Békésmegyei közlöny, 1908 (35. évfolyam) július-december • 53-105. szám

1908-08-20 / 67. szám

Békéscsaba, 1908. XXXV-ik évfolyam. 67-ik szám. Csütörtök, augusztus 20. BEKESMEImSI EOZLONT POLITIKAI LAP elefon-szám: 7. Szerkesztőség: Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető Közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenklnt kétszer: Vasárnap és csütörtökön ElsOFIZBTÉSI DI3 : Egész évre 12 kor. Félévre 6 kor. Negyedévre 3 kor. EI3fizetni bármikor lehet éonegyedcnbelül is. Egyes szám ára 12 fillér. Felelős szerkesztő: SZÉKELY BÉLA Laptulaj dortos: SZIHELSZKYJÓZSEF Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel |helyben fizetendő. NYILTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér István király. Békéscsaba, augusztus 13. Egyetlen hagyományos nemzet ünnepünk az, melyet most ül meg a magyarság: Szent-István napja. Meg­lehetős pompával, ceremóniával jár ez az ünnep és nem hiányzik a hivatalos dísznek és pompának semmiféle kel­léke sem. Ünnepi mise, körmenet, kitűzött lobogók, diszlakomák, mindent megtalálunk az ünnepségek sorozatá­ban, csak éppen egyet nem találjuk meg benne, a mire legnagyobb szük­ség lenne : az igazi, benső és őszinte melegséget. Ki az, aki közülünk, a mai nem­zedék közül, igaz lelkesedést érez a magyar István király ünnepén ?! Ki az, akit áthat ezen ünnep magasztos volta, aki igazán átérzi, milyen fensé­ges, magasztos ünnep évfordulója ez ? Az a kitörő, mámoros lelkesedés, melylyel a francia vagy amerikai pol­gár nemzeti ünnepeit üli, minálunk egyáltalán fel nem található. Közönyös, fásult arcok és ha igaz az, hogy az arc a lélek tükre, akkor ezek a lelkek is csak fásultak, fagyosak, könnyesek lehetnek. Mi ennek a magyarázata ? ! Hon­nan van az, hogy a mostani nép lel­kében a lelkesedés szinte teljesen el­veszett és fel nem található ? Azt hiszem, elsősorban a nyomasztó szociális helyzet az, amely távol tart bennünket az ünneplésektől, de ezer kö­zül alig van egy embernek kedve, hogy részt vegyen valami ünnepélyen, amikor nem tudja, lesz-e holnap betevő falatja és nem perdül-e meg házatája felett a végrehajtó dobja! De ez egymagában véve még nem elegendő magyarázat. Hiszen nagyon sok esetben éppen a nyomorúság az, ami a népet mulato­zásra csábítja és a régi rómaiak so­hase mulattak olyan jól, sohase ültek annyi ünnepet, mint akkor, amikor a legnagyobb nyomorúság bontogatta fölöttük szárnyait. Fásult közönyünknek e társadalmi | oka mellett politikai oka is van. Tud­juk, érezzük, hogy még semmi okunk nincs ünneplésre, hogy az öröm, a lel­kesedés ideje még nagyon messze van. Majd ha... Eh, de erről ne beszél­jünk ! Hagyjuk a politikát, csúnya mes­terség az nagyon . . . Ha azonban ünnepeinknek nem is kedvez a mostani helyzet, annyit mégis joggal elvárhatnánk, hogy legalább az ifjúság, amelyiknek édes kevés szava van még nyomorhoz, politikához, mon­dom, legalább ez az ifjúság részt venne az ünnepeken, nem ugy, mint most, kényszerűségből és elfanyalodottan, ha­nem^ őszinte, igaz lelkesedéssel. És az ifjúságnak ezen most tapasz­talható közönyén igenis segíteni lehet és kell. Tanítóságunk van hivatva arra, hogy az annyira fogékony ifju-lelkekbe beleoltsák a nemzet nagyjai iránti tisz­teletet, a hőstettek, fenséges alkotások iránti hódolatot és az ő hivatásuk az, hogy a gyermek necsak eszével, de szivével is részt vegyen az olyan ünnepélyeken, mint amilyeneket pl. István napján rendez a magyarság. Igen fontos és mulaszthatatlan köte­lessége ez a magyarságnak, mert csak ilyen módon biztosithatjuk magunk­nak a jövő generáció egészséges fej­lődését. Hiszen nagy események vetik előre árnyékukat. Sötét felhők gomoly­ganak hazánk egén és egyre komo­rabban tornyosul fölöttünk a zivatar kohója. Miért várunk tehát a védekezés­sel, miért nem fogunk idejekorán hozzá, hogy immúnissá tegyük gyermekeinket a nemzetköziség egyre terjedő mételye ellen ? Ennek egyetlen módja van és ez az, amelyet fentebb fejtettünk ki ; di­j csőséges multunk nagy eseményeit ne­| csak száraz történelmi anyagként ös­j mertessük meg az ifjúsággal, hanem igenis olyképpen, hogy fölkeltsük ezek iránt a tanuló ifjúság érdeklődését és lelkükbe csöpögtessük azt a meggyő­ződést, hogy erkölcsi kötelességük a mult nagy alakjainak megünneplése. Erős kritika a csabai ág. ev. egyházról. Az aradi ág. ev. egyház kiválása. Békésmegyében általános feltűnést keltett annak az egyházközségi közgyű­lésnek egybehivása, amelyet vasárnap délelőtt tartottak meg Aradon. A köz­gyűlés tárgysorozatán csak egy pont szerepelt. De ez az egy pont ís kiváló nagyfontosságú volt, mert nem ölelt fel különb jelentőségű kérdést, mint azt, vájjon az aradi egyházközség, amely­nek presbitériumában már régebben észlelhető az elégedetlenség az Arad— békési egyházmegyében uralkodó szel­lem ellen, benn maradjon-e az egyház­megyében továbbra is, vagy pedig el­szakadjon attól és a Csanád—csongrádi egyházmegyéhez való csatlakozását ha­tározza-e el. Különös és jelentős okok késztették ezen elhatározásra az aradi egyház- j kö :séget. Ezen okok között sok az alap­pal biró, de még több a következteté­sekre szegezett ok. Mindkét csoportozat elég érdekes ahhoz, hogy kimerítő rész­letességgel ejtsünk szót azokról. Igy az aradi egyházközség presbitériuma meg­győződéssel vallja azt, amit a látszat igazolhat, de tények nem bizonyítanak, hogy ebben az egyházmegyében a ma­gyarságra káros törekvések észlelhetők. Az aradi sajtó ezt a pánszláv agitátorok működésének tulajdonítja. Esetekre hi­vatkozik Többek között említést tesz arról is, hogy az Aradon tartott mult évi közgyűlés alkalmával egy bákés­megyei lelkész indítványára az egyház megye tiltakozó feliratot intézett a kor­mányhoz az uj népoktatási törvény el­len. Ugyanekkor egy mezőberényi lel­kész felszólalása miatt az ügyészség eljárást indított és ebben az ügyben a vizsgálat még most is folyik. Sokkal intenzivebbek és megdönt­hetetlenebbek azok az argumentumok, melyeket az elszakadás igazolására az aradi egyházközség az előbbitől függet­len területen keres. Ezeknek az argu­mentumoknak legelsője az, hogy az egyházmegyében felelősség nélkül mű­ködő agitátoroknak akarata kezd érvé­nyesülni. Az intelligens és vezetésre hivatott elemeket Áchim L. András-féle emberek kiszorítják a vezetésből ós a gyűléseken ennek következtében olyan határozatokat hoznak, amelyek megaka­dályozzák az egyházmegye "fejlődését. Ezek voltak inditó rugói a vasár­nap megtartott egyházközségi közgyű­lésnek, amely egyhaugulag azt határozta el, hogy az egyházközség kilép az Átad.— békési egyházmegyéből és a Csanád­csongrádi egyházmegyéhez fog csatlakozni. I n s t i t ó r i s Kálmán felügyelő volt az emlékezetes közgyűlés elnöké. Elnöki megnyitójában érdekesen vázolta az aradi hívek elkeseredésének okát. Eb­ből a megnyitóból adjuk a következő részt : — A legutóbbi időkben — úgymond — olyan kellemetlenségek, zsörtölő^é­sek és zavarok tá nadtak az egyház­megyében, amelyek indokolttá teszik, hágy mi ne maradjuk' az arad-békési egyházmegyében. Az 'a hitbuzgóság, amely eddig a lutheráa&r-'egyházmegyét felvirágoztatta, most e^yesejj* nyerész­kedési vágya, hiúsága, szereplési akar­noksága következtében megszűnt és elnyomta azokat a vallási elveket, ame­lyek a protestantizmusnak alapjai. Nem akarok részletekbe bocsátkozni, nem' akarok személyeket támadni, de isme­retesek azok a tények, amelyek nagyon is indokolttá teszik az egyházmegyéből \aló kiválásunkat. Kérjük tehát á bá­nyai egyházkerület utján az egyetemes zsinattól, hagyja helyben azt az elhatá­rozásunkat, hogy egyházközségünket az arad-békési egyházmegyéből a csanád­csongrádi egyházmegyébe helyezhessük. Még az, elnök megnyitójánál is ér­dekesebb Ábrái Lajosnak, az aradi kereskedelrpi iskola igazgatójának fel­szólalása. Ábrái békésmegyei birtokos. Birtoka közvetlen Békéscsaba mellett van s igy alig lehet valaki illetékesebb a felvetett kérdésekben nyilatkozni, mint éppen Abrai Lajos. De felszólalá­sában nemcsak a tények ismertetésére szorítkozott, hanem azokra a nehézsé­gekre is figyelmeztetett, melyek az eset­leg hozandó, határozat keresztül vitelé­vel járnak. Ábrái felszólalása nagyjá­ban ez volt: — Alaposan ismerem — mondotta Békésmegyei Közlöny tárcája. Ha te távosol . . . Mi lesz akkor, ha majd te távozol ? / .. • Veled megy illat, szín és napsugár, Nem lesz tavasz, virág, dal, mind kivész S a földre örök éjszaka borul... S én a holt földön bolygok egyedül. Vakon, cél nélkül, hervadt levelek közt, Mik megzörrenve lábaim alatt, A te nevedet zizegik felém. Villám az égen a te nevedet irja. Sikongó szélvész a fülembe sir/a, A vizár hörgi, vihar visszadörgi, Vulkánok torkán a te neved tör ki! Sziklás bércek közt alakodat látom, Feltűnik itt-ott, mint valami álom . .. Int, hívogat s én megyek utána ! Mit bánom én, hogy a halálba !... Balla Miklós. Szeress! Irta : Bartóky Matild. - A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. — Párolgó, illatos teánál ült a társa­ság. Három asszony, két kisasszony, meg egy vén leány. Utóbbi elnyomott sóhajjal' kísérgeti a fiatalok diskurzusát. Az egyik menyecske vig kedélyének köszönheti, hogy egy öreg, de milliomos jankee emelte palotájába a kis pince­lakásból, ahol fivéreinek toldozgatott' napestig dúdolgatva. A másik, — volt kóristanő, — egy egyszerre h réssé vált componistának neje volt, a sok tantiém­böl tellett párisi creatiókra, megnyílt neki férje révén sok szalón ajtaja, te­kintet nélkül szögre akasztott karrierjére. Az őszhaju matróna, a vendéglátó : a két leány mamája. Nehéz brokade-selyem ruhájának ósdi szabása szebb s jobb időkről regélt. — Mikor lesz az esküvője, Magda? — kérdi az egyik asszonyka. — Nemsokára. Igaz, hogy csak há­rom hónapja ismerem vőlegényemet, de én sürgetem a lagzit, mert mirevaló az a sok huza-vona ? Az ember ráun egymásra, az esküvő után aztán már nincs miről beszélgetni, mert kifogytunk a témából. — Ugyan, húgom, nem röstellesz igy^nyilatkozni ? Nem igen hiszek én a te jövő boldogságodban. Azt kell igazán hinnem, hogy te csak a kapitá­nyod egyenruhájába vagy szerelmes és ha először meglátod civilben, kiábrán­dulsz belőle egy csapásra. — Az mellékes, hogy kiábrándulok-e, vagy nem. Gazdag leszek, punktum . . . Ennyi pedig elég az én boldogitá­somhoz. — Én bizony, ha férjhez megyek, előbb azon leszek, hogy megismerjem leendő uram karakterét. Jobb el nem hamarkodni ezt a fontos lépést. Sze­rintem dőreség a boldogságot külső előnyökre, pénzre építeni. — Jól beszél, édes Ilonkám. Ámbár hogy vén leány vagyok, jó anyám históriájából tudom, mily lényeges a házastársaknál a szerelmi harmónia, egymásnak becsülése, ami megmarad, sőt megedződik idővel, amikor a zsenge szerelem bohóságai eltünedeztek régen. — Mondja el, édes néni, hadd ta­nuljon ez a szöszi nővérem elbeszélé­séből. A kandalló mellé vonták a karos hintaszékeket s figyelték a bánatos arcú nő egyszerű történetét. — Az én jó anyám S.-Louis egy millionáriusának leánya s hires szépség volt. A bálok királynője s a sport-mezőn első minden játékban. Egész sereg imá­dója volt persze. Hidegnek, szívtelennek hitték őt; gavallérjainak serege hiába bolondult utána s hozományáért. Egy klub-estélyen ismerkedett meg egy szá­las, barna férfival, akinek szerénysége, keresetlen modora kivált a többi közül. Elmondta anyámnak, hogy csak pár napra jött S.-Louisba, eladandó néhány lábasjószágot s alig várja, hogy vissza menjen az ő nyugalmas otthonába, a Fekete-hegyekbe. „Engem nem vonz a város zaja, — úgymond, — a természet ölén oly szép a lót." Alig került azonban haza, már is szeretett volna vissza utazni; nem volt maradása. Az a szilaj kis sport-lady el­rabolta álmát s újból látni kívánta őt. Anyám is nagyon érezte uj ismerőse hiányát. A pár hét alatt, környezetének csodálkozására, megkomolyodott, ábrán­dozó lett. Micsoda szavakba formálták a viszontlátáskor érzelmeiket, azt nem j tudom ; csakhogy az az ünnepelt szép- ! ség elutasította a kilenc águ koronás \ kérőket is, hogy azé legyen, aki szivé- | nek s lelkének' való. Egymáséi lettek ; igaz szerelemből. Nagyon szerethette egymást apám és anyám, mert, képzel­jék csak, kis fatörzsekből tákolt épület­ben laktak, az indiánok között. Anyám atyja, mit volt mit tennie, beleegyezett a házasságba, bár azt hitte, hogy leánya vissza fog vágyni a vadon­ból a gyönyörű, pazar családi kastélyba, ahol oly kényelemben lakott, mint egy királykisasszony; meg volt mindené, ki sem mondta vágyait, már is telje­sültek. Azt a helyet, ahova férjét követendő volt, soh'se látta; a térképen mint sivatag volt jelölve, ahol nem nő egyéb fűnél, az is csak imitt-amott. A hori­zontját e tájnak fekete felhők képezik, legalább is ugy tetszik, mintha felhők feketéllenének a messzeségben. Látnoki csalódás. Hegyek ezek, ormain sötétzöld fenyvesekkel. Fekete-hegyeknek hívják, láncolata száz mórtföldre húzódik. Itt van a hires Homestaed, ahol a legtöbb aranyat bányászták. Sioux-indiánok lak­ják, akik között egyetemet vógzettek is vannak ugyan, de hiába, azért mégse fehérbőrüek ők. A hömpölygő Missuri­folyam mentén van egy kis szálloda, idáig ment a vonat akkortájt. Anyámék oda szálltak pár nappal később a zajos, nagyszerű lagzi után, kipihenendő ma­gukat a három napi további ut előtt, amit lóháton kellett megtenni, 15 mért­földenkint lócseróvel. Ugyan a branco nem fárad el egykönnyen, könnyű a járása, 50 mértföldet fel sem vesz. A három éjszakát a szabad ég alatt kellett tölteniök, a lovaikat követő podgyász­szekéren. A klíma ezt megengedi, mert hisz közmondásu, hogy ott az év 365 napjából háromszáz gyönyörű, napsuga­ras. Éjjelei pedig főleg bűvös-bájosan szépek.

Next

/
Thumbnails
Contents