Békésmegyei közlöny, 1910 (37. évfolyam) július-december • 53-104. szám

1910-08-20 / 67. szám

2 azt a nagy politikai fontosságot, melyet a modern államok hadseregeinek tu­lajdonítanak manapság mindenfelé. A küiső védelem szempontjain kivül bel­politikájuk hatalmi eszközét, államsá­guk megtestesítőjét, százezrek nevelő­jét, százezrek kenyérforrását, a hazai ipar és mezőgazdaság legnagyobb fo­gyasztóját, sok kultur-ág fejlesztőjét látják benne. Nálunk is meg van a néphadsereg szervezete, az általános védkötelezett­ség, nálunk is ma már csekély kivé­tellel, egyhangúlag elismeri mindenki a katonai személyek kvalitásait. Mégis a harmónia, amely pedig oly kívánatos volna, még mindig nem vált tökéle­tessé. Ennek az oka elsősorban a mi különleges közjogi viszonyunkban rej­lik. Abban, hogy az Ausztriával való kapcsolat folytán létesült honvédelmi intézmények közjogi, nyelvi megnyil­vánulása és külsőségei nem elégítették ki a magyar nemzet kívánságait. Ez nem engedte meg a harmónia megszilárdu lását, ez akasztotta meg a katonai in­tézmények fejlesztését s ez akasztja meg azokat a reformokat is, melyek az egyenlőség elvének érvényesülésére kí­vánatosnak mutatkoznak. Pedig a magyar államiságnak a hadseregben való érvényesülése nem veszélyeztetni, de fokozott erővel vé­deni és támogatni fogja azokat a közös érdekeket, amelyeket Ausztriában tő­lünk még mindig sokan féltenek. Ha ez a rövidlátó osztrák felfogás megvál­tozik, azonnal helyre fog állani a nem­zet és a katonaság között annyira harmónia. Négy királyi kitüntetés. Koronás arany érdemkeresztek. Roediger Gyula -- kir. tanácsos. A nyolcvanéves öreg király szüle­tésnapi ritka évfordulója alkalmából pa­zarul hintette szét kegyének sugarait az egész országban. A hivatalos lap csü­törtöki száma telve van érdemes embe­rek kitüntetésével. A királyi kegy suga­raiból Békésvármegyére is jutott. Négy kiváló egyént tüntetett ki Őfelsége, akik részint a közjótékonyság, részint a közszolgálat terén elévülhetetlen ér­demeket szereztek. Mindegyik neve is­meretes nemcsak szűkebb lakóhelyü­kön, hanem _a vármegyében is, tehát a kitüntetések őszinte örömet fognak kel­teni vármegyeszerte. A kitüntettek a következők: Özv. bajczai B e l i c z e y Rezsőné, a Békéscsabai Nőegylet elnöknője, özv. F á b r y Mártonná, a Gyulai Nőegylet elnöknője és K u 1 p i n Dániel csabai községi orvos akoronás arany érdem­keresztet kapták, Roediger Gyula pénzügyigaz­gatót pedig királyi tanácsosi címmel tüntette ki Őfelsége, a YI. fize­tési osztály jellegével. Bajcai B e 1 i c z e y Rezsőné 27 év óta elnöknője már a Békéscsabai Nő­egyletnek, amelyet fáradhatatlan tevé­kenységével Csaba legelső közjótékony­sági intézményévé tett. Oly elnöknő aki minden percét a Nőegyletnek, a szegényeknek, az elhagyatottak gyáino­litásának szenteli. Nemesen érző szivé­ért, jó tetteiért sok szegény ember áldja. A kitüntetett elnöknő a tragikus körülmények között elhunyt Erzsébet királyné emlékére egy Szeretetház ala­pítását kezdte móg s agitációja folytán az e célra szolgáló alap már tekintélyes összegre emelkedett. Hogy a Szeretet­ház megvalósítása móg nem sikerült, nem ő rajta mult, hiszen ismételten kérvényezte az egyesület a jótékony­célú tárgysorsjátók jövedelméből, való részesedést, de hiába. A kormány egy izben már meg is ígérte, azonban a főhercegi protekció mást juttatott a részesedéshez. Beliczeynó kitüntetése minden körben nagy örömet keltett. Különösen a Nőegyletben amelynek választmánya testületileg fejezte ki sze­rencsekivánatát. A kitüntetést díszköz­gyűlésen fogják átadni. Özv. F á b r y Mártonná szintén sok érdemet szerzett a gyulai nőegylet kö­rül. Hosszú évek óta elnöke gróf Wenckheim Frigyesnóvel együtt az egyesületnek, amely e két nemes lélek vezetése alatt halad, virágzik ós nagyon sok szegény ember arcáról letörli a könnyeket. K u 1 p i n Dániel csabai községi or­vos 42 óv óta működik már a közegész­ségügy terén. Óriási munkát végzett és sok érdemet szerzett a régi Csaba köz­egészségügyi viszonyainak javítása és fejlesztése körül. Alig van a most élő csabaiak között, akit nem ő oltott be himlő ellen. Nemesen érző jó lelkű em­ber és pedáns orvos. Mint községi or­vos, lelkiismeretesen vezeti a statiszti­kát s ezért ismételten részesült már el­ismerésben az egészségügyi felügyelő­ség részéről. Társadalmi téren is sok hasznosat alkotott. Hosszú éveken át az izr. hitközség iskolaszékének mint elnöke, megalakította a szegény iskolá­sokat segélyző egyesületet. A kitüntetés­sel egy arra mindenképen méltó embert ért a királyi kegy, Kulpin doktornak a kitüntetést képviselőtestületi közgyűlésen fogják ünnepélyesen átadni. A negyedik kitüntetett Roediger | Gyula pónzügyigazgató, akinek Őfelsége a királyi tanácsosi cimet adományozta. Roediger sok év óta van már vezető állásban az állam szolgálatában. Mindig igen tehetséges, szorgalmas és pontos , hivatalnoknak bizonyult, aki ezeket a sajátságokat megtartja mostani vezető ' állásában is. Mintegy másfél évvel ez­előtt nevezték ki Gyulára pénzügyi >az­gatóvá. Azelőtt Nagybecskereken voi* pénzügyigazgató helyettes. Gyulára ér­kezése után csakhamar kedveltté tette magát szimpatikus egyéni tulajdonságai­val. Alantas közegeivel szemben az em­berséges bánásmód jelle nzi, a nagy kö­zönséggel szemben psdig az előzékeny ­• ség és udvariasság. Mostani kitüntető­• sét sem kere3te, mert közismert szeróny­| sége ilyen lépésekre nem ragadja soha. i Onnan felülről vették ószre ós becsül­ték meg a közszolgálat terén szerzett érdemeit, hogy e szép kitüntetéshez jut­tatták. Roediger ugy tisztvisolőtársai, mint az egész gyulai társadalom részé­ről meleg üdvözlésben részesült s az üdvözlők mellé sorakozik a mi lapunk is. A pónzügyigazgatóság tisztikara kül­döttségileg tisztelgett nála. A küldöttsé­get B 1 a u r Gyula pénzügyi tanácsos és h. pénzügyigazgató vezette, ki szép sza­vakban tolmácsolta a tisztviselői kar örömét. Roediger meghatottan mondott köszönetet, egyben viszont gratulált Blauer Gyulának, akinek kinevezése szintén most törtónt meg. Békésvármegye közgazdasági viszonyai 1909-ben. Az Aradi Kereskedelmi és Ipar­kamara évi jelentése. Hatalmas, csaknem 300 oldalra ter­jedő könyv fekszik előttünk. Az Aradi Kereskedelmi ós Iparkamarának az 1909. évről szóló jelentése ez, mely megcá­folhatatlan számadatokkal számol be a kamara területébe tartozó Békés-, Arad­J Csanád- és Hunyadvármegyék közgaz­j dasági viszonyairól. Az ilyen jelentések | a gondolkozó emberek előtt mindég, • érdekesek és tanulságosak, mert azok a vármegyék, melyeket az Aradi Keres­kedelmi és Iparkamara képvisel, mint­egy átmenetet alkotnak a nagy Alföld­ről az erdélyi hegyvidékre és ez átme­netet legfőképen Arad és Békéscsaba, mint a kamara területének legnagyobb gócpontjai közvetítik. A terjedelmes je­lentós visszaesést ugyan nem konstatál, de — sajnos - fejlődésről sem adhat számot. Ennek főképeni oka pedig a mult esztendő rossz termés eredménye. A legnagyobb nyugalomra ós békére van most szükség, hogy azt, amit a mult esztendőben elvesztettünk, helyre­pótolhassuk. Mert ha arra gondolunk, hogy egy minden téren fejlődni akaró, erőssé, önállóvá lenni akaró ország több, mint egy évig volt kénytelen nél­külözni a parlamentnek, annak a szerv­nek a működését, mely nem a gyönge, fejlődésnek induló, hanem a legerősebb államnak is fenntartója ós legszilárdabb alapja : talán eléggé indokoltnak kell vennünk azoknak a panaszkodását, a kik az elmúlt évet — katasztrófaszerü­nek mondják. Ebben az évben édes re­mények kecsegtettek mindenkit, de ezek a remények sem váltak be, mert az előre hirdetett, rózsás kilátású becslésekkel ellentélben meglehetősen sivár termé­nyeket kaptunk, sőt a viszontagságos időjárás miatt sok helyen még az előző évinek is alatta marad. A Kereskedelmi ós Iparkamara nagy közgazdasági fontosságú jelentésének Békósmegyére vonatkozó részét egyéb­ként az alábbiakban ismertetjük: Általános rész. Tartalmas bevezetésében a jelentós első sorban a megoldásra váró fontos kérdésekkel foglalkozik. Igy például óhajtja azt, hogy a mult évnek úgyszól­ván egyetlen közgazdasági vonatkozású alkotása, az adótörvény volna módosí­tandó az érdekeltségnek annyit hangoz­tatott kívánsága szerint, a teljes és ha­misítatlan progresszivitás alapján. A már meglévő törvénytervezet ugyanis egy­általában nem szolgálja az egyenlőség régen hangoztatott elvét ós ezért általá­nos országszerte ellene a panasz. Javítani kell ezen kivül a mérték­törvényt, amely túlságos bürokratizmu­sával csak a kereskedők ós iparosok drága idejét rabolja ós mivel nagy appa­rátust igényel, magas hitelesítési dijak­kal terheli a hitelesítő feleket. Uj szö­vetkezeti törvény volna minél előbb al­kotandó, amely nem tenné a szövetke­zeteket a kereskedelem ellenségeivé, amint hogy normális, egészséges viszo­nyok között nem is azok ; de szükséges, hogy tisztességtelen eszközökkel ne ra­gadják el a kereskedőtől annak évek — A férjem — suttogá. — Ölje meg. Gyűlölöm. A szőnyegajtó becsukódott mö­göttem. Egyedül voltam az alvóval. Már felemeltem karom, ujjam a fegyver ra­vaszára nyomtam, midőn hirtelen ma­gamhoz tértem tompi kábultságomból ós megborzongtam. Rémülten dobtam a fegyvert egy karosszékbe — és nesz­telen léptekkel kisiklottam ... A sötét folyosón igy észrevétlenül eljutottam szobámig, ahol félőrülten, kimerülten roskadtam le ágyamra . . E nap folyamán Casanova márki és márkiné elhagyták Luganot. Néhány év múlva a márki tragikus körülmények között halt meg. S a ne­jét, bár a gyilkosságban nem vett részt, az állam mégis őrizett alá vette ... ós bűntársnak minősítette. Sokat vitatkoztak felette, mi módon érvényesítette befolyását. Előttem nem volt titok és nem maradt kétség fenn. Egyéniségének, személyének, parfümjé­nek bűvös, életvesztő, delejes erőt ki­fejtő varázsával . . . S hajszálon függött, ho nem én váltam gyilkossá . . . Mert ez a nő nem veszítette el hatalmát ... Az imént is meggyőződtem felőle. Távol tőle, elfe­lejtem a létezését. De a közelében bizo­nyos őrület fog el . . . Eh, gyujtsunk szivarra ós játszunk Mozartot. Szükségét érzem kissé meg­tisztulni. A borbélynál. Kora reggel. Móg alig van hét óra és a Mokar Kuzmics Blestkin borbély­üzlete már nyitva van. A gazda, egy kicsi, huszonhároméves ember, gigerli módra öltözködve, bár már fényesre kopott ruhában, a helyiség rendbeho­zásával foglalatoskodik. Valójában nincs j mit rendbehozni; mindazonáltal alapo- ! san megizzadt. Itt letöröli a ruhával a port, ott arrébb tol valamit, emitt meg észrevesz egy poloskát ós gyorsan le­söpri a falról. A borbélyüzlet kicsi, szűk, piszkos. A deszkafalakat színehagyott tápóta fedi A két homályos, megvakult ablak kö­zött keskeny, nyikorgó ajtó, amely fö­lött egy rozsdamarta kis csöngettyü hol élesen, hol akadozva csönget. És nézetek csak bele a tükörbe, amely az egyik falon lóg és arcoto­kat könyörtelen szivvel eltorzítja. Ez előtt a tükör előtt folyik a borbályi tevékenység. A kis asztalkán, amely épp olyan mozsdatlan a zsírtól, akár maga Mokar Kuzmics, mindenféle bor­bélyeszközöket lehet találni; ollót, be­retvát, olcsó púdert ós jól felhígított kölni vizet. Megszólal a csengő és az ajtón egy férfi lép be, már javakorban levő, durva bekecs rajta, nemez csizma a lá­bán. Fejére női shawl van kötve. Erast Ivanics Jahotov ő, a Mokar Kuzmic3 egyik atyafia. Valamikor por­tásvolt a konzervatóriumban. Mo3t a Vö­rös Folyónál lakik és lakatoskodik. — Adjon Isten, Mokaruska! — üd­vözli Mokar Kuzmicsot, aki javában ta­karít. Megcsókolják egymást. Jahotov le­veszi a shawl-t a fejéről, keresztet vet magára és leül. — Jó messzire van biz ez ! — kezdi lihegve. — Jó kis mulatság volt biz ez. A Vörös Folyótól a Sáros kapuig. — Hogy megy sorod? — Rosszul testvér! Lázam volt. — Mi ? Lázad ? — Igen lázam. Egy egész hónapig nyomtam az ágyat. Azt hittem, már meg is halok. A halotti szentséget is fölvet- j tem már. Most megy a hajam. A dok- j tor rámparancsolt, hogy nyírassam le. j „A haja - mondta — megint sűrűn ki fog nőni!" Igy aztán gondoltam ma­gamban ; elmész a Mokarovhoz. Inkább rokonhoz, mint idegenhez. Jobban is megteszi, aztán meg pénzt sem vesz el érte. Kicsit messzire van ugyan, de hát mi az? Egy kis séta. — Szívesen. Kérem! Mokar Kuzmics csuszantott egyet a lábával ós rámutatott egy székre. Ja­hotov beleül, belenéz a tükörbe és lát­hatólag meg van magával elégedve. A tükörből puffadt, lelógó ajkú, széles, tompa, orrú és kidagadt szemű eltor­zult arc nézett rá vissza. Mokar Kuz­mics ráterit vendége vállára egy fehér kendőt, mely tele van sárga foltokkal és elkezdi oilóját csattogtatni. — Egész kopaszra nyírlak! mondja. — Persze. Hogy olyan legyen a fe­jem, akár egy tatáré. Annál jobban nő majd a hajam. — Hogy van a néni ? — Nem rég őrnagynónál volt ki­segíteni. Egy rubelt adtak neki. — Ugy, egy rubelt ? Igy tartsd a füledet I — Igen . .. Vigyázz, nehogy mag­vágj. Jaj, jaj. Ez fáj te. Hiszen te té­ped a hajamat. — Nem tesz semmit. A mi mester­ségünknél ez nem megy máskép. Hát az Anna Erastovna hogy van ? — A leányom? Jól ! Sok a dolga. Szerdán mult egy hete, hogy jegyet váltót a Sejkinnel. Miért nem jöttél el te is? Az ollócsattogás egyszere megszű­nik. Mokar Kuzmicsnak lehanyatlik a karja és ijedten kérdezi: — Ki váltott jegyet? — Az Anna. — Az Anna? Kivel? — Prokop Sejkinnel. A nénje Bla­toustenska-utcában gazdasszony. Nagyon derék asszony. Örülünk is mindnyájan, hála legyen a jó Istennek. Egy hét múlva meg lesz a lakodalom is. Gyere el te is, csinálunk majd egy jó kis estét. — Hogy-hogy, Erast Ivánics ? — kérdi Mokar Kuzmics haloványan és csodálkozva vonogatja a vállát. — Hát hogy lehet ez ? Anna Erastowna ... hisz ón .. . én szeretem őtet. .. nekem tisztességes szándékaim voltak . .. hogy történhetett ez ? — Hát csak ugy. Megkérték. A fiu nagyon derék jóravaló ember. ~ Mokar Kuzmicsnak hideg verejték ül a homlokára. Leteszi az ollót az asztalra ós dörzsölni kezdi az orrát. — Nekem tisztességes szándékom volt... Ez lehetséges. Érászt Ivánics ! En .. . ón szerelmes vagyok belé ós a szivemet odatettem lábai eló. A néni is nekem igérte már. Mint az apámat tisz­tellek téged . . Es mindig ingyen nyír­lak téged. .. Mindig kéregettél tőlem kölcsön és az apám halálakor is elvit­ted a díványt, meg tiz rubelt, amivel móg most is tartozol. Tudsz móg róla ? — Hát hogy ne tudnék rólla. Igen. Dehát mond csak Mokar, micsoda vő­legény lennél te? Pénzed sincs, nem is tanultál semmit, ez a buta mester­ség... — Hát Sejkinnek van vagyona ? — Sejkin tagja a munkások szövet­kezetének. Másfél ezer rubelt kellett letenni. Igy áll a bál öcsikém 1 Mondj csak amit akarsz, de ami megtörtónt az megtörtént. Te már nem másíthatsz semmit a dolgon, Mokaruska! Keress magadnak más menyaszonyt. .. Azért nem szakad ki a világ feneke! De hát nyirjál tovább! Miért állsz! Mokar Kuzmics hallgat és mozdu­latlanul állva marad, majd kiveszi a zsebkendőjét ós elkezd sirni. -- Ugyan menj már te bolond fiu — vigasztalja Erast Ivanics .. . — Ugyan hallgass már! Ugy bőgsz mint egy vén asszony. Gyere fejezd be munkádat, aztán marad elég idő sírásra. Vedd elő az ollódat! Mokar Kuzmics a kezébe veszi, percekig érzéketlenül bámul rá, majd

Next

/
Thumbnails
Contents