Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) július-december • 53-105. szám

1908-10-15 / 83. szám

Békéscsaba, 1908. XXXV-ik évfolyam. 83-ik szám. Csütörtök, október 15. BEEESHEBTEI EOZLONT POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető Közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenklnt kétszer: Vasárnap és csütörtökön EkO FIZETÉSI DI3 : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre .3 kor. Előfizetni bármikor lehet évncgyedenbelül is. Egyes szám ára 12 fillér. Főszerkesztő: Dr. LÁNG FRIGYES Felelős szerkesztő : GULYÁS JÓZSEF. Laptulajdonos: SZIHELSZKY JÓZSEF. Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel |helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér r­Eled a megye. Békéscsaba, október 14. Most, október közepén, mikor a természet már kezdi téli álomra haj­tani a fejét s a mezőkön is elcsönde­sült a nyüzsgő élet: Békésvármegye közigazgatási és társadalmi köreiben szokatlan élénség tapasztalható. Mintha a nyári pihenés idején nyugvó ener­giák egyszerre mind felszabadultak volna, minden egyén és minden testü­let igyekszik a maga erejét és élet­képességét megmutatni a nagy világ­nak. Oyülés, gyűlés után. A legkülön­bözőbb, egymással semmi, vagy csak nagyon csekély érdekközösségben álló egyesülések toborozzák össze tagjaikat a megye különböző vidékeire, hogy egyrészt saját ügyeiket megvitassák, másrészt pedig közérdekű, sőt a nagy társadalom testébe mélyen bele/ágó kérdésekről tanácskozzanak. Természetes dolog, hogy a köz­érdeklődés homlokterében a megye közgyűlése állott most is a hét ösz­szes gyűlései között. A törvényhatósági közgyűlés tárgysorozatában nagyfon­tosságú ügyek szerepeltek" az idén. Nemcsak a megüresedett tisztviselői állások betöltésére célzunk itt, de értjük azokat a szabályrendeleteket is, az ügyvitelit, az építkezésit, melyekről a közgyűlés határozatokat hozott s amelyektől nagyon sok függ a tör­vényhatóság jövőjét illetőleg. A leg­szenvedelmesebb viták ezek körül foly­tak, mert a megye atyái tudatában voltak fontosságuknak. Egy kis modern szellemet vitt a gyűlés levegőjébe az alkoholfogyasztás korlátozásának kér­dése. Európa északi államai, melyek az általános népkultura tekintetében messze fölötte állanak a többi álla­moknak, már megtalálták ez óriási baj sikeres gyógyitószerét. Csak mi­nálunk, forróvérű közép- és déleuró­paiaknál megy nehezen. Nálunk, saj­nos, még utópistáknak kell tekintenünk 1 az antialkoholizmus apostolait, külö­nösen mikor tudjuk, hogy az állam­háztartásban lényeges jövedelemként szerepel a szeszadó (80 millió) s mi­kor olvassuk, hogy tőszomszédunkban, Romániában állami kezelés alá vették a korcsmákat. Mindazonáltal már maga az a tény, hogy az alkohol elleni harc, ha indítvány formájában is, a törvény­hatósági közgyűlésen szerepelt, tanú­ságot tesz Békésvármegye egyes vezető férfiainak modern gondolkozásáról. A jegyzők gyűlésénél sajnálattal tapasztalhattuk azt a részvétlenséget, melyet iránta a tagok hasonlíthatatla­nul nagyobb része tanúsított. Pedig a tárgysorozatban oly fontos ügyek szerepeltek, hogy a távollevő jegyzők részéről oknélküli indolenciának kell tulajdonitanunk a meg nem jelenést. A részvétlenség miatt esett kútba pél­dául a segélyegylet ügye is, melynek létesülése pedig elsőrangú érdeke volna a jegyzői karnak. Ha ők maguk sem törődnek a saját bajaikkal, kitől vár­nak akkor orvoslást? A sült galamb senkinek sem repült még a szájába. Bonyodalmak a választóreform körül. Néhány nap óta híresztelik már po­litikai körökben azt, hogy Andrássy Gyula gróf belügyminiszter állása meg­ingott. E kósza híreszteléseket tekinté­lyes bécsi forrásból és jól értesült buda­pesti körökből egyidejűleg megerősítik. Andrássy lemondásáról tényleg szó van, még pedig azért, mert a belügyminisz­ter mindeddig nem kapta meg választó­jogi törvénytervezetéhez az előzetes királyi szentesilést és javaslatát az igért időre éppen ezért aligha juttathatja a parlament elé. A kormány természete­sen most ez akadályok elhárításán dol­gozik. Beavatott politikai körökben már napok óta suttogják, hogy Andrássy állása az utóbbi napokban erősen meg­ingott, mert a belügyminiszter az ő plurális javaslatához a mai napig sem kapta meg a király előzetes szankcióját. Andrássy tudvalevőleg ünnepélyesen szavát adta, hogy a választói reformot az országgyűlés megnyitása napjától számított egy hónapon, belül okvetlenül beterjeszti. A képviselőház első ülése szeptember 22-én volt, eszerint a javas­latot október hó 22 ig be kell terjesz­tenie. Andrássy tehát most igen nagy dilemában van: az előzetes szentesítést még nem kapta meg, adott ígéretét pedig nem válthatja be. Ebből a dile­mából Andrássy az állásáról való le­mondással akar szabadulni. Kossuth Ferencnél hétfőn volt a függetlenségi képviselők utolsó cso­portja a választási reformról szóló tá­jékoztatás céljából. A képviselők nagy része ezen alkalommal is azt az óhajtást fejezte ki, hogy a pluralitás ejtessék el, sőt Holló Lajos bemutatta az ő javasla­tát, melyben a pluralitás mellőztetik és az analfabéták választói joga tizenöt ko­rona cenzushoz van kötve. Kossuth Fe­renc a képviselők előtt ugy nyilatko­zott, hogy Andrássy valószínűleg nem fogja beterjeszthetni javaslatát az általa megjelölt időpontig, mert a javaslat még most nincs készen. Erre azt az eszmét vetették fel, hogy oldják fel Andrássyt obiigója a 1 ól és adjanak neki erre al­kalmat egy interpelláció keretében, Csakhogy akik Andrássyt ismerik, jól tudják, hogy a belügyminiszter semmi körülmények között se hajlandó adott szava megszegésére ós inkább le fog mondani, semhogy kibúvót használjon. A bécsi Neue Freie Presse szerint tény az, hogy a király eddig nem adta meg előzetes szankcióját Andrássy gróf törvénytervezetéhez, de indokolatlan volna, ebben valami feltűnő dolgot látni, J mivel Andrássy javaslatát csak a közel • múltban terjesztette őfelsége elé. Termé- j szetes, hogy a'király, aki még a legki­sebb jelentőségű folyó ügyekre vonat­kozó törvényjavaslatokat is mindig ala­posan megvizsgálja, ennél a nagyfon­tosságú törvényjavaslatnál ugyancsak megfontolja elhatározását, A kormány azon audienciák alapján, amelyeken Wekerle és Andrássy voltak a királynál, azt a benyomást nyerte, hogy a választói törvényjavaslat őfelségénél nem fog komolyabb akadályokba üt­közni. Legkevésbbó várható a korona elent­állása a pluralitás miatt, mivel a király még a nyári szünet előtt, midőn An­drássy először jelent meg e kérdésben audencián, semmiféle elvi kifogást a pluralitás ellen nem emelt. Ha azonban Andrássy javaslatának egyik vagy másik részét Őfelsége csakugyan elutasítaná, ugy természetesen Andrássy kényszerül ennek konzekvenciáit levonni. Nem kí­vánható tőle, hogy egy olyan tervezetet képviseljen a parlament előtt, mely egyik vagy másik fontosabb kérdésben eltér saját meggyőződésétől. Ennélfogva Andrássy visszavonulásának lehetősége csakugyav fennáll, de hozzátehető, hogy kormánykörökben ennek a lehetőség­nek beállására nem gondolnak. A választóreform kérdése az által komplikálódik, hogy Andrássy annak idején (Mezőfinek egy interpellációjára adott válaszában) megígérte, hogy egy hónappal a parlament összeillése után, vagyis október 22-ig benyújtja törvény­javaslatát. De mivel a nyár folyamán bizonyos késés törtónt a törvényjavas­lat előkézzitésében, ugy nincs kizárva, hogy Andrássynak nem fog sikerülni, különösen az utóbbi napokban a bosz­niai kérdésben előállott komplikációk miatt, 22-ikóig előterjeszteni javaslatát. Ha ez igy van, olyan formát kell ke­resni, hogy az vagy lehetővé tegye va­lamiképpen Andrássy Ígéretének telje­tését, vagy pedig őt ez Ígérete alól felmenti. Jól értesült körökből halljuk, hogy Andrássy javaslatához az előzetes szank­ció csakugyan nincs meg, de Őfelsége Békésmegyei Közlöny tárcája. Nyugvó tenger. Nem hatják meg szivemet úgy A vad viharok — Mint te csöndes, nyugvó tenger, Mint te meghatod. Oh, e mély tekintet fénye Mindent átfüröszt. Ég és tenger szelíden ring Egymás karja közt. Ott fenn áldón, tündöklően, Tisztán ég a nap, Lenn a földön alszik minden Rontó indulat. Mint ha két bősz testvér egymás Karjaiba hull — Alinak némán és zokognak Mozdulatlanul. . . Ha leszáll as éjjel. . . Ha leszáll az éjjel, Hát leszáll, Ha jön, hát csak jöjjön A halál! Nyugton nézem árnyát, Rémeit: Tied volt az éltem Fénye mind! Endrödl Sándor. Miramare. Irta : Frohászka Ottokár. Mióta először rám nézett végtelen, kék szemével a tenger, azóta megigé­zett, s fogva tart. Nézem s szeretem én is. Ó be szép a tenger, végtelen kéksége lágyan átfoly a láthatáron a halványkék égbe ; peremén barna, sárga-fehér vitor­lák rengnek mint szótszórt virágszirmok a csendes tó tükrén. Nem haladnak, hanem ringnak; jól érzik magukat az ég s a tenger, e két hü kebel ölelésében. Mindkettő hü, a hűség, a kékség szí­nébe öltözve. Az égbolt tüzet s életet sugárzik ; az életből lesz termékeny a tenger, miután az ég tüzét elnyelte s azáltal enyhítette; a tenger viszont hüs s lágy fuvalmat lehel az izzó, magas égre. Tűz és viz, látszólag ellentét; tu­lajdonképpen pedig a legmélyebb össz­hang ; két hatalom, melynek küzködő chaoszából emelkedik ki a világ, hogy egyensúlyukban kifejlessze szépségét. E két végtelen, kék mezőben szemléljük az Isten „örök s hű gondolatait". Tüz izzik minden virágban s viz foly ereik­ben ; tüz hinti be aranyporral a napsu­garas levegőt s viz vet könnyű, átlátszó selyemfátyolt a gesztenyés s olajfás lej­tök festői körvonalaira. Mikor szél fúj a tenger felől s hul­lám-hullámra gördül, ugy látszik, mintha millió kigyó siklanék s gyürüdzenék felénk, melyek csak a part homlokán öltik föl tajtékzó taréjukat. Ilyenkor húz, vonz magához e bűbájos elem s mi engedünk vonzalmainak; mint puha, perzsa-szőnyegen ereszkedünk hullá­maiba s midőn az anyaföld elvész lá­baink alatt, akkor az óceánnak pehely­nél lágyabb, bársonynál puhább hullá­mai fognak föl s ölelnek át ; nem visz­nek el magukkal, hanem emelnek, fel­emelnek, hogy belássuk a környéket, azután ismét lehúznak a mélybe s nem látunk már mást, mint hullámvölgyet s eget. Az élet tengerén is igy van; ha magasan állunk, többnyire a földet néz­zük^ ha pedig a mélybe szállunk, akkor az égre tekintünk. Szép, szép a tenger, a legfölsége­sebb szépség; szép, mert egy darab föJdbeszakadt égbolt. Az Isten átka nem érte, mert nem volt az ember hazája; azért szépsége is érintetlen s bája ho­málytalan. Hullámai tisztátlant meg nem tűrnek s kidobják ismét a mótelyes földre ; nincs bennük tespedés, könnyen megindulnak ; engedelmeskednek a szél­nek, mely a szellem képe. Maguk meg nem rothadnak, mert a kesernyés sót, a bölcseség savát szomjazzák s élvezik. A tenger a termékenység, a fejlődós bölcsője; fölötte lebegett „kezdetben" az Isten lelke. A legnagyobb erő rejlik cseppjeiben, a gőz : az ember trónjának első zászlósa. Hullámaiban a zsoltáros az Isten dicséretének majd lágyan zsongó j énekét, majd dörgő hozsannáját hallja. 1 A tenger a legfogékonyabb az ég be­nyomásaira ; tőle veszi szinót s vidám, nyilt tekintetét. Az igazi bölcseséget is jelzi, mert gyöngyeit 8 kincseit a mély­ségben rejtegeti; mélységét nem tárja ki senkinek ; vásárt, zajt, utcát, mohot nem ismer; elég magamagának. Űt louis. Irta : Hugues Pareuteau. Tizenhat éves koromban sápadt, lázas szemű kamasz voltam; egy női vendéglőbe jártam abban az időben és gyermekesen fenhéjázva táncoltattam a nőket, pedig bizony egyet sem ismer­tem még meg közülök. Ugy emlékszem rá, mintha csak tegnap láttam volna utóljára. A gazdá­ját Adélenek hivták. Nem bánta, akár­mit csinálok a vendégeivel. Megcsip­kedtem őket, az érzékeny részükön meg-megcsiklandoztam, meghúztam a hajukat és megfricskáztam meztelen karjukat. Egy rossz nevelésű gyermek­nek minden csinyját elkövettem. De ha meglátta, hogy már nem iszom, rögtön rám kiabált: — Hé! te, odalent, ugy látom, szomjas vagy. Mivel szolgáljalak ki ? Tudtam, mit akar mondani. Meg­tapogattam a tárcámat és azt feleltem: — Eleget ittam már ma este. — Nem volt több pénzem. Ilyenkor Adélé méltósággal mon­dotta : — Ha eleget ittál, eredj, feküdj le, engedd át a helyet uj vendégnek. Egy este belépve a korcsmába, kel­lemetes meglepetéssel láttam, hogy egy egész csapat huri mulat a teremben. Mindjárt fölkeltette a figyelmem egy gyönyörű termetű, kemény nézésű, fe­kete szemű andalúziai leány. Egész komolyan megszeppentem tőle. De ez nem tartott sokáig. Hogy megmutassam neki, hogy én kedvence vagyok a tár­saságnak, előbb a társnőivel követtem

Next

/
Thumbnails
Contents