Békésmegyei közlöny, 1910 (37. évfolyam) január-június • 1-52. szám

1910-01-23 / 7. szám

Békéscsaba, 1910. XXXVII-ik évfolyam, 7-ik szám. Vasárnap, január 23. POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellf részét illető közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak uissza. Megjelenik hetenkint kétszer: vasárnap és csütörtökön. EIiOFIZBTÉSI Din : Egész évre 12 kor. Félévre ő kor. Negyedévre 3 kor. ElSfizetni bármikor lehet évnegyeden belül is. Egyes szám ára 12 fillér. Főszerkesztő: Dr. LÁNG FRIGYES. Felelős szerkesztő: GÜL7ÁS JÓZSEF. Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon-szám Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér. Zavaros kiláíasok. ^ékéBcsaba, január 22. Azok az optimisták, akik azt hit­ték, hogy a Wekerle-kormány lemon­dásával és a Khuen-kormány kineve­zésével a politikai helyzet lényegesen tisztázódni fog: nagyon csalódtak. Semmivel sem vagyunk előbbre, mint a végeszakadatlannak látszó válság idején, sőt sok tekintetben még hát­rább vagyunk. Ha voltak is ennek­előtte harcok, azok csak testvérharcok voltak, de ami most következik, az pusztító, kegyetlen harc lesz, mely halálos ellenségek között fog lefolyni. A jövő héten előreláthatólag felujulnak újra a Házban a régi zivataros idők botrárvai, a parlament munkaképes­sége i egbé.nul, aztán jön a házfel­oszlat s utána a választási harc, m«Jv. teljesen át fogja alakítani az ország képét. A bajok közül, melyet egy többség nélküli kormány az ország nyakára zudithat, a legnagyobb lett volna, ha a kormány feltámasztja a koalíciót, vagy annak bármelyik formáját. A szövetkezést, mely egyebet nem akar, mint a hatalmat megteremteni és biz­tosítani s mihelyt az megvan, össze­marakodni rajta. Amig megkapják, o'idh't rakják az elvbeü nézeteltérést, a személyes gyűlölséget s mihelyt benne ülnek, mindenik kevésnek ta­lálja a maga helyét. Az ilyen társulás még pillanatnyi célok elérésére sem alkalmas, annál kevésbbé alkalmas arra, hogy politikai rendszer alapja legyen. Az uj kormány helyzetét ez nem sokban változtatja. Hogy a parlament egyes részei indemnitással szavaznak bizalmatlanságot neki, vagy indemnitás nélkül teszik azt, az csak árnyaletbeli különbség. Ha meg is kapná az indem­nitást, ami ma már erősen valószínűt­len, akkor is az ezt követő leszavaz­tatás után a kormánynak nem marald egyéb hátra, mint hogy a Házat el­napoltassa, azután pedig feloszlassa. Az időköz, mely az utóbbi kettőt el­választja, arra való, hogy készüljön az uj választásokra. Hogy az uj választásokra kik ké­szülnek ügyetlenebbül, a kormány-e, vagy a pártok, azt a jövő fogja el­dönteni. De ma is, mintha versenyez­nének a balkezüségben. A kormány uj főispánokat nevel, hogy ezzel sze­rezzen többséget. Pedig a főispánok magukban bajosan lesznek képesek erre a csodára. Még ha népszerűbb is lenne Khuen-Héderváry rapszodikus programmja s ha a kormány nem je­lentené a nemzeti akarattal szembe állott királyi hatalmat: egy-két hónap alatt ez tán nem válhatik annyira a választók vérévé, hogy százezreket tud­jon hódítani. Az utóbbi idők arról tettek tanúbizonyságot, hogy a válasz­tók hódításában többet tehetnek a szó­nokok, az ügyes agitátorok, mint a főispánok. És hogy van elkészülve a két füg­getlenségi párt a választásokra? Az első, ami velük jár, a csalódás fájdal­mas érzése. A választók kezükbe ad­ták az ország sorsát s ők nem tudták okosan intézni. Nemcsak hogy fogad­kozásaikat nem tudták beváltani, de rosszabbá tették a helyzetet, mint aminő volt. S miután kiesett kezük­ből a döntő hatalom, most újra a vá­lasztók elé állanak: szerezze vissza még egyszer a kezükbe. Ez sem al­kalmas a választók rokonszenvének megszerzésére. Mint ezekből is látjuk, a bekövet­kezendő uj választás teljesen át fogja alakítani az ország képét. r Pártok buk­nak, pártok támadnak. És meg fog talán alakulni egy uj politikai párt is, mely képes lesz magához ragadni a I hatalmat és intézni a nemzet javára • az ország sorsát. Mindez azonban csak találgatás. : A kilátások zűrzavarosak és bizony­! talanok. Békésmegye az országos földadó-bizottságban. Két taggal szerepel. A törvényhozás által a mult évben elrendelt uj földadó-kataszterügy talán sehol sem vert olyan nagy hullámokat, mint Békésvármegyében. Ezt a nagy érdeklődést indokolttá teszi az a nagy aránytalanság, mely vármegyénk és a szomszédos vármegyék között fennáll a tiszta jövedelmi fokozatok megállapí­tása terén. A békésmegyei gazdák a még most érvényben levő kataszter szertnt aránytalanul több földadót fizet­nek, mint az ország más vidékeinek gazdái, ugy hogy a középnagyságú Bé­késmegye csaknem legnagyobb összeg­gel járul az ország földadó-jövedel­méhez. Ez az aránytalanság akkor lett nyilvánvalóvá, mikor a Békésmegyei Gazdasági Egyesület néhány gyűlésén Kohn Dávid szakszerű fejtegetéssel kimutatta és statisztikai adatokkal meg­világította. Egészen jogos volt tehát a békésmegyei gazdaközönségnek az a kívánsága, hogy az országos földadó­bizottságban, mely hivatva lesz az uj kataszteri felvételnél legfelső fórumként dönteni: Békésmegye megfelelő módon képviselve legyen. Az országos földadó-bizottság 40 tag­ból áll, melyek közül 10-et a képvi­selőház, 10-et a főrendiház választott, 20-at pedig a pénzügyminiszternek van joga kinevezni. Eleinte tartani lehetett attól, hogy Békésmegye egyáltalában nem lesz képviselve a kataszteri bizott­ságban, mert a képviselőház békésme­gyei képviselőt még csak póttagnak sem választott meg. Örvendetesebb volt ennél ránk nézve a főrendiház válasz­tása, mert egyik megyei nagybirtoko­sunk, gróf Wenckheim Dénes be­került a bizottságba. A megye közönsége azonban ezt sem találta elégnek. Békésmegyére az uj kataszter olyan óriási fontossággal bir, oly sokat kell neki tőle várnia, hogy elsőrangú érdeke az országos földadó bizottságban leendő minél nyo­mósabb képviseltetés. Ezért ugy a gaz­dasági egyesület, mint a törvényható­sági bizottság és maga BZ alispán is mindent elkövettek arra nézve, hogy az országos bizottságban a pénzügyminisz­ter által kinevezettek között is legyen békésmegyei. A Gazdasági Egyesület felkérte támogatásra az OMGÉ-t is, ezen­kívül felterjesztéssel élt a pénzügymi­niszterhez. Ugyancsak felterjesztéssel élt külön a közigazgatási bizottság, a törvényhatósági bizottság is. Ezenkívül a főispán és vármegye befolyásosabb ' országgyűlési képviselői is latba vetet­ték személyesen egész tekintélyüket a pénzügyminiszternél. Ennek a hatalmas akciónak meg is lett a kívánt ered­ménye. Wekerle pénzügyminiszter maga is belátta, hogy sok lehet itt a baj, ha már annyian kérnek és törvényadta jo­gánál fogva kinevezte az országos föld­adó bizottság tagjává Pfeiffer Istvánt, a békésmegyei gazdasági egyesület agilis titkárát. Ez mindenképen örvendetesnek te­kinthető. Örvendetes különösen akkor, Bétósmegyei Közlöny iarcaja. A város. Villogó szemmel vár a város, Megcsap a forró élethullám, Meddő küzdelmek vér virága S párázatos, bús könye hull rám. Ez a halálos nagy vérlüktetés Itt örvénylik előttem újra, Szemembe kacag lágy selymek alól Az élet mártir-koszoruja. Velem is műjd e'dndul a hajó Az élet széles, mély vizére, £s nem lehet majd visszajönni, Csak rongyosan, csak összetépve . . . Áldott falu bőtermő sikja, Amit gondosan a lelkembe szőtt: Kiszakgatja mohón a város, Uj áldozatként oltára előtt . . . S keresem majd a csöndes utcát, Ahol lehajtott fejjel járnak, S kipanaszolom magam szépen Egy-egy ismerős akácfának . . . Kató József, Télen. Irta : Hevesi Iván - A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. ­A hó sürü pelyhekben hullott alá. Lassan, méltóságteljesen. És az utca csendes volt, csendesen tűrte, hogy a hó ünnepi ruhába öltöz­tesse. Olyan ünnepélyes,? olyan csendes volt minden, mintha valakit temetnének. Valóban temetés volt. A sürü hópelyhek temették el az őszt. Alig tellett bele egy óra és már vastag hóréteg borította az utcákat. Szép fehér, csillogó hóréteg ... ... Méltó szemfedele az ősznek. Még sírásója is akadt... A zöld leveleiktől megfosztott lom­bok közt a fagyos szél zokogott. A hó­pelyhek pedig lassan, méltóságteljesen, ünnepélyesen ereszkedtek alá . . . És az utca csendes volt.. nagyon csendes volt. .. A bárókisasszony ablakából gyö­nyörködött a fenséges látványban. De ö rajta nem tudott erőr venni ez a melankolikus hangulat. Ő boldog volt, hisz itt van megint a várva-várt tél.. . a jég ... A bál... és ... És ezeken a mulatságokon bizo­nyos, persze bizonyo?, hogy találkozni fog azzal a . . . Megrezzent, hogy rágondolt. És a bárókisaíszony boldogan nézte a sürü hópelyheket, amelyekkel most már. a szél kezdett el játszani és ame­lyek szeszélyesen táncolva hullottak alá. A lelkében is igy kavarodtak a gondo­latok, mint ezek a bohókásan kergetőző hópihék . . . Sejihette-e, hogy ezalatt, mig oda­kint a hópelyhek az őszt temetik, oda­bent a másik szobában az apja, az ő tulajdon édesapja az ő boldogságát akarja eltemetni. Csak akkor riadt fel boldog ábrán­dozásaiból mikor a szomszéd szoba ajtó csendesen megnyílt és apja tiszte­letteljesen bocsájtotta előre vendégét — Tessék, kedves gróf ur ! Egy halk sikoly volt a bárókisasz­szony rémületének önkénytelen meg­nyilatkozása ... és arca, mely még az imént a boldogságtól sugárzott, olyan fehér lett, mint azok a hópihék ottan az ablak párkányán. Igen, hisz ez az a gróf, akiről azt mondja az apja, hogy feleségül veszi és neki feleségévé kell lennie ... kell!.. A gróf gazdag és fényes rangja van. És neki tetszik ez a szép fiatal bárókisasszony, akinek a tekintete olyan mint az őzé... Az öreg báró egyedül hagyta a fiatalokat. A gróf közelébe lép a báiókisasz­szonyhoz, aki didereg, aki reszket, mint az ablak előtt álló kis fenyőfa, melyet a szél ide-oda rázogat. A gróf odamegy a bárókisasszony­hoz, megfogja a jéghideg kezét és a szemébe néz. És a szelid tekintetű őzsze­mekben könycsepp csillog. A gróf meg­rendülten nézi a könnyes szemeket. — Kisasszony, bocsásson meg szo­katlan eljárásomért és ne idegeskedjék tőlem. Igaz őszinte vonzalommal köze­ledem önhöz és csak egy célom lesz az életben, hogy önt boldoggá tegyem... Becsület szavamra igérem .. . Na, ne féljen tőlem, meglátja, boldoggá te­szem . .. Ez a sáppadt arcú báró kisasszony nem szólott semmit sem ... csak nézte, nézte, mint kavarja a viharrá fajult szél a szelid hópelyheket. * A táncterem tele volt jókedvei, tele volt mámorral. A cigányzene ugy ré­szegített, mint a gyöngyöző pezsgő. Az egész táncterem pezsgett a jókedvtől. A fehérarcú bárókisasszony is kipirult. Kék szemei ragyogtak... És szerelme­sen nézett a táncosára. Arra a másikra, akiről annyit ábrándozott... Akire csak most mert gondolni, amióta másnak szánták. És Endre is, a fiatal ügyéd is mámoros volt a kék sze­mek ábrándos sugaraitól. A ő lelkében is vihart gyújtott a mámorító zene ... És, hogy most kar­jai közt érezte, akit elkeli veszítenie, lángolni kezdett az ereiben a vér. A gróf pedig ott ált egy sarokban és némán nézi ezt a kinos vergődést. Hogy szerethetik egymást!... Milyen szerelmesen néztek egymás szemébe, Milyen boldogok lehetnek ? És a grófnak eszébe jutott az ígéret: — ígérem, esküszöm, hogy bol­doggá fogom t8nni! Hogy ki van most j pirulva az a sáppadt arc! Hát ez az ő boldogsága !... Tekintete véletlenül egy tükörbe té­vedt .. egy romot látott benne .. . ön­magát. Szegény gyermek! A túlsó sarokban az öreg báró in­teget feléje. Jobb szemével a leánya felé kacsingatott. Mintha küldené : — Menjen már a leányához ! A gróf -íosolyogva integet igent. Csakugyan a bárókisaszonyhoz lépett. A szép gyönge kisasszonyka ismét remegni kezdett .. . mint az a kis fenyőfa, mikor a vihar hideg leheletét érzi. A gróf pedig nem is hozzá, hanem a táncosához fordult, aki a hattyúpré­mes legyezővel legyezgette. — Úram egy percre ! És a gróf karonfogta és magával vitte. A bárókisasszony pedig reszketett f 'leimében. Szemeiben könyek ragyog­tak. Arca még haloványabb lett.. . Szerette volna Endrének mondani, maradjon. De nem tudott szólni. Félig elaléltan támaszkodott a pam­lagra. A gróf pedig izgatottan szólt End­réhez. — Uram, ön ma nagyon sokat tán­colt a bárókisasszonnyal. — Endre hir­telen kirántotta kezét a gróf karjából. •— De uram, mi jogosította önt fel .. . — Én vőlegénye vagyok a leány­nak. — Igaz! öa elég vakmerő volt e fiatal leány kezét. . .

Next

/
Thumbnails
Contents