Békésmegyei közlöny, 1909 (36. évfolyam) január-június • 1-51. szám

1909-05-23 / 41. szám

10 BÉKÉSMEGTEI KÖZLÖNY yezett vizvezető szifon elpusztult, nem luzzaszthatja, igy a rétnek az öntözésé sak vizemeléssel lehetséges. Ez teszi zükségessó egy centrifugális gőzszi­'attyu beszérzését, lokomobil bérlését, is üzembetartását. Az öntözött réten termelt szénából tz elmúlt évben a községnek 22.000 ;orona bevétele volt. Ha most a köz­íég a rétet nem öntözteti, elesik ettől t bevételtől. Az elöljáróság tehát azt ja­vasolja a közgyűlésnek, hogy némi be­vételt biztosítandó, a rét. öntözését gőz­szivattyu által eszközöltesse s a szivattyú rételére, a lokomobil bérletére, kő­szénre, üzemben tartására tizezer koro­íát szavazzon meg, mert nemcsak e riadás térül majd meg a rét bevételé­iül, de a rét jövő évi termőképessége s biztosíttatik. Ennek az intézkedésnek helyessé­gét és célirányosságát mindenki belátja, jsak az nem, aki nem akarja, hanem csak z község károsodását célozza. Sajnos, a parasztpár, mely mindig a jövedelem .'okozásáról beszél és a gazdaesküdtek 3lőbbrevalónak tartják a mindenáron való ellenzést, mint a község érdekét, mert ellene szavaztak a javaslatnak. Fő §rvük az volt: nem kell öntözni a ré­tet, mert a gazdák földjét sem öntözi az Isten. A „vezér" meg pláne Göre Gábor nyomós mondását citálta : „csak azért is ott egye meg a f . . ." Szerencsére még nem mindnyájan igy gondolkoznak s a tanács javaslata a rét öntözésére két szótöbbséggel el­fogadtatott. A zsúfolt karzat, de kevés képviselő­testületi tag részvétele mellett lefolyt közgyűlésről tudósításunk a következő : A közgyűlés megnyitása után K o­r o s y László első jegyző közölte a köz­gyűléssel, hogy a Köröscsatornában az Alsó-Fehér-Körös ármentesitő-társulat által létesített, a belviz levezetésére szol­gáló másfél méteren felüli átmérőjű szi­fon elemi csapás folytán megsemmisült s igy a viz duzzasztása lehetetlenné vált. De ezzel lehetetlenné vált az öntözött rétnek vizemelés nélküli való öntözése is. Hogy a község a rét bevételétől — mely a mult évben 22 ezer korona volt — el ne essék, javasolja a tanács egy gőzszivattyu vásárlását. Azért, mert ilyen bérbe nem kapható. Javasolta to­vábbá a mozdony bérletét, üzembetar­tását, ami mintegy 10 ezer koronájába kerül a községnek. Ei az összeg a rét bevételéből megtérül. A közgyűlés ha­talmazza fel az elöljáróságot arra, hogy a községre háramló e kiadáshoz hozzá­járulást eszközöljön ki az ármentesitö társulatnál és a földmivelésügyi kor­mánynál, mert azoknak is érdeke, hogy a kisérlező rétöntözés meg ne semmi­süljön. Igy a község kiadása remélhe­tőleg minimális lesz. A „népvezér", Kraszkó Mihály, V a r g a K. János nem hajlandók a szük­séges költséget megszavazni. Várjunk, még az Úristen fog öntözni. A gazdák­nak a földjei is aszálynak néznek elébe. Elismerik, látták is elszámolva a rétnek 22 ezer korona jövedelmét, csak azt nem tudják, hogy mire fordították. Előre is jelzik, hogy a hozandó határozatot meg fogják felebbezni. Korosy László főjegyző: Már évek óta tapasztalja a képviselőtestület, hogy bizonyos árnyalathoz tartozó tagjai ab­ban lelik lelkigyönyörüsógüket, hogy ha más nincs velük egy véleményen, vagy a község haladását szivükön viselik, azokat lekicsinylik, gyanúsítják. Hogy az öntözött rétet most duzzasztással nem lehet öntözni, ezért nem okozható az elöljáróság, mert elemi csapás az oka. A tanács javaslatával csak kötelességét teljesítette és ha nem akarják a rétet öntözni s ezzel a községet károsítani, ám határozzanak igy. Áchim Gusztáv főmérnök : A most szükséges befektetésből a legnagyobb­rész megtérül s már azért is meg kell szavazni ezt a kiadást, mert az újra épí­tendő szifon csak a jövő óv közepe tá­ján fog elkészülni, ami a társulatnak 50—60 ezer koronába kerül. Éppen a takarmány-ínségre ós a kisgazdákra való tekintettel kell a gőzszivattyut besze­rezni F á y Samu dr.: Az ellenzők ré­széről hangoztatott érvek nemcsak egye­sek megtevesztését, de a község ká­rosodását cálozzák. A rideg számok iga­zolják a/t, hogy a kiadás a községnek okvetlen megtérül. Végre névszerinti szavazással dön­töttek. A gőzszivattyu beszerzését és igy a rótöntözését 17-en kívánták, mig ennek cselekedetét az Úristenre hárítani csak 15-en óhajtották. A határozat, mint a közgyűlés ki­mondotta, csak birtokon kivül felebbez­hető. Budapesti érdekességek. — Az elmaradt Harden. — Még egy le­maradás. — Mikor az alperes alszik. — (Külön fővárosi tudósítónktól.) A németek híres, az Eulenburg­Moltke-pör révén egyenesen hírhedt publicistája, az éles tollú, éles szavú Harden néhány héttel ezelőtt felolvasást hirdetett Bécsben és Budapesten. Az előbbit meg is tartotta s bárnemaleg­egyhangubb volt a fogadtatása, sikere volt Bismarck zsurnalisztájának. Ausztria­Magyarországnak Németországhoz való viszonyáról beszólt s ugyanerről akart beszélni Budapesten is. Itt azonban egy kis baleset érte. Nem a rendőrség be­avatkozása miatt, amint ezt némely lap irta. A rendőrség egyáltalán nem avat­kozott bele Harden előadásába. Az nem igaz, hogy bizonyos mágnáskörök érvé­nyesítették befolyásukat a felolvasás megakadályozása érdekében. Egyszerűen az történt, hogy a ma­gyar fővárosban nem voltak kíváncsiak Harden mester ötleteire. A kibocsájtott jegyek közül alig néhány fogyott el. Hiába volt minden reklám, hiába a fal­ragaszok ós az ujságközlemények Az impesario kénytelen volt jelenteni Har­dennek, hogy Budapesten nincs semmi érdeklődés s erre határozta el a berlini szerkesztő, hogy nem tartja meg elő­adását. Akik a német kulturának kudar­cait látják ebban, azokat bátrak vagyunk figyelmeztetni, hogy a budapesti mulató- I helyek kétharmadrészében jelenleg csak német szót lehet hallani. * Elmaradt az ifjúsági tornaverseny s ennek különféle okai keringenek a sajtóban és a köztudatban. Beszélnek mise-tervről, animozitásról, a fiatalság kicsapongásáról s ezeknek, vagy leg­alább is az egyiknek tulajdonítják, hogy a nemes mérkőzés elmaradt. Apponyi Albert gróf legszorosabb környezetében egészen másként tudják a dolgokat. A kultuszminiszter egyik bizalmas embere I és párthíve közölte velünk, hogy a torna­i verseny elmaradásának tisztán finánciális okai vannak s más okokat keresni bo­torság vagy rosszhiszeműség, Apponyi maga mondta : — Legalább százezer koronába kerül a tornaverseny. A büdzsémben ennyi fölösleges pénz nincsen és ha lenne, jobb célokra tudnám azt fordítani. Ott vannak a tanitók. Ezer és ezer éhes száj várja a falatot. Forrásunk szerint ez a tornaverseny elmaradásának hiteles oka. Nincs pénz­És Apponyi ugyanazon a napon mondta ezt, mikor a Lóverseny-téren a király­díjat futották. Százezer koronát kapott a győztes, a közönség pedig hétszáz­ezer koronát hagyott a totalizatőr góp­| jeiben és három millió koronát a bok­I mekereknól... ! A végrehajtási novellát is kezdik ! már kijátszani. Minthogy az alperestől nem lehet elvinni a párnáját, meg az ingót, az állandóan éber ügyvédi fur­fang kieszelt valamit, amivel most bol­dogítják a szerencsétlen adósokat. Egy­előre a fővárosban divik a dolog, de az ilyesmi terjed, mint a járvány. Rö­viden hajnali végrehajtás-nak lehetne nevezni az ujitást. A felperes ügyvédje ugyanis korán reggel fölrázza álmából az alperest, amikor ez még alszik. — Miért ez a gyorsaság, ez a fris­sesség ? Azért, kedves testvéreim az al­perben, mert korán ieggel még az asz­talon, az éjjeli szekrényen hevernek a házi ékszerek, az óra, a lánc, a gyürü, a nyakkendő-tü, a feleséged fülbevalója. medaillonja. Ezekhez pedig csak ugy lehet hozzányúlni, ha nincsenek emberi testen. Ezért kell tehát sietni, ezért kell ágyában fölkeresni az alperest, aki hűlt helyét látja a holmiknak, mikor a reg­geli álmot kidörzsöli a szeméből. Az ügyvédeknek ez a hajnali fajtája egyre népesebb. A panaszok most móg bátortalanul hallatszanak, de nemsokára viharrá sűrűsödhetnek. Talán megelőz­hetnék a jogos fölháborodásnak kitöré­sét az ügyvédi kamarák 1 Gerendás-puszta elcsatolása. A miniszter Csaba javára döntött. Több izben megemlékeztünk már arról a nagy küzdelemről, mely Csaba és Csorvás községek között fejlődött ki az Apponyi-Gerendás-puszta hovatarto­zandósága ügyében. A küzdelmet Csor­vás indította meg. A fortélyoknak kü­lönböző megválogatatlan fegyvereit vette igénybe, csakhogy Gerendás-pusztát ma­gának kaparinthassa. Fellovalta Csaba ellen a gerendási érdekeltség egy részét ós kierőszakolt aláírásokkal kérvényt intézett a törvényhatósághoz, melyben a gerendási pusztának Csorváshoz való csatolását szorgalmazta. Bár az igazság Csaba részén állott, és maga a megyei hatóság sem javasolta Csorvás kérel­mének pártolását: a közigazgatási bi­zottságnak Csaba ellen indokolatlan animozitással eltelt tagjai Csaba ellen döntöttek és két szótöbbséggel kimon­dották, hogy Apponyi-Gerendás pusztá­hoz Csorvásnak van több joga. A sérelmes határozat érthető elke­seredést és megdöbbenést keltett Csa­bán. Nem várta volna senki a közigaz­gatási bizottságtól, hogy a vármegye leghatalmasabb arányokban fejlődő köz­ségének ilyen eszközökkel is megron­lanásuk — mindkettőjüknek o'y kelle- | mesen esett ? Hamis kis leányok nem egyszer mondják a színházban : rákényszeritjük 1 Palit vagy Lacit, hogy erre forduljon! S addig lorgnettezik hátulról nyakát, vagy vállát, mig az öntudatlanul is meg­fordul és öntudatlanul keresi azokat a szemeket, melyek belé hatottak. A szuggestióról pedig ,inost ne be­széljünk, mert ez; telepátikus tárcánk keretén kivül esik. De azt tudjuk — és az orvosi tu­domány is elfogadja, — hogy gondola­tokat másba átültetni, átszuggerálni ugy lehet, hogy az illető szentül meg van győződve, hogy azok a saját gon­dolatai — pedig bizony mástól kapta, nem egyszer gonosz célzatból, nem egyszer gonosz célzattal ós sokszor gonosz következménynyel. És itt azután megáll a büntetőjogi tudomány is. Ki az igazi bűnös? Az-e, aki befo­lyásolta, szuggerálta ? Az-e, aki a szug­gerált gonoszságot tényleg végrehaj­totta ? A hinár csókja. - A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. — Irta: Zsoldos László. A Duna partján sétáltam a halkan zizzenő nyári alkonyatban, hallgatva a tücskök cirpelését s a bókák brekegé­sét, amely a kőhajításnyira sötétlő ki­csiny szigettől húzódó nádasból zson­gott ritmikusan felém. Amint igy lassan álmodozva men­degélek, a nedves fövényen egyszerre csak előttem terem szapora ugrándo­zással egy zöld béka. A lábam előtt megállt és én tisztán láttam, hogy ki­dülledt szemével reám tekint. Igen sze­retem az állatokat s ezért ón is meg­állottam, egy pillanatig farkasszemet nézve a békával a suttogó félhomályban. A kis állat pedig nekibátorodva jó­indulatú fellépésemtől, nagyot kuruty­tyolt. Aki érti az állatok hangját, mint ahogyan — talán nem dicsekvés ha mondom, sok évi megfigyelés után ne­kem sikerült megérteni — annak ez a kuruttyszó körülbelül ezt jelenthette : — Tisztelt uraság, mit keres itt este a Duna vize partján ? Nem akartam rossz nevelésünek látszani, tehát — nem ugyan bregekve, hanem a magam emberi beszédjén — ezt feleltem neki a kérdésre : — Béka barátom, én festő vagyok és hangulatot keresek itt este a Duna vize partján. — Hangulatot? — brekkent vissza csodálkozva a zöld jószág. Ég olyan furán ugrott szava mellé, mintha csak azt akarta volna jelezni ezzel az ugrás­sal, hogy nevet rajtam. — Hangulatot, tisztelt uraság ? Boszusan pillantottam a konfidens állatra és toppantottam a lábammal. — Ej, hát csúfolódni akarsz velem ? Az eleven zöldség megszeppent. — Dehogy akarok ón csúfolódni veled, jó uraság ! Csupán egy titkot aka­rok elárulni neked, ha meghallgatod. A titokjaz, hogy itt a nádas szólén, a hí­nárban (s e szónál kissé balra ugrott a viz partja felé) már a nyár eleje óta fekszik egy sárga hajú leány. — Mit beszélsz ? — szóltam iözbe izgatottan, de a bóka nyugodtan foly­tatta : — Igen, sárga haju. Vagyis tulaj­donképpen már zöld haju, mert odalent minálunk mindent zöldre festenek. A mikor lekerült közénk az a leány, hát én emlékszem rá, szép volt ós fiatal, hanem azóta nagyon megrútult, felpuf­fadt, szétmálott és megöregedett. Erről a leányról tudok én egy hangulatos dolgot. Meghallgatod, jó uraság ? Kíváncsian pislogott rám, mialatt én botomra tamaszkodva, merengő gon­dolattal tekintettem a nádas feló. A béka pediglen tovább brekegte : — Hát, uraság, az a szép, sárga haju leány tavaly még itt sétált minden este a viz partján egy barna fiatal-emberrel. Egymás kezét fogták, vagy karonfogva mentek ós suttogó hangon beszélgettek. Szerelmes pár volt. Égyszer azután, bíboros naplementekor, á barna fiatal ember átunszolta a leányt a fahídon és akkor átmentek oda a szigetre A leány ellenkezett, azt láttam, tétován lépett rá a hid padlójára, de végre mégis enge­delmeskedett a férfinak. Átment vele a szigetre. Mire visszatértek, már rég fent volt a hold s én amonnan a vizből csupán azt láttam, hogy a férfi hevesen átka­rolja a leány derekát és a leány piheg és ajka remeg. Attól fogva minden alkonyatkor ez lett a vége a sétának; a szerelmes pár I átrándult a szigetre és késő holdvilág­nál tért vissza a hidon. Meg is kutattam, tisztelt uraság, hogy mit kereshettek a szigeten. Mert az iiyesmi nálunk, békáknál nem szokás. Később azonban elmondta nekem egy tücsök, hogy a szigeten a sürü lom­bok között rejtőzködik egy ház és ab­ban a házban alkonyat után minden este meggyullad egy gyertya és a gyertya­világnál, bent a szobában ölelkeznek a szerelmesek ós ettől az öleléstől a nyápic gyertya elalszik. — Ostoba ! — dünnyögtem önkény­telenül — hogy lehet olyankor elaludni ? — Na igen, — szőtte tovább a kü­lönös történetet a béka. Sajátszerüen brekegve — ón is ezt mondtam a tü­csöknek. A tücsök pedig elszógyelte magát és hatalmasat szökkenve, távozott. Őszszel a hűvös estéken elmarado­zott a viz partjáról a pár. S azóta egész télen át nem láttam őket. Most melegedő tavaszszal azonban újra megjelentek. De mindaketten mintha megváltoztak volna. A sárgahaju leány talán meghí­zott, a barna fiatalmer pedig okvetetle­nül elhidegült. Nem suttogott többé, hanem olykor kiabált, a nő pedig sirt, vagy esdő arccal tekintett ilyenkor reá. Egyszer aztán mi történt ? Én ott gubbasztottam szokott helyemen a nádas szélén, amikor itt a parton megjelent a férfi meg a lány. És — senki sem volt itt rajtuk kivül — nagyon indulatosan beszéltek egymással. A leány lebukott a földre és karjával átkarolta a másik­nak a térdét. Gábor pedig — csak ekkor tudtam llegáns uri ruhák, saját készitményü, mérték szerint is 1IfÁcyv iáfít ac $\tt fuUáts (részletfizetésre ls) nagy választék- CIVT ífpyA ruhaüzletében Békéscsabán, Vasut-utca JVwSZ ieril- Cö IlU-rUndK ban és mérsékelt árban kaphatök : Ivl^Cili viC^rV Rosenbaum-íéle sirköraktárral szemben

Next

/
Thumbnails
Contents