Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) január-június • 1-51. szám

1909-02-07 / 11. szám

BÉKÉSMEGTEI KÖZLÖNY Békéscsaba, 1909 febr. 11. lomási raktárhelyiséget ópitik s csak azután kerül a sor magára az állomási épületre. Mint a leirt átalakítási terve­zetből is láthatjuk tehát, a csabai állo­mási épület nemcsak a legnagyobb, de a legcsinosabb vidéki állomások között is fog helyet foglalni. A teljes újjáépí­tést a kereskedelmi kormány nem tar­totta szükségesnek, mert a jelenlegi épület elég szilárd alkotású. Küzdelem Gerendásért. Csaba rendkívüli közgyűlése Az Apponyi-Gerendás-puszta elcsa­tolasának ügye egyre szélesebb hullá­mokat ver. Csütörtökön délelőtt Békés­Csaba képviselőtestülete rendkívüli köz­gyűlést tartott, melyen tárgyalás alá véve a közigazgatási bizottság január 12 iki ülésén hozott sérelmes határoza­tot, kimondotta, hogy a határozat ellen felebbezéssel él a belügyminiszterhez és minden rendelkezésére álló eszköz­zel azon lesz, hogy a minisztert meg­nyerje Csaba jogos érdekei számára. Az eléggé népes közgyűlést féltíz órakor nyitotta meg Kovács Sz. Ádám biró. K o r o s y László főjegyző röviden ismertetvén az elcsatolási ügy előzmé­nyeit, felolvasta a közigazgatási bizott­ság terjedelmes indokolással ellátott határozatát, mely az alispánnak Csorvás kérvényére hozott döntését megváltoz­tatta. A határozat felolvasása után Korosy főjegyző szólott néhány szót. Nem akar a határozat indokolásával részletesen foglalkozni, megjegyzi azonban, hogy az 1886. évi XXVI. törvénycikk 149-ik szakasza értelmében csak önálló pusz­ták csatolhatók át más községhez. Da pusztarészek csak abban az esetben, ha természetes akadályok (hegylánc, folyó) merülnek fel, vagy a beékelődés esete forog fenn. Apponyi-Gerendásra egyik eset sem alkalmazható. Nincs beékelődve a csorvási határba és természetes aka­dályok sem kívánják az átcsatolást. Sőt Csaba érdekei szenvednének ez által jelentékeny kárt, többek között azért is, mert a rajta tul fekvő Trauttmifnnsdorf­Gerendás-puszta egészen elszakadna a csabai határtól. A közigazgatási bizott ság erre nézve azt mondja, hogy a 26 méter széles Csaba—orosházai uton az egész közlekedés kénj^elmesen lebonyo­lítható Igen ám, de nagyon könnyen előállhat az az eset, hogy Csorvás va­lami ragadós állatbetegség miatt zárlat alá kerül s a Trauttmannsdorf-gerendási lakosokat feltartóztatják a csorvási ha­táron. Nem hozhatnak be Csabára sem állatokat, sem takarmányt, hiába van ott a 26 méter széles Csaba—orosházai ut! Nincs különben kétsége az iránt, hogy a belügyminiszter, aki mindenkor a törvény és igazságosság alapján ál­lott, meg fogja változtatni a közigazga­tási bizottság sérelmes határozatát, a mely esetleges jóváhagyása ntán az egész országra kiható veszedelmes pre­cedenst alkothat, mert akkor minden 10—20 holdas gazda kérheti földjének ide, vagy oda csatolását. Lehetetlen határolások jönnének létre ez által. — Megerősíti a belügyminiszter törvény­tiszteletébe vetett hitében az a körül­mény is, hogy a múltkori kiszállása alkalmával tapasztalta az ottani lakosok­nak elszakadásellenes hangulatát. Ha Csorvás csatolt a kérvényéhez aláírá­sokat, csatolni fog Csaba is. Egyébként az elöljáróság nevében kéri a közgyű­lést, hogy hatalmazza fel a tanácsot a felebbezésnek idejében történendő be­nyújtására és minden ez ügyben szük­ségessé vált lépések és intézkedések megtételére.' A közgyűlés az előterjesztéshez hoz­zájárult s a felhatalmazást egyhangúlag megadta. Midőn Lachmann másodszor, most már félelmetes dörgéssel ismételte kér­dését, az ezredes lépett hozzá s szelíden, de erélyesen megm irkolva jobb kar­ját, kérlelte : — Ugyan mi lelt, kedves barátom. Ilyen időben mit keresel a kaszinóban. Feleséged majd aggódik utánad. A felesége említésére, mint felbő­szített oroszlán, magából kikelve, lero­gyott a székre s ott fuldokló zokogásba csukló hangon tört ki belőle a kese­rűség. — Elhagyott, elszökött tőlem a fe­leségem s még a fiamat is magával vitte. Most már világos volt mindenki előtt, miért kereste Lachmann kapitány Kovács hadnagyot. Mindenki tudta, hogy Kovács a leg­utóbbi időben erősen csapta a szelet a szép kapitánynénak, de arra, ami be­következett, senki, még álmában sem mert volna gondolni. Hiszen Lachinannékat mindenki tur­békoló gerlepárnak képze te, házukat pedig a földön megvalósult Paradicsom­nak, a boldogság fészkének S ime ! A tisztek sajnálkozva vették körül a szerencsétlen kapitányt. Mindenki tu­dott egy vigasztaló, avagy enyhítő szót számára. De Lachmann csak legyintett kezé­vel, mint aki már leszámolt sorsával. .. Mikor az ezredes kíséretében el­hagyta a kaszinó helységét, a tisztek tisztán hallották, midőn könyes szemeit törölgette, hogy dörmögte magában : — Nagyon is boldog voltam . . . . . . S azóta nem látta többé senki­aem vidámnak Lachmann kapitányt. Egy futó mosoly, egy elröppenő vidám ábrázat sohé el nem húzta vo­násait. Szigorú, kimért ós rideg volt ezentúl viselkedése. Feleségéről ós Kovács hadnagyról semmi hirt sem hallottak. Lachmannt pedig kérelmére más garnizonba he­lyezték. De azért ott is ismerték élete regényét és senki sem faggatta, miért oly szomorú ! Lachmann pedig nem kerülte a tár­saságot. Színházba is eljárt. De a leg­jobb éle, mit szellemes ajk faragott a társaságban s a legkiválóbb kómikus a színházban őt mosolyra nem fakasztotta. Egy este tiszttársaival együtt mu­latott valamely vándor orfeumtrupp előadásán. Már amint ő mulatni szokott. Éjfél f elé járt az idő, midőn szolgája táviratot hozott neki. Ideges kezekkel tépte fel a veres pecsétet s azután végigfutott rajta. Arcán mély fájdalom vonaglott ke­resztül. Majd zsebregyürte a táviratot, szolgáját pedig hazaküldte. Az orfeum-'.ársaság kómikusa izet­lenkedett a színpadon és éppen valami elkoptatott régi szójátékkal akarta az unatkozó társaság idegeit felvillanyozni, ám hasztalan kísérlet. De nini, mi az ? ! Egy harsány ka­caj honorálta a kómikus silány eről­ködését. Lachmann kapitány kacag, csak ugy folynak a könyei szempilláiról. A tisztek nagyot néztek a kapi­tányon s szájról-szájra jár : — A szomorú kapitány nevetett: Még sokáig együtt mulattak a tisz­tek, de senki sem volt olyan jókedvű, mint a szomorú kapitány. Faggatták is érte a többiek, de Lach­mann mindig csak azt hajtogatta, mi­közben csak ugy dőlt belőle a kacaj! — Majd megtudjátok reggelre ! Reggelre azután ott találták a szo­morú kapitányt ágyában, áltőtt halán­tékkal, arcán fájdalmas mosolylyal. Kezében az éjjel kapott taviratot szorongatta. Mikor elakarták olvasni, senki sem tudta kibetűzni az irást, va­lami "nedvesség egészen elmosta. . . . Talán a reá hullajtott könyek ? A csabai közkórház mult évi statisztikája. A békéscsabai közkórház igazgató­sága most terjesztette fel a belügy­miniszterhez a kórház mult évi beteg­forgalmáról szóló kimutatást. E kimuta­tás szerint az 1903-ik év folyamán 1287 beteget ápoltak a kórházban. Ez a számszerűleg is elismerésre méltó ered­mény annak a tanúbizonysága, hogy Csabának és környékének szenvedő tár­sadalma bizalommal keresi fel e minta­szerűen vezetett közegószségyi intéz­ményt. Nem egyszer volt már alkalmunk hallani felgyógyult s a kórházban ápolt betegek hálás és dicsérő nyilatkozatait, amelyekkel a kórház vezetősége iránt adóztak Ez az igazán elismerésre méltó eredmény elsősorban dr. R e m e n á r Eleknek, a kórház igazgató-főorvosának köszönhető, ki nagy tudással és fárad­hatatlan buzgalommal igyekszik mindig s giteni a szenvedő betegeken. E hu­mánus munkában hűséges segítőtársai dr. W á g n e r Dániel főorvos ós dr. K o 1 t a i Armand alorvos is. Alig van Csabának közintézménye, mely mindenképpen annyira bevált volna, mint ez a kórház. Büszke is lehet rá. A felterjesztett statisztikából egyéb­ként a következő adatokat közöljük: A mult évben összesen 1287 bete­get ápoltak, kik közül 813 volt a férfi ós 474 a nő. A kórházban ápolt betegek közül 693 felgyógyulva, 354 javulva, 102 pedig gyógyulatlanul hagyta el a kórházat. Meghalt 41 férfi- és 19 nő­beteg, ami 42 62 ezreléknek felel meg, vagy 46 százaléknak. 1908 december 31-én a kórházban visszamaradt 53 fórfi­ós 25 nőbeteg. Az egész évi ápolási napok száma 29.951. A kórházban vég­zett sebészeti és szülészeti műtétek száma 231 volt. Tekintettel arra, hogy e műtéteknek csak elenyészően cse­kély százaléka végződött kedvezőtlen eredménynyel, ez ismét fényes tanú­jele a kórházi orvosok nagy tudásának, a nagy odaadásnak, melylyel a beteg­nek a legnagyobb kincset, az egészsé­get igyekszenek nyújtani. Itt emiitjük meg, hogy most foly­nak a kórházban a Röngten-laboratő­rium szerelési munkálatai, melyek 7000 koronába kerülnek s melyek befejezése után a csabai kórház egyike lesza leg modernebbül berendezett vidéki kórhá­zaknak. A gyulai építőiparosok közgyűlése. Érdekes indítványok. ifi Az Építőiparosok Országos Szövet­ségének gyulai csoportja mult vasár­nap délután tartotta közgyűlését a Komló szálloda helyiségeiben S c h n o i d er János elnöklete alatt. A gyűlésen el­keseredett beszédek hangzottak el a szakszervezetek ellen, akik a folyto­nos bérharcok miatt nem egyszer hoz­ták már válságos helyzetbe országszerte az építőipart. A jelenlevő tagok egy­hangúlag elhatározták, hogy minden alkalmat felhasználnak a szakszerveze­tek gyengítésére ós az ellene való küzdelemre. Ezután a szokásos tisztújítás követ­kezett. Elnök lett Schneider János, alelnökök S a 1 József és P f a f f Ferenc ügyésszé ujhól K ó h n Mórt választot­ták meg. A közgyűlés után következett la­koma eredményekben még sikerültebb­nek mondható a közgyűlésnél is. A la­komán történt felszólalásaikban ugyanis többen hangoztatták azt a régi igazsá­got, hogy a munkáltatást megbénitó ipari szakszervezetek elleni küzdelemre elégtelen egy iparág munkáltatóinak szövetkezése. Nem csak azért, de egyéb jogos érdekeik megvédése szempont­jából is szükséges, hogy az összes mun­káltatók egyesüljenek egy hatalmas erejű ós tekintélyes szövetségben. Elhatároz­ták tehát, hogy ez irányban mozgal­mat indítanak ós felszólítják az összes munkáltatókat egy általános szö­vetség megalakítására. S a 1 József alelnök lelkes és humá­nus érzéssel teli beszédében azt az esz­mét vetette fel, hogy az elaggott iparosok részére menhelyet kell létesíteni. Nem minden ipa­ros van olyan szerencsés helyzetben, hogy öreg napjaira tőkét tehessen félre, amelyből nyugodtan, gond nélkül meg­élhet. Nagyon sokan vannak, akikre munkaképtelenségük idején nyomorú­ság, nélkülözés vár. Ezeket kell a men­helyeken elhelyezni. A felvetett eszme igen élénk tetszéssel találkozott s né­hány perc alatt 500 korona gyűlt össze a nemes célra a jelenlevők között. Kívánatos volna, ha Békósmegye minden nagyobb községében alakulná­nak a gyulaihoz hasonló szövetségek s a vasárnapi gyűlésen felvetett eszméket pártfogásuk alá vennék. A színházak tájékáról. - Budapesti levél. — Bródy Sándor Tanítónőkörül ma­gas hullámokat ver a sajtópolémia. Né­hány rosszmájú, magyarfaló német új­ság durván akarta kivégezni a darabot ó persze nyomban rezonszánciája akadt idehaza ennek a támadásnak. Éppen elég hiresek és hatalmasak vagyunk ahhoz, hogy azt a néhány emberünket, aki a külföldön is szinpadkópessó tette a magyar drámát, most már kimóletle­; nül ledorongoljunk. Szintlázi körökben élénken vitatkoznak most arról a kér­désről, vájjon a magyar közélet torz alakjainak, hitvány jellemű embereinek színpadra vitele "olyan vakmerősóg-e, amelyért okvetlen ki kell mondani a szerzőre a hazaárulás vádját? Irodalmi ós művészeti embereknek véleménye megegyezik abban, hogy a drámairónak joga van u^y odaállítani a színpadra a maga alakjait, ahogyan látja őket s ugy jellemezni, olyan akciókba vinni, amint az élet produ­kálja. Hazafiassá^i, vagy hazafiatlansági szempontokkal nem lehet összezavarni i a művészetnek ezt a dolgit. Hiszen 1 ilyen distinkció szerint hazafiatlan Tol­sztoj és Doszbojevszki, hazafiatlanok azok a német drámaírók, akik népük alávalóságát csak ugy ostorozzák, mint az uriosztály bűneit. Érdekes, hogy mi­nálunk a városi élet szatirizálói soha­sem találkoznak a neinzetietlensóg vád­jával. Ellenben a falut valami szent bál­ványnak teszik meg, félisként imádják, holott a városban is, a faluban is egy­aránt megterem a bűn, egyformán van­nak jóravaló emberek és gazemberek. Ezzel szemben a soviniszta álláspont harcosai azt az érvet játszák ki ütőkár­tyának, hogy a külföldre vitt „magyar­ellenes" tendenciájú darabok nagyon sokat ártanak a nemzet hírnevének. Hát maga az a föltevés, hogy bármelyik ki­válóbb irónk hazafiatlan darabot ir, tkzta rémlátás. A közönség jobban meg­érzi, hogy mi igaz ós mi nem, mint a szőrszálhasogató esztótiák és ki mólét nélkül visszautasítja a hazafiatlanságot. Bródy Sándor darabjából pedig éppen ellekezőleg a magyar föld szaga árad ki, a rajongó vágy, hogy a falut is a kultura osztályává tegye és pellengére állítsa a bornirtságot, a kapzsiságot, a fórfiatlanságot. Ami valósággal nem­zeti erény, nem hogy bün volna. A Deutsches Theater v©lt a színhelye a Tanítónő sikerének. Heteken át pró­bálta itt Reinhardt Miksa színtársulata a diadalmas magyar dirabot. Mtga a kiváló szerző is jelenvolt a próbákon. Persze, nem állhatta meg, hogy egy­szer-másszor ne szóljon bele a színé­szek játékába, a rendezés dolgába, az előadás stílusába. Az egyik nagyon neves színész valami ha nis pózsal ron­totta valamelyik szép jelenet hatását. Erre Bródy tört németséggel megje­gyezte : — Das nicht gut, Herr Künstler. Ich nicht kann gut deutsch, aber Schau^pielkunst verátanden. (Ez nem jó, művész ur. Nem tudok jól németül, de értek a szinmüvószethez) A német hisztrió gúnyosan moso­lyogva vágott vissza: — Azt hiszem, kedves szerző ur, ön sokkal jobban tud németül, mint amennyit a színpadhoz ért. Bródy is nevetett. Elmés volt a germán, nem lehetett rá haragudni. Egy budapesti magánszínház egyik fiatal, de annál tehetsógtelenebb szép­sége mindenképpen előkelő ismeret­ségre vágyott. Irigyelte a primadonná­kat, akik selyemben, but anokban, auto­mobilokban pompáztak, míg ő kényte­len volt beérni a kisebb polgár udvarlók ajándékaival. Hosszas gondol­kozás után merész lépésre határost? el magát. Fölkereste egyik ujságirt barátját és megkérte, mutassa be ő egy grófnak, vagy bárónak De — kö lőtte ki a kis színésznő — történőim név legyen és bőpénzü. — Nagyon szívesen, — felelte a ujságiró. — Ma délután kocsival me gyek magáért és majd elmegyünk. Igv történt. A színésznő legszeb toalettjót vette föl ós szivdobogva szál az egvfogatura. Az Andrássy-utra ha tattak' és a Körönduél az ifjú megáll: totta a kocsit. — Itt lakik ? - kérdezte a leánj — Itt, itt. Szálljon le! Aztán gyalog néhány lépést tettel A gróf Pálffy János szobra előtt meg állt az ujságiró. Fölmutatott a szobori és igy szólt: — íme, bemutatom gróf Pálffy J; nost. És most magukra hagyom. Bará kozzanak! Az ujságiró sietve távozott, a gró ismeretségre vágyó szinésznő pedig n is szárítgatja könyeit. A gyulai gyilkosság. Lövöldöző részeg pincér. Pénteken már jóval a tárgyal kezdete előtt ember-ember hátán tolo gott a gyulai kir. törvényszók fol.yos ján. Ilyen nagy érdeklődés még egy

Next

/
Thumbnails
Contents