Békésmegyei közlöny, 1913 (40. évfolyam) július-december • 52-101. szám

1913-11-30 / 95. szám

Békéscsaba, 1913. XL-ik évfolyam. 95-ik szám. Vasárnap, november 30. f BEKESMEGTEI EOZLONT POLITIKAI LAP Telefon-szám; 7. Szerkesztőség : Ferenc József-tér, 20. sz. báz, hova a lap szellem' részét illető közlemények küldendők. Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap ós csütörtökön. ElfOFIZBTÉSI DI.T : Egész évre 12 kor. Félévre «3 kor. Negyedévre 3 kor. KlSfizetni bármikor lehet euneaveden belül Is. Egyes szám ára 12 fillér Kiadóhivatal: Telefon-szim 7 Ferenc József-tér, 20. sz. ház, hova » hirdetése* és az előfizetési pénzek küldendők. Kéziratok nem adatnak '.'issza. Felelős szerkesztő ; »t?I=YÁS JÓZSEF. Laptulajdonos : SZIHEtSZKY JÓZSEF. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér. Olcsóbb pénz. Békéscsaba, november 29. Az osztrák-magyar bank főtanácsa ma a hivatalos kamatlábat fél száza­lékkal leszállította. Talán a remény­telenség, amellyel a rossz pénzügyi helyzetet hónapok óta a legsötétebb pesszimizmussal nézi, fokozta a meg­lepetést, amelyet ez a hir keltett. Több mint egy esztendő óta van érvényben a hat százalékos bankkamatláb, az a ráta, amely más krizises esztendők­ben egy-két hónapig, mint kivételes rendszabály szokott fennmaradni. Most annyira megszokottá tette magát és oly kevéssé alkalmazkodott a német bank kamatláb-csökkenéséhez, hogy a szenvedő emberek azt hitték: örökké igy lesz. Végre is másként kellett lenni. Azt képzeljük, hogy az osztrák-ma­gyar bankot talán nem is annyira az adóköteles bankjegyforgalom je­lentékeny csökkenése és nem a kül­földi jegybankok hasonlóan kedvező helyzete ösztönözte a kamatláb le­szállítására, hanem az a tapasztalat, hogy az országnak erősen kimerült gazdasági erejét tovább próbára tenni nem lehet Ezt nemcsak a magas ka­matláb viselte meg, amelyet a pénz­forgalom szélsőbb csatornáiban foko­zottabb mértékben hárítottak a köl­csönre szorultakra, hanem a javu'ás kilátása nélkül egyre összébb-összébb zárkózó tőke, az üzletnek, a vállalko­zásnak teljes hiánya, az elmaradt ke­resetek, amelyek végső eredményük­ben mind a pénzkrizissel függőitek össze. Ezen kellett végre enyhíteni a jegybanknak, azzal az intézkedéssel, amely egy csapásra nem jelent ugyan uj életet, de a javulásnak, az egész­séges kibontakozásnak határozott út­ját, kilátásait jelöli meg. Nem lehet olyan vérmes remé­nyeket fűzni a félszázalékos kamat­láb leszállításához, aminőre a csüggedt lelkek vigasztalása végett szükség lenne. A félszázalékkal olcsóbb ka­matláb még nem jelent tőkebőséget, még nem jelenti a pénzkínálatnak olyan mértékét, amelynél a hitelt igénybevevők nagy része a verseny előnyeit kihasználhatná. Akinek pénzre van szüksége, egy ideig még mindig nehezen kapja meg és tapasztalás szerint, amihez az ember nehezen jut hozzá, azt drágán kell megfizetni. Olyan igazság ez, amely minden hi­vatalos kamatlábtól független. A hitelt ugyan megszorították, de a bevont hitel összege egye őre a külföldre ment vissza, ahonnét még egyelőre | nem özönlik vissza. Az itthon ma­radt, vagy idevaló tőkék pedig ed­digelé nem halmozódtak föl olyan mértékben, hogy a hitelezők a ki­helyezésük érdekében sokat áldozza­nak abból a haszonból, amelyet eddig elértek. De javulást jelent a rátaleszállitás igen sok téren, azoknál a kölcsönök­; nél, amelyek kamatlába a bankrátá­j hoz viszonyítva volt megállapítva és javulást jelent a járadék kihelyezések­nél s talán a záloglevél-piacon is. Mindenek fölött pedig javulást jelent abban, hogy a válság-éjszakájából való virradást jelenti és jelenti olyan körülmények között, amikor a javu­lást tartósnak lehet hinni. Az őszi hi­telszükséglet le van bonyolítva és ha az esztendő végén a bankok mérle­geik készpénz-állományának szépíté­sére nagyobb összegeket is vesznek igénybe, ez szorultságot aligha okoz. A Balkán-helyzet annyira, amennyire rendezve van és abból a kevés mé­reganyagból, ami még lenn maradt, bajosan születik uj háború. A ráta­leszállitással induló tél tehát előrelát­hatólag olyan tavaszt előz meg, amely­ben egészségesebb állapotok, friss üz­leti élet fog bekövetkezni. Hogy a kamatláb-leszállitás foko­zatosan mikor jut el a négy százalék­hoz, amely tulajdonkép a rendes ál­lapotok mértékét jelenti, — azt igen nehéz megjövendölni. Vannak szak­emberek, akik szerint esztendőknek kell eltelni, amig ezt elérjük és amig ezzel a pénzbőség rég nem élvezett áldásai visszatérnek. Lehet. Az azon­ban most már bizonyos, hogy a gaz­dasági válság nehezebb felén tul va­gyunk. Lehetnek még ezután is ösz­szeomlások, áldozatok, de a gazdasági életnek egészségesen maradt, ellen­állni tudó része mindenesetre jobb re­ményekkel várhatja az ez után kö­vetkező jövőt. Kamatban a fél percent talán nem sokat jelent, de abban, hogy a régóta várt, már-már sohi el nem jövendőnek hitt uj fo.dulatot meghozta, igen sokat, nagyon érté­keset. Magyar—horvát megegyezés. — Fővárosi levél. — A hétnek mindennél nagyobb fon­tosságú politikai eseménye gróf Tisza István miniszterelnöknek a Ház szerdai ülésén tett az a kijelentése, hogy Hor­vátországban az alkotmányos élet a leg­közelebbi napokban végleg helyreáll. Ez a történelmi nevezetességű bejelen­tés örvendetes fordulatot jelent a koa­líciós kormány idején elmérgesedett magyar—horvát viszony kedvező ala­kulására és a túlságosan kiélesedett ellentétek kiegyenlítésére, anélkül, hogy az 1868 ik XXX. törvénycikkben gyöke­rező magyar álláspont a legkisebb sé­relmet szenvedné. A békés kibontakozás feltételei pénzügyi és gazdasági kérdések körül forognak, azonban ezekhez sorakoznak móg néhány apróbb jogi természetű kérdésen kivül a vasúti pragmatika nyelvi vonatkozásainak a tisztázása, melynek méreganyagát tudvalevően a koalíciós kormány oltotta be kevés politikai előre­látással, a horvát közélet terveibe, s amely azután egymásután okozta Hor­vát—Szlavonországban az alkotmány­jogi kríziseket és az anyaországgal való bonyodalmak egész sorozatát. A pénzügyi egyezmény megkötése s a gazdasági természetű kérdések meg­oldása komoly nehézségeket nem okoz, mert amint a miniszterelnök nagyon helyesen mondotta, állami beruházá­soknál, utak, vasutak építésénél ós az iparfejlesztésben minden elfogulatlan magyar ember szives örömest megadja mindazt, ami Horvát—Szlavonországot e téren aránylagosan megiileti. Nagyobb, sőt az egyetlen nehézség volt a vasúti szolgálati nyelv kérdésében taiálni oly megoldást, mely egyfelől az 1868 iki alaptörvény alaotmányjogi elveivel is megegyezik, másfelől midőn megóvja Szent István birodalmának közösségót, s megvédi a magyar nemzet minden jogos érdekét, egyúttal alkalmas legyen arra, hogy megnyugvást keltsen Hor­vát—Szlavonországban is. Ezt a nehéz feladatot hosszas tár­gyalások során akkópen sikerült meg­egyezésre juttatni, hogy a magyar kor­mány szigorúan ragaszkodott az alap­törvény 57 ik szakaszának ama rendel­kezéséhez, hogy a közös kormányzat­nak horvát -szlavonországi szervei a horvát nyelvet használják, nem vonat­kozik az államvasutra, mert az nem Békcsmegyei Közlöny tárcája flz én kjs lányom. Rz én kis lányom néha néha Rz imádságban vétkezik: fiz esteli imádkozásról Hogy, hogynem — elfelejtkezik. Mesemondás közt a karomban Szeme korábban leragad ... . S csak reggel jut eszébe, hogy jaj! Egy imádsága elmaradt. És mint a jó ember megadja R régi adósságot is: Rhitattal elmondja reggel Rz esti imádságot is. S ezalatt a jó Isten ott fent Nyájas szeliden mosolyog . . — S ez áldás aznap a világnak Istennél jó kedvet találnak, R máskor meddő sóhajok I Szabolcska Mihály. A liget leánya. Irta : Zöldi Márton. Szűcs Katinak hitták. Az anyja után kapta a nevet, mert törvénytelen gye­rek volt. A szülők, akiknek árubódéjuk volt a Városligetben, feleslegesnek ta­lálták törvényes házasságot kötni. Kati tizenegyéves volt, mikor tel­jesen árva maradt. Ugyanazon a télen halt meg apja, anyja. Valami távoli rokona, kinek a Eermina-uton kerté­szete volt, vette magához. Ez az ember, ki durva ós részeges volt, becsületesen gondolkozott és érzett. Ennek köszön­hette Kati, hogv a korazüllöttsóg móg nem fojtotta idő előtt az iszapba. Az öreg kertész, Kaszab Jánosnak hitták, zordon szigorral kezelte Katit. Ha ez alkonyatkor nem volt otthon, áztatott kötéllel verte el. Kati rémes sikongásai ilyenkor felzavarták a liget éjjeli csend­jét. De abban az időben, a mult század hetvenes éveiben, éjjelenkint nagyon sokat sikítottak a Városligetben. Főleg azok, kiket annak a kornak az apicsai megbicskáztak. Az ellen Kaszab Jánosnak, a nevelő apának semmi kifogása sem volt, hogy a már-már hajadonná serdült Kati egész nap a Ligetben kószáljon. Az öreg ker tész emlékezett rá fiatal korából, hogy az erkölcsökre az éjjelek veszedelme­sebbek, mint a nappalok. És Kati reg­geltől estig élvezte a szabadságot, ve­szedelmesen flörtölve bohócokkal, ki­gyóemberekkel, panoptikumi kikiáltók­kal, ringlispilesekkel és hintáslegó­nyekkel. Ezek összemarakodtak, összevere­kedtek rajta, s Kati büszke vol', akár csak egy primadonna, hódításaira, sike­reire. Legbüszkébb azokra a dagana­tokra, kék foltokra, miket érte kaptak udvarlói. És egyre veszedelmesebben szépült, idomai megteltek, orcái piro­sodtak s kontyba kötött dup'afonatos fekete haja kékesen csillogott. Diadalainak zenitjón érte őt a leg­súlyosabb csapás: nevelő-apjának ellent­mondást nem tűrő zsarnok parancsára férjhez kellett mennie egy mogorva, bamba tekintetű kertészlegónyhez, ki eddig soha rá nem nézett, s aki nem is nagyon kívánta ezt a házasságot. Szikum Lojzinak hívták a keresz­tény legényt, ki valahonnan a stíriai határról vetődött a magyar fővárosba és már tiz óv óta állott Kaszab János szolgálatában. A házasság szenzációsan hatott a Liget ifjúsági körére. N-igy averzióval tárgyalták mindenütt. És nem is maradt következmények nélkül. Mikor a fiatal házaspár a templomból kijött ós a menyasszony férje karján mírtuszko­szorusan végighaladt a Ligeten, egy elkeseredett hintáslegóny rothadt na­rancsot dobott a fiatel férj arcába. A legszomorúbb az volt, hogy ezen min­denki kacagott, de leejobbizüen Kati, a fiatal asszony. Sőt Kaszab, az öröm­apa sem tudta megállani, hogy szóles mosollyal ne honorálja az alávaló dur­vaságot. A megcsúfolt férj pedig egy szót sem szólt. Letörölte a szótfröccsent narancshulladékot arcáról ós egyked­vűen ballagott Kati mellett, ki ugyan­csak ringatta termetét a fehér meny­asszonyi ruhában. A házasélet különös varázsot tar­togatott a fiatal asszonynak. O, aki több mint egy tncat embernek volt a sze­retője, olyan fórjet kapott, ki soha nőt karjába nem zárt, ki soha asszonyt nem csókolt. Ez a dolog egy ideig ér­dekelte ós sokat incselkedett is vele az urával, mig az egyszer hatalmasan képen nem teremtette. Ez a pofon döntötte el Kati élete sorsát. Egy hót múlva megszökött. Jó ideig senki sem tudta hová lett, csak hónapok múlva tudódott ki, hogy egy angoi zenebohóccal szökött meg, ki egyenesen Amerikába vitte. A ligeti népek csak olyan háládat­lanok, mint a többi emberek: hamar felejtik az eltűnteket. Lehet, hogy egy­egy kikiáltó vagy körhintás lelkében mélyebb érzések is megmozdultak Kati szökésének hiróre, de a legtöbb ligeti alak inkább kárörömöt érzett és mula­tott a cserbenhagyott férj felett. A furcsa nevű fiatal férj, Szikum Lojzi, egy élő szóval sem emiitette soha fiatal feleségének gálád szökését. Mintha ez a dolog egyáltalában nem tartozott volna rá. Még apósa, az öreg Kaszab is csodálkozott a rettenetes közömbös­ségen. — Hát nem szereted a Katit? — kérdezte egy alkalommal, mikor együtt gyomláltak a veteményes kertben. — De igen, szeretem — hangzott a válasz Szikum Lojzi ajkáról. — És nem sajnálod, hogy elha­gyott? — firtatta az öreg. A kertészlegény vállat vont. — Szerethetem igy is — mondotta minden emberi logika ellenére. És kerek tiz esztendeig hírét nem hallották a Liget leányának, a hires szépségű Katinak. Egyszerre csak itt­hon termett ijesztően vastag karokkal és dézsára emlékeztető mellekkel. De nem ez volt a feltűnő, hanem a sok ékszer, ami kezén, mellén, nyakán ós fűiében csiilogot.t, ragyogott, Csupa brilliáns . . . Mikor végigment zöld napernyő alatt az árubódék között, olyan csődület támadt, aminőt küiföidi fej dalmi látogatások alkalmával tapasz­talunk az élénk uttesteken. Egy hétig nem beszéltek másról a Ligetben, mint a meggazdagodott Ka­tiról. Kalandos, ellenőrizhetetlen hírek keringtek arról, hogy a keblében rej­tegetett bugyellárisb m legalább száz­ezer forint van. Ha nem több 1 Azt is tudni akarták, hogy honnan szerezte a tömérdek pénzt. Ugy kapta a kaliforniai gyémántmezők egyik sze­rencsés kutatójától, ki szerelemre gyul­ladt iránta. Azt mint bizonyosat emle­gették, hogy Kati Amerikában akrobata­hölgyként szerepelt s a dijbirkozásban első rangot is vivott ki magának. O maga azt tette, hogy megvette azt a veteményes kertet a hozzávaló

Next

/
Thumbnails
Contents