynek köz­zétételével nyilvánvalóvá fog válni hogy a magyar gazdaközönség ma olyan adóterheket visel, amelyek példátlanul állanak a magyar pénzügyek történetében. Ezután Koós Mihály igazgató tett jelentést a mezőgazdaság hi­telválságától. Rámutatott arra a feladatra, ami a Nemzeti Bankra vár a vidéki tulmagas kamatlábak mérséklésénél. Eszenyi Jenő, mivel a vidéki kisintézetek okozzák a kamatuzsorát, törvényhozási in­tézkedést sürget, amely az egy­millió aranykoionánál kisebb alap­tőkévél bíró pénzintézetek részére megtiltaná a betétek gyűjtését és a hitelek folyósítását. wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww Épitsünk-e uj vágóhidat ? A régi vágóhidat nem lehet fejleszteni — As érdekeltek túlnyomórészt az uj vágóhid mellett A vágóhid tervbe vett kibővíté­sével kapcsolatban megpendítettük az uj vágóhíd építésének eszmé­jét. A Békésmegyei Közlöny ak­kori cikke további diskussziókra adott alkalmat és ezek alapján mindinkább előtérbe lép a sarkaló szükség az uj vágóhid építését illetőleg. Ma Békésmegye — különösen Békéscsaba átvette a Bácska sze­repét„ ugy a gabona teimelést, mint az állattenyésztést, de külö­nösen a sertéshizlalást illetőleg. Ott tartunk ma, hogy Békéscsaba természetes központjává válik a megyei hizlaló telepeknek ugy a mennyiség, mint a szállítási lehe­tőségek szempontjából. Az orszá­gos kiállításon a csabai hizlaldák, a csabai hizlalók a legnagyobb dijakat viszik el allandoan az országos konkurrenciáben meny­nyiségileg és minőségileg is. Min­den lehetőség meg van arra, hogy Békésmegye, illetőleg Békéscsaba a németországi kivitel egy számot­tevő kontingensét közvetlenül ad­hassa. És mégis mit látunk ? Azt, hogy Csaba az ő nagyszerű felkészült­ségével a sertés exportot illetőleg csak másodrendű szerepet visz, mert nem képes arra, hogy az itt hizlalt óriási mennyiséget levágott állapotban közvetlenül szállíthassa, csak akkor, ha a szállításra az időjárás megfelelő s akkor is csak jelentéktelen mennyiséget a vágó berendezések ki nem elégítő álla­pota miatt. Ket mód áll ezidőszerint rendel­kezésre. Vagy élősertést szállítunk oda ahova azt beengedik — ez­idő szerint Ausztriába, vagy pe­dig az éíősertést előbb felszállt­juk Budapestre és olt levágva, onnan szállítjuk Nt melországba, Olaszországba stb., ahova csak levágott állapotban engedik be az egyébként nagyon keresett magyar sertésünket. Ma még az osztrák élősertés szállítási lehetőségek némileg eny­hítik a helyzetet, de mi lesz, ha — emi könnyen lehetséges — az osztrákok sem engedik be a ma­gyar élő sertést? Fogyatékos vágó és hűtő beren­dezéseinek következtében kataszt rófális áresések lennének a fel­halmozódó hízóit sertések miatt. Mind kevesebb vállalkozó akadna a hizlalásra és ez a nagyszerűen nekilendült ipar egyszerre vissza­fejlődne, vagy pedig igaz lenne a közmondás, hogy saját zsírunkba fulladnánk bele. Meg kell tehát találnunk a mó­dot ezeken az állapotokon segíteni. Ez pedig nem lehet más, mint modern, az igényeknek megfelelő vágóhid epitése. A jelenlegi toldozott-foldozott berendezés miatt mór 1912. elhatá­rozta a város a vágóhíd átalakí­tását. Fel is vette az átalakítás­hoz szükséges kölcsönt, ha jól emlékszem, 180.00U koronát. Ad dig késlekedtek az aktak azonban addig tévelyegtek a bürokratizmus labiríntjeiben, mig végül is jött a háború és a város a föl vett köl­csönt visszafizette. A háború után elesettségünk nyomorúságát legjobban a hús­fogyasztás óriási mérvű csökke­nése jellemzi. Ezek közölt a szomorú viszo­nyok között elégnek bizonyult újra a régi vágóhid. Hova tovább azon­ban a viszonyok javulása nyo­mén újból érezhetők lettek az ócska intézmény bosszantó hi­ányai. A husiparosok száma a háború óta szinte ugrásszerűen az előbbinek négyszeresére emel­kedett s ma 50-en felül van. Ez már aztán elengedhetetlenné tette a vágóhid bővítését s mór a mult évben felszerelték a nagy kop­pasztó medencét. Az némileg eny­hítette a helyzetet a helyi fogyasz­tás vágásai szempontjából, de hogy az milyen kevés volt, meg­győződhetik mindenki, aki veszi magának a faradságot és kimegy a vágások alkalmával a vágó­hídra. Az látni fogja, hogy a szük, nyomorúságos helyen alig képesek mozogni az emberek és valósá­gos tortura az iparosokra minden egyes vágás. Már pedig a csabai husiparo­sok megérdemelnék azt, hogy a város részükre megfelelő kénye­lemről gondoskodjon, mert a sta­tisztika szerint a csabai hus árak a megyében a legalacsonyabbak s a husminőség pedig a legelső­rangubb. Ez a tény pedig csak azt. bi­zonyítja, hogy az iparosok áldo­zatot hoznak, mert inkább vesz­nek drágább, jobb minőségű jó­szágot s mégis .aránylag olcsób­ban adják, mint másutt a silányat. A vágóhid eme nyomorúságai — és ezt jegyezzük jól meg — már a helyi szükséglet céljait szol­gáló vágásoknál jelentkeznek, tehát nem export vágásoknál, vagyis ez azt jetenti, hogy export vágást a csabai vágóhídon esz­közölni lehetetlenség. Az export vágást ma a hizlal­dák saját kisméretű vágóhidjai­kon végzik. Ez természetesen oly jelentéktelen, hogy számba sem vehető. Hiszen a viszonyokkal ismerős tudja, hogy ha 60—80 sertést egy nap nagy erőfeszités­sel sikerül is levágni, a vele járó takarítás egy-két napot vesz: igénybe. A berendezések ezen nyorsa­séga eredményezi azt, hogy Csa­bán a mult évben kb. 6000 sertést vágtak le, holott ennek a négyszeresét kellett volna eszkö­zölnie, természetesen hivatottsá­gánál fogva. Miért kell Csabán azt a ren­geteg munkaalkalmat, tehát pénzt egzisztenciát, olcsó tömeg élelmi cikkeket mind, mind a főváros­nak adni, holott az itthon is ma­radhatna és arra itthon is nagy szükség lenne. (Folytaljuk a szerdai számban.) A városi tanács ülése A folyó évi február 18-án tar­tott tanácsülésen az alábbi ügyek, nyertek elintézést: Iparigazolványt kaptak: Mor­genstein Mihály férfiszabó, Schön­feld Miksa bádogos, Bohus K­János, Kovács Z. Pál kisebb ács,, B. Szabó Imre kőfaregó, Tyirják Mártonné bazáráru, Guttvill Fri­gyes csipke, női divatáru, Molnár Lajosné vegyeskereskedő, Ehren­feld Hermann toll- és bőrkeres­kedő, Szegedi Hugó mezőgazda­sádi, ipari stb. cikkek, gépek köz­vetítése és bizományi raktári iparra­Tartózkodási engedélyt vélemé­nyezett Fock Károly külföldi ho^­nos részére. Helyhatósági engedélyt kapott' Lorencz Albert. Vasárnapi nyitva­tartási engedélyt Falta Jenő. Elutasította Bagyinka János pékipar iránti kérelmét, Drienyov­szky György. Kiiment Mária és Hankó János építési engedély é& Gyucha János telekdarabolási en­gedély iránti kérelmét. Építési engedélyt kaptak Birken­hauer Mihályné, Kósa Márton, Ancsin Mihály, Kvasz György és­Bócsik Pál. Házlebontási engedélyt kapott Rózsa János, Rajtár János és Te­lep Mihály. A csabai piac Terménypiac lanyha. Buza 385-390 Tengeri 155—160 Árpa 200-210 ezer korona métermázsánként. A sertéspiacon kis felhajtás, mi­nőség szerint 10—15 ezer korona kilogramonként. A baromfipiacon ujabb kismé­retű áresés volt. Tyúk 18-20 Csirke 20—22 Hizott liba, kacsa 28—30 ezer korona kilogramonként. Tojás 1400 K darabonként. A halpiacon gyulai potykákaf mértek 35000 koronáért kgr.-ként. A tejpiac árai változatlanok. Uradalmi vaj 80 Turó 10-12 ezer korona kilogramonként. Tejföl 20-22 Tej 3500-4000 korona literenként. Tavaszi nöikabátok nagy vá­lasztékban, feltűnő olcsó árakon Kulpin Jakab divatáruházában Békéscsabán.

Next

/
Thumbnails
Contents