Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) július-december • 53-105. szám

1908-09-13 / 74. szám

Vasárnap, szeptember 13. BÉKÉSMEdY EOZLONT POLITIKAI LAP Telefon-szám: 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető Közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak ulssza. Megjelenik hetenklnt kétszer: Vasárnap és csütörtökön EkOFIZBTÉSI Din : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. előfizetni bármikor lehet éunegvedcnbelül is. Egyes szám ára 12 fillér. Főszerkesztő: Dr, LÁNG FRIGYES Laptulajdonos : SZIHELSZKY JÓZSEF Kiadóhivatal : Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel |helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér Idegen forgalmunk. Békéscsaba, szeptember 12. Ha a gazdasági téren azt tapasz­taljuk, hogy hiába minden igyekezet, szorgalom, munka s törekvés, mind­ezt siker nem koronázza, azonnal fel­hangzik a védelem, avagy a vád, hogy hát mindennek az ország tőkeszegény­sége, a pénzhiány okozója. Ahol nin­csen tőke, ahol idegenek pénzén ala­kulnak a vállalatok s idegen befolyás érvényesül minden téren, ott az egész­séges fejlődés már eleve kizártnak látszik. S miért nincs tőke országunkban? Mert nincs iparunk s nincs kereske­delmünk ! S mindez miért nincs? Mert hiány­zik ezekhez a tőke! Ez az örökös circulus vitiosus, mely évszázadok óta kering legnagyobb kárára országunknak s előrehaladá­sunknknak. De hát hogyan kezdték meg más országok a tőkegyűjtést ? Nincsenek példák arra, hogy a tőkeszegény or­szágok vagyonilag megerősödtek volna, avagy gyarapodást mutattak, tisztán törekvésük, akaratuk s előrelátásuk se­gélyével ? De igen! Nem egy ország törté­nete s jelene mutatja, hogy tőkét ko­vácsolhat olyan dolgokból is, mely egyenesen a természet ajándéka, mely­hez sem örökség, sem háborús rablá­sok, avagy váltságdijak nem szüksé­gesek. Svájc hótakart bércein nem a ringó gabona acélos gyümölcse hordta teli kincseskamráit lakóinak. Olaszhon napsugaras téréin nem az emberkéz szorgalma juttatja bő aratáshoz a ben­szülötteket s egyéb száz és száz, csu­pán a természet szépségeivel felruhá­zott vidék gazdagságra, tőkére tesz szert az odasereglő idegenek költeke­zéséből. S a mi országunk, mely a termé­szet ajándékaival úgyszólván elhalmo­zott, a mi hazánk ne tudná értékesí­teni mindezt? Magyarországon nem lehet idegen forgalmat csinálni ? Nem lehet! vagy legalább is na­gyon nehezen. Mert néha jól tudják, hogy tőkeszegény országokat az ide­gen országokból befolyó jövedelmek segíthetik fel csupán, noha mindenki­nek vérébe ment át már az a tudat, hogy egyedül az idegen forgalom se­gíthetné fel anyagiakban szegény ha­zánkat. Minden tényező vállvetve mű­ködik közre abban, hogy ezt megaka­dályozza, hogy útját szegje annak, hogy nálunk az idegenek a természet szépségeiben gyönyörködjenek se gyö­nyöröket csengő ércben fizessék meg. Sőt a magyar közönség is idegen für­dőkbe hordja pénzét. Ne beszéljünk arról a hihetetlen drágaságról, mely az idetévedő ide­gennek egyszer s mindenkorra elveszi kedvét attól, hogy bennünket másod­szor is felkeressen; ne beszéljünk azok­ról a primitív berendezésekről, melyek kedvét szegik még a legfanatikusabb természetimádónak is, hogy a valóban páratlan istenadományokat megtekintse. Az idegenek oly feltűnő módon ha­nyagolják el országunkat, néha sok­kalta közelebb, sokkalta kényelmesebb utazásokkal, fárasztó kényelmetlensé­gekkel megnehezített külországokat. Közmondásos élhetetlenségünkcsak hozzájárul ahhoz, hogy az idegenek nem jönnek hozzánk, de a közönség­gel érintkező közegek elkergetik még a tájékáról is hazánknak azokat, aki­ket egy szerencsés, vagy talán szeren­csétlen véletlen körünkbe hozott. A határszéli goromba vámvizsgálat, azután a többi kellemetlenkedők. A vas­utak, tisztelet a kivételnek, szűkszavú, semmi előzékenységet nem tanusitó közegei. Azután a zsaroló kocsisok s mindenkit becsapni akaró szállodai és vendéglői alkalmazottak. Mindezek elűzik azokat az idegeneket is, kik ne­tán idetévednének a mi tájunkra. Hogyan segítsünk e bajokon? Régi és elcsépelt közkérdés! Igyekezzünk mindenben a müveit külföldet utá­nozni s ha nem is szolgalelküleg, avagy majom módjára, de vezessük be minálunk is mindazt, amit ott elő­nyösnek, jónak találtunk, de elsősor­ban az európai jó modort, bánásmó­dot s bízvást remélhetjük, hogy a mi idegen forgalmunk is fel fog lendülni, amely az egyedüli biztos módja a tőkegyűjtésnek, a vagyonosodásnak. A bányai ág ev. egyházkerület közgyiile'se. Békésmegyei ügyek a kerület előtt. Szerdán délelőtt kezdte meg a bányai ág. ev. egyház idei közgyűlését. Az ezen közgyűlésről szóló referádák kapcsán is konstatálható, hogy különböző vallási ós egyházi sérelmek miatt a magyaror­szági protestánsok körében mind na­gyobbra nő az elkeseredés. Felháboro­dásuk a tetőpontra hágott, mikor a róma pápa kiadta „Ne temere!" bulláját. Az ország összes református és luthe­ránus egyházközségei, egyházmegyéi s egyházkerületei a legszenvedélyesebb tiltakozással tárgyalták a pápai rendele­tet. Követelik a kormány erélyes intéz­kedését s ma a bányakerületi közgyű­lésből immár a királyhoz fordulnak or­voslásért, segítségért. Az egyházkerület j világi elnöke: Zsilinszky Mih ály kerületi felügyelő, megnyitó beszédében történeti alapon ismertette a protestán­sok eddig szenvedett sérelmeit s kiadta a jelszót az összes magyar protestánsok­nak, a klerikálizmussal szemben való egységes védekezésre. A beszéd, melyet Zsilinszky Mihály csendes, méltóságteljes hangon mondott el, rendkívüli hatást tett és a közgyűlés S c h o 11 z püspök javaslatára azt az összes hazai nyelven kinyomatni s a magyarországi protes­tánsok között terjeszteni rendelte. Hétfőn és kedden az egyes bizott­| ságok üléseztek, kedden este pedig a közgyűlést előkészítő kerületi előérte­kezlet volt. Az értekezleten főként a szervezendő országos lelkészi nyugdíj­1 intézet ügyét tárgyalták. Scholtz Gusztáv ismertette a két eddigi tervezetet, amely j a nyugdíjintézet elvi és matematikai alapjára vonatkozólag készült. Az egyik szerint minden lelkész a 2400 kongruá­lis fizetés alapján egyenlő nyugdijat kapna s nem volna egyáltalán kivétel senki részére sem. A másik tervezet szintén 2400 koronás alapon épült, azon­ban megengedi a nagyobb egyházak nagyobb fizetésű lelkészeinek azt, hogy ha sajátukból több nyugdij-járulókot fi­zetnek be, aszerint nagyobb nyugdijat is élvezhessenek. Természetesén anél­kül, hogy ebből a nyugdíjintézet egyet­len tagjának hátránya volna. A matema­tikai munkálatok eredménye szerint ez lehetségesnek is bizonyult. A tárgyhoz Zsilinszky Mihály rövid ismertetése után elsőnek H a v i á r Dániel szólt, aki a Békésmegyei Közlöny tárcája. Síri rózsák. Vergődik gyötrő kínban a lelkem, S én fájó búmat kacajba rejtem; Csengő kacajba, tréfás szavakba S majd összeroskad e szív alatta. S mig nem is sejted, mig nem is véled, Hogy a pokolnak gyötrelme éget, Nagy vidámságom feltürí sokaknak : — Síron is néha rózsák fakadnak . . . Zoltán Vilmos. A selyemruha. Marcella nagyszerű leány. Az első leány életemben, akit érdekesnek talá­lok. Mert a lányok — bármit mondja­nak is — csak szépek, sokszor okosak és elvéltve jók is, de kevés bennük az eredetiség, az önálló érték, a tulajdon­ság, mely bár jó, bár rossz, de csak egy leányé lenne s ne forgácsolódnék szót a többi, az egész nem között. Ám a legerősebb egyéniség is csak túlzott utánzata a gyöngébb, félénkebb minták­nak. S a merész vonalak mögött sok­szor üresség van. És kicsinyesek vagyunk, lányok; én is, te is, mindannyjan. És félünk, vé­gig az egész életen, valami érthetetlenül gyáva félelemmel. Kicsinyesek vagyunk és félünk, kivéve Marcelíát, aki egyedül nagyszerű és értékes, bár csak varró­laány ; fehérujju, huszonhatóves és művé­szek között legnagyobb művész. Ha őszinte akarok lenni, — ugy vélem — ennél a Marcellánál nincs mindan rendben. A feje (sürü ós hara­gosan gyűrűző fekete haj borítja) nem normális, kicsi koponyája van, de furcsa módon hosszúkás és csodálatos gon­dolatok fogannak benne; sok jutott neki bizonyos esszenciákból s örökké forrong és lázad. Ha ugy estefelé kis piros kalapjá­ban hazaindul, igazán nem néznék ki belőle semmit, de mikor a kalapját le­veti és szembe fordul velem, megreme ­gek. Semmi fény, semmi derűsebb folt a szemében; két nagy, mindenütt egy­formán mély és titkozatos golyó ; két fekete, szomorú világ. Félni tudnók a Marcella szemeitől. .. Varrás közben beszélgetünk; senki sincs itthon s szeretettel suhognak ujjai az orgonaszinü selyem között: — Csípőben feszesebbre veszem, — kezdi s — ha tetszik: a nyakára gáz­rózsát teszek. — Maga nagy mester, Marcella! Marcella felkacag: — A kisasszony azt hiszi, hogy ez­zel örömet szerez nekem ? Dehogy ! Én nem azért igyekszem a dolgommal, mintha valakinek kedvét keresném. De­hogy ! Nekem a munka gyönyörűség, élvezet, cél. Az én munkám nem nap­számmunka, de alkotás. Tessék megér­teni : nekem lennem kellett valamivé, de nem volt rá módom. És kellett. Kellett! Ha éheztem, ha csavarogtam, ha nélkülöztem, mindig gyilkolt a vágy, hogy valami legyek. Hogy kiadjam azt a nagy erőt, amit belém alkot­tak odafenn s ami eddig csak átkomra volt ós kerestem a módot, meg az utat, az én utamat. De olyan sok az ut, egyik belészakad a másikba, egyik ke­resztezi a másikat. Itt is ut, ott is és valamennyi hívogató és gyönyörűséges messziről. Tüskés és undok közelről. És hogy az utat kerestem, valami a ke­zembe akadt: egy bábu, egy félszemű, kócos viaszkbábu. ... Mit nevet a kisasszony, ez igen komoly dolog; nekem sohasem volt addig babám, én a játszások korát egy­szerűen keresztül-léptem. És tizennégy esztendős voltam akkor és akkor került a kezembe először bábu . . . Érdekes; a Marcella mindig válto­zatlan szemei most szint cseréltek; de­rűs, opálos zománc csapódik rájuk: — És rongyból ruhát varrtam a babának, — folytatja — de micsoda ru­hát! Kisasszony! Nincs az az első pá­risi mester, aki azt utánam csinálja. Abban a ruhában volt valami: nem izlós, nem forma, nem tökéletesség, hanem lélek! ö Ujjong Macella, hogy megtalálta a szót s még kétszer elismétli: Lélek ! Lélek ! . , . — És azután rongyosan, éhesen eljártam a varrodába ós varrtam. A többi lányok pletykáztak, cifrálkodtak, ón varr­tam. Ok az ablakból boltossegédekkel ka­cérkodtak, én varrtam. ŐR eljártak tánc­iskolába, parkba, én varrtam. És varrtam vasárnap ós varrtam kora hajnalban, sokszor éjszaka is, belemámorosodva, nekiszódülve, már-már eszméletlenül.. . Pihen . . . s engem megkap az erő, ami ebből a fekete rác leányból árad. Ovális feje kimagaslik a bordos, gyöngéd leányfejek közül s érzem, hogy mi töb­biek aprók vagyunk, kicsinyek s minden tiltakozásunk ellenére gyáva ős-leányok, csak Marcella, a huszonhatesztendős, fe­hérujju varróleány a nagyszerű kivétel. — És a szerelem? —• kérdem ek­kor ; — maga nem tud semmit a sze­relemről ? — Bocsásson meg, kisasszony, ha kacagok 1 (És kacag.) A szerelemről tu­dok ón is, de igen furcsákat; azt tu­dom, hogy a szerelmet gyenge asszo­nyok bolonditására találálták erős fér­fiak, már mint a szót, az elnevezést. Maga a szerelem — ej de szép neve is van! — igen bolond dolog; nekik levegő, nekünk mákony. Nekik kell ; őket élteti, erősiti, nekünk méreg; min­ket elpusztít, tönkretesz! Nézem a Marcella szemeit, újra fe­keték és ijesztően mélységesek: -- Maga csalódott, Marcella! Rám néz és nagyon hirtelen feleli: — Nem én, soha ! — Hát akkor miért beszól igy ? — Mert ilyennek tudom a szerel­met, ilyen furcsának. Mindenki máskép­pen látja. Én igy. Alkonyodik, a vadgesztenyefa besó­hajt a nyitott ablakon. Marcella össze­rezzen, odanéz, azután dolgozik tovább. Sirolin Tüdőbetegségek, hurutok, szamár­köhögés, skrofulozis, influenza ellen számtalan tanár ós orvos által naponta ajánlva. Jj* tmell az étvágyat és a testsúlyt, megszűnteti a köhögést, váladékot, éjjeli izadást. Minthogy értéktelen utánzatokat is kínálnak, kérjen mindenkor „Boohe* eredeti csomagolást. F. HoffmannLa Boohe & Cie. Basel (Sváje.) 99 Roehe" Kapható orvosi rendeletre a gyógyszertárakban ' Ára üvegenként 4 — korona, i

Next

/
Thumbnails
Contents