Békésmegyei közlöny, 1910 (37. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1910-09-15 / 74. szám

Békéscsaba, 1910. XXXVII-ik évfolyam. 74-ik szám. Csütörtök, szeptember 15. BEKESME6Y I0ZL0NY POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség: Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendői-. Kéziratok nem adatnak vissza Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. ElíOPIZBTÉSI 013 : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. ElSfizetni bármikor lehet évnegyeden belűi is. Egyes szám ára 12 fillér. Felelős szerkseztő: GULYÁS JÓZSEF. Laptulajdonos : SZIHELSZK7 JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon-szám. Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér. A parlamenti szünet után. Békéscsaba, szept. 14. A parlamenti rendes munka bizto­sítása meghozta a rendes parlamenti szünetet. Szünetet, amely valósággal a pihenőnek, a politika nyugalmának és csöndjének volt rendeltetve s nem telt meg a nyár méreganyaggal, vihart­jelző tikkadtsággal, feszültséggel, mely a közelmúlt parlamenti szüneteinek fo­lyamán rendesen összegyűlt s már jóeleve komor fellegekkel borította a politikai horizontot. A nyári konven­tikulumok, a szituáció felbontására kieszelt plánumok, a koalíció rezsim más ezernyi bajával egyetemben telje­sen letűntek. A minisztériumok irodáiban a par­lamenti szünet alatt jelentős munka folyt. A törvényjavaslatok egész sorát készítették elő, hogy az állami igaz­gatás minden ágában korszerű tör­vényalkotásokra nyújtsanak módot a törvényhozásnak. Khuan gróf Ostendéből vissza­térve, Bécsben találkozott Bienert báró osztrák miniszterelnökkel, aki hir sze­rint közölte vele, hogy az őszkor összeülő delegációkban a közös had­ügyi kormány bejelenti a véderő re­vízióját, amelyet a két képviselőház azonnal tárgyalás alá is venne. A véderő reformja magával hozza a két­éves katonai szolgálatot és a létszám­emelést. Az udvarnak az az állás­pontja, hogy a létszámemelés csak akkor vihető keresztül, ha Khuen egy­úttal előterjeszti az általános, titkos, egyenlő választójogot is. Az ellenzék azt véli, hogy Khuen ily módon fel­tétlenül válságba kerül, mert Tisza és hivei miatt nem léphet elő a válasz­tójogi javaslattal. Enélkül pedig a lét­számemelés el nem képzelhető. A parlamentnek azonban mindet nekelőtt a normális költségvetést kell megszavazni, hogy végre-valahára ki­kerüljünk az indemnitásoknak abnor­mis állapotából. Felesleges arra szó­vésztegetni, hogy minő hátrányos az ország ezernyi érdekeire, ha egy kö­vetkező esztendő igényeit indemnitá­sok utján az előző esztendők rég túl­haladott költségvetési kereteinek Prok­rastes-ágyába beleszorítjuk. Október havában össze fognak ülni a delegációk, amelyek ülései so­rán a közös minisztereknek hir sze­rint fontos mondanivalójuk lesz az egyetlen parlamentáris fórum előtt, melynek illetékesen nyilatkozhatnak. A magyar parlamentnek sürgősen el kell intéznie a Szerbiával kötött vám- és kereskedelmi szerződést is. Ennek a nemzetközi megállapodásnak becikkelyezése fokozottan sürgős ép­pen most, amikor a monarkia mind­két államában már-már elviselhetetlen mérveket ölt a husdrágaság. A kalendáris dátumhoz kötött tör­vényhatósági munka keretébe tartozik továbbá a jegybank ügyének rende­zése. Az Osztrák-Magyar Bank sza­badalma ez év december 31-én lejár. A jegybank kérvényét, melyben sza­badalmának megújítását kérelmezi, még a koalíciós kormány pénzügyminisz­terének benyújtotta. A kormánynak és a többségnek álláspontja a jegybank kérdésében vi­lágos és határozott. A kormány és a többség meg akarja ujitani a közös bank szabadalmát, ha sikerül a közös­ség alapján az osztrák féllel olyan megállepodást kötni, mely az ország érdekeit kielégíti. Ez a kormány ere­deti álláspontja, melyet vállalkozásának első pillanatától fogva hirdetett. Tiszta és megtámadhatatlanul korrekt munkát fog tehát végezni a többség, ha egy megfelelő kormány-megállapodást sza­vazatával törvénynyé emel. Az őszi parlament kilátásairól szólva, bajos hallgatni azokról a fölbukkanó újsághírekről, amelyek obstrukciót s ennek kapcsán a miniszterelnök eré­lyes terveit, házszabályszigoritást he­lyezne kilátásba. Az kétségtelen, hogy az ellenzék minden egyes tárgynál elő fogja adni mondanivalóját olyan rész­letesen, ahogyan szükségét látja. A miniszterelnök nyugodtan fogja hall­gatni az ellenzék fejtegetéseit. Attól azonban, hogy valamely vita belátha­tatlanul hosszura húzódjék, mi, meg­valljuk, semmiképpen sem tartunk. Elvégre is ne feledjük el, hogy azok a tárgyak, melyek az őszi ülésszakban tárgyalás alá kerülnek, kivétel nélkül olyanok, melyekről az országot a le­folyt választás alkalmával megkérdez­tük. Egy félhivatalos utóbbi számá­ban egészen kereken kijelenti, hogy a kormányt a házszabályok szigorításá­nak gondja ez idő szerint nem bántja. Csak nyilvánvaló és a szólásszabad­sággal való igen nagy visszaélések szoríthatnák rá, hogy ezzel a kérdés­sel már előbb is foglalkozzék. Ismé­teljük azonban, hogy egyáltalán nem hisszük, hogy erre sor kerüljön. Mert az uj obstrukciót nem ház­szabályok törnék le, hanem az az országos fölháborodás és megütközés, amely teljes erővel zúdulna az olyan ellenzék felé, amely a nemzet ítéleté­nek cinikus negligálásával, minden ok nélkül megakasztaná a röviddel ezelőtt megindult parlamenti alkotó munka folytatását. A vármegyei közigazgatásból. A köz'gazgatási bizottság ülése. Békésvármegye közigazgatási bi­zottsága e hónap 12-ód, hétfőn tartott szeptemberi rendes ülését a vármegye­ház kistermében. Az ülésnek, melyen a tagok csaknem teljes számban meg­jelentek : sok érdekes tárgya volt. Kü­! iönösen az alispáni jelentés kapcsán j merültek fel az érdekes tárgyak, ugy­i hogy a szó szoro3 értelmében az alis­i páni jelentés foglalta el az ülés nagyobb j felét. A szokásos havi jelentések külö­nös érdekesebb adatokat egyáltalában nem tartalmaztak. Egyik-másik kérdés körül parázs vita is volt, melyben töb­ben vettek részt. Az ülésről részletes tudósításunk egyébként a következő: Jelen voltak Ambrus Sándor al­ispán elnöklete alatt: dr. Daimel Sándor főjegyző, Kiss László tb. fő­jegyző, Roediger Gyula pénzügy­igazgató, M i k 1 e r Sándor tanfelügyelő, P e r s z i n a Alfréd, az államépité­szeti hivatal főnöke, S á r o s s y Gyula árvaszéki elnök, dr. Z ö 1 d y János tiszti főorvo3, dr. Z ö 1 d y Géza tiszti főügyész, továbbá V a r s á g h Béla, dr. L a d i c s László, dr. Török Gá­bor, Haraszti Sándor, Dombi Lajos, M o r v a y Mihály és P f e i f­f e r István bizottsági tagok. I Ambrus Sándor alispán az ülést | megnyitván, felszólította dr. Daimel i Sándort a vármegye mult havi viszo­i nyairól szóló alispáni jelentés előter­' jesztósére. A jelentés érdekesebb adatai a következők : A személybiztonság 17 esetben tá­madtatott meg, mégpedig súlyosan 7, könnyen 10 esetben. A vagyonbizton­ság 30 esetben kisebb lopásokkal lett megtámadva. Öngyilkosság 6, öngyil­kosság kísérlete 2 esetben történt. Ma­gánlaksértés 3 esetben volt. Különös nagy számban fordult elő a vármegye területén tüz, mégpedig 50 esetben. Békésmegyei Közlöny tárcája. Utolsó dal. Még él az első csók emléke, él Ma még ölellek, ma még átkarollak, De tán — ki tudja ? Csöndes szemfödél, Néma felejtés borul rája holnap. Még végig reszket csókom, hogyha ér, Dalaim még ma te rólad dalolnak Ma még behunyt szemmel hallgatod a dalt De holnap ? Ah ki tudja hogy lesz holnap ? Ugy érzem: már búcsúzóra reszket, A toll kezemben, hogy e dalt irom. A mi szerelmünk félig már lemondás, Alkonysugár, hulló virágszirom . . . P é t ö r k e. Gondolkozom, elmondjam-e a Pé­törke történetét? O'yan rövid és igény­telen, hogy lesznek olyanok, akik meg­mosolyogják. Dj mégis csak elmondom, mert ezzel a pár jelentéktelen szóval tartozom a Pótörke emlékezetének. Az­tán mikor róla beszélek, felvonul em­lékezetemben életemnek egy ragyogó korszaka, mikoron hittem a halhatat­lanságban s kivágtam az újságokból a szépen csengő verseket. ... Ott laktam a Gyár-utcában, egy rengeteg bérház negyedik emeletén. A szobám keskeny volt és hosszú, mintha egy másik nagy és elegáns teremnek szolgált volna előszobául. Aztán gyak­ran gondoltam arra, hogy hogyan is férhettem ón ott meg, abban a kis sö­tét, elhanyagolt zugban, hova a nap­fénye se látogathatott s csak falak, a szomszéd kőhalmaz vakolatos, szürke oldalát láttam. Csodálátos, hogy mégis gyakran visszavágytam oda a szoros, sáros, füstös Gyár-utcába, s fel oda a fecskefészkes negyedik emeleti legény­tanyába. Akkor is, amikor smyrna sző­nyeget taposta lakk topánom, s hiva­talosan megkívánt bókokat súgtam a félmilliós kisasszony fülébe. Hanem akkor minden messze volt móg. S tudj' Isten nem izgatott. Lehet azért következett be idők multával. Mert rendesen az jön, amit nem várunk s amiért bolondulunk lenge ködképpé foszlik. Egyetlen nagy és őszintnte gyö­nyörűségem Pótörke, kiről lám, hogy szó tétessék, mennyi fátylat kell meg­libbentenem az emlékek halott kamará­jában. Óh, mert annyira öszenőttünk, ösz­szefortunk mi ketten. En, ki egy havasi falucskából vándoroltam ide, s ő, kit az alföldi vadvirágos, délibábos téréiről dobolt ide láthatatlan, gonosz ördögi kéz. Mert láthatatlan volt az a kéz, melyre gyöngéd csókot nem nyomott Pó­törke, ho'ott az szülő anyjáé volt. Es gonosz és ördögi volt az a kéz, mely csecsemő gyermekét idegen kezekre bizni nem átalotta. Gyakran sóhajtottam fel, látván Pótörke nagy szerencsétlen­ségét, minek is ad az Isten hitvány asszony személynek magzatot? Olyan szívtelen, vad teremtésnek, amilyen a Pétörke szülőanyja lehetett. Hercnó, az ő második anyja, mit törődött vele? O is egy hajszállal volt jobb a másik asszonynál. Rátukmálta könyörögte a gyermekét, kénytelen-kel­letlen elfogadta. Azonban ez nála so­kat jelentett. Mert a Picula macskáját, a sárga ós barna foltokkal tarkásat job­ban szerette. Mindössze egy kis bosz­szuság s egy kis darab zsemlehój, ami­től a hegyes orrát fintorgatta a Picula I őnagysága, | Nem lehet csodálni. Hercnó zöld­séget árult a Zsák-utca sarkán. Legjobb j barátnéja Henterné, Rancnó asszony- j ságok voltak, kiknek óletpárja csontot, rongyot szedett s este tizenegy órakor | lábalt haza, Mind kettő megizzadva, fá- ! radtan, bizony nem imádság szóval j dűltek a piszkos derókalyra. Nem. S ! aztán ilyen volt az egész földszint. Mert kicsik, sötétek, vizenyősek voltak a fa- I lak. Szűk az udvar s igy csak vihar- : verte szedett-vedett, szegény emberek ! telepedtek le. Hát ezektől nem lehet tisztességes erkölcsöt tanulni. En nem vádolom Hercnét, ám bá­tor nőiesnek, jóléleknek egy cseppet sem tartom. Olyan, amilyenek a szemét gombák s a sarki szemtólős kialakí­tották. Se nem jobb, se nem rosszabb. Mihelyt a fiu vígabban tipogott s tudott egy néhány szót, belefogta já­romba. Hadd dolgozzon, mert ingyen nem tarthatja. Drága itt az élet a ma­gas kőfalak között! S — Pétörke ug­rott is, mint a levélhuzó fehér egérke a szerencse mondó asztalon. Újságot árusitatott vele. Reggel, azaz, hogy hajnalba felverte s mars ki az utcára. S a kis Pótörke, lótott, fu­tott, árult, üzletet kötött, s beszívta a fülledt, tóglaporo3 levegővel az asztfalt csúnya beszédét. S jött haza kóső este lihegve, álmosan, mint egy eső, jég pacskolta madár. Igy ismertem meg őt egy fagyos téli hajnalon, ő mert, hogy folytassa, [ amit én abbahagytam. Összeütődtünk. — Ki vagy te kis éjjeli legény.? — Pótörke. — Nincs más neved ? — Nincs. — Ki anyád neked ? — En Hercnó őnagyságát isme­rem. Tónsaszonynak mondom. Megsimogattam gömbölyű, kerek arcát s hullámos, szőke haját. Olyan boldogan rebbent el, mintha nem jól esett volna neki. — Aztán nézz fel hozzám Pótörke. Gyakran találkoztunk Pótörkóvel. Vagy ő jött fel hozzám, de megtörtónt az is, hogy ne fárasszam, lementem én is hozzá. Elbeszélgettem vele. D3 milyen okos volt ez a Pétörke. Alig hiszik el, ha mondom, hogy én sokat tanultam tőle. Többet, mint a mennyit ő tőlem. Az az iskola, melyet ö járt, oly erős, megcáfolhatatlan és igaz volt, hogy a mellett eltörpültek az én könyvszagu bölcsességeim. Egyetlen egyben hitt a min én cso­dálkoztam. Kettőnk boldogabb jövőjé­ben. Ő, — a maga részéről igy kép­zelte : Sokáig, talán napokig alszik, gum­mikerekün jár, s a mellett csak puha zsemlyét eszik. Beh pompás lehet, ha nem ropog bele az ember foga I En, hogy mit képzeltem, nem mon­dom el. Olyan szédítően szép ós titok­zatos. Reszketek, hogy más is megpil­lanthassa ! Azonban ő tudta, hallotta s arra tanított, hogy ne bízzak az emberek­ben, ne hitelezzek senkinek soha. s ne mondjam el a terveimet soha. Ő sok könnyhullatás és keserű tapasztalat után tanulta meg — jó lesz ha okosodom rajta. És egy dologra is kért: — Ha pedig maga jutna hamarabb a célhoz, vegyen magához, de fizesse ki Hercnét, amiért felnevelt engemet... — Oh, te háládatos kölyök, te . . . És szivemhez szorítottam szőke, hul­lámos hajú fejét s megcsókoltam nagy mosolygó kék szemét. Egyszer két nap óta nem találtam

Next

/
Thumbnails
Contents