Békésmegyei közlöny, 1907 (34. évfolyam) január-június • 1-50. szám

1907-04-25 / 32. szám

Békéscsaba, 1907. XXXIV-ik évfolyam. 32-ik szám. Csütörtök, április 25. BEKESHECrl POLITIKAI LAP leiefon-szám: 7. Szerkesztőség: Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető Közlemények küldendők. Kéziratok nem adatnak vissza. Megjelenik hetenklnt kétszer: Vasárnap és csütörtökön EltOFIZBTÉSI Din : Egész évre 12 kor. Félévre o kor. Negyedévre 3 kor. Előfizetni bármikor lehet éunegvcdenbelül is. Egyes szám ára 12 fillér. Főszerkesztő : Dr. SAILER VILMOS Felelős szerkesztő : SZÉKELY BÉLA Laptulajdonos : SZIHELSZKY JÓZSEF Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. NYlLTTÉR-ben egy sor közlési dija 50 fillér. Az uj cselédtörvény. Békéscsaba, április 24. Vannak nevek, amelyek előbb­utóbb fogalommá válnak. Históriai emlékek, korszakos események fűződ­nek hozzájuk. Az élet szürke, hullá­mos tengeréből kiemelkednek, mint valami erős, elmoshatatlan szikladarab. Ilyen a Ráday név is. A bujdosó szegénylegények kiirtása jut eszünkbe, ha e név megcsendül előttünk. Ilyen a Darányi név is. Ez a hatalmas, nem mindennapi, értékes ember ma már egyéniséggé, fogalommá nőtte ki magát. A magyar karrierek géniusza szárnyára vette és felvitte az ország érdekében a mindenható törvényalko­tások olympuszára. Hogy ennek a nagy törvényalko­tónak sikereit megérthessük, el kell mondanunk egyet-mást. Magyarország társadalma ma olyan, mint milyen a szegénylegények idején. Elégedetlen, nyughatatlan, ingerült. A csöndes, békés polgári osztály szem­ben áll az izgatók, népszenvedélyt korbácsolok, sötétben bujkálok hitvány seregével. Vagy talán akadnak opti­misták, akik nem hiszik, hogy a békés társadalmi rend ki van szolgáltatva ezeknek a szegénylegényeknek ? Nem pazarlunk szót az optimisták megtéri­1 tésére. Elég, ha a tényekre mutatunk, mint ahogy a lelkiismeretes orvos megállapítja a lázbetegség simptomáit. Elég, ha rámutatunk a féktelen, alan­tas érdekeket szolgáló izgatásokra s a munkásság békétlen, forradalmi törek­véseire. A városok összezsúfolt polgártömege érzi, hogy az izgatások hálójába ke­rült. Érzi, de sokan nem látják az okokat. Sötétül az ég, de nem tudják honnan jönnek a fellegek. S ha ez érzéketlenség mélyére tekintünk, meg­látjuk abban erélytelenségünknek, el­puhultságunknak, hitvány tengődésünk­nek gyökérszálait. Látjuk az áldott pusztaságokat, melyeknek szent termő­földjén az izgatók ezre bujkál, hintvén az egyenetlenkedés magját a kenyeret nyújtó holdakra. A mi szabadságharcunk most kez­dődik. Az agrárforradalom ! Amely nem véres, mint a középkorban, de elszánt és kétségbeejtő. Békét akarunk. Hazudik, aki azt mondja, hogy a latifundium előtt van ennél elismertebb törekvés. A latifundium nem irtózik a modern gazdálkodástól és a föld hasz­nos megművelésétől. De undort kelt benne, mint minden gondolkozni tudó agyban az a hadjárás, melylyel a hit­vány izgatók rávetik magukat a dol­gozó milliókra, Ezt a lelketlen, zsaroló munkát akarja megakadályozni, amidőn Darányi Ignáctól törvényt kért. Hát el is készült ez a törvény, amelynél jobb, megfelelőbb, szigornbb egy sincs a magyar törvények között. Aki figyelemmel fogja kisérni az or­szággyűlési tárgyalásokat, megismeri ezt a törvényt is részletesen. Biztosítja egyfelől a cselédet, de ugyanakkor nei ' hagyja védtelenül a munkaadót sem. Egész, tökéletes munka ez a tör­vény. Végét veti az okvetetlenkedések­nek, amelyek sokszor csőddel fenye­gették az ország érdekeit s megsem­misíti az izgatások gyalázatos ered­ményeit. Akik kifogásolják, azok letört hatal­mukért keseregnek. Akik magasztalják, azok az ország érdekeit fölébe helye­zik az egyesek érdekeinek. A békésmegyei főispánság. Fővárosi lapközlemények. Vármegvenk főispáni széko körül ' megindultak a kombinátiók fővárosi lap­társainknál is. Arról, amiről mi még a kezdet kezdetén szólottunk és amit mí csak azért közöltünk, mert vármegye­széltében beszélgettek róla, de ami épp olyan önkényes és egyoldalú kombiná­tió volt, mint az, amelyet fővárosi lap­társaink a kétségtelen szavahihetőség látszatáról szeretnének körülmázolni — ma már cáfolatok (!) jelennek meg a fővárosi újságokban s uj nevek kerül­tek előtérbe. Igy a „Magyar Hirlap" politikai hirei között azt olvassuk, hogy az a kombináció, amely ifjabb Wekerle Sándor személyében látja Békésmegye jelenlegi főispánjának utódát — teljesen téves és alaptalan A „Magyar Hirlap" jelöltje egészen más személy. Sőt jól értesültségében azt is tudni véli a „M. H.", hogy dr. Fábry Sándor máris beadta állásáról való lemondását, holott a közgazdasági rovatában, ahol Fábry Sándornak elnökigazgatóvá történt meg­választásáról ad hirt, azt közli a „Magyar Hirlap", hogy Fábry junius végéig nem távozik hivatalából, mert Békés vár­megye gazdasági viszonyai ugy kíván­ják, hogy állásában maradjon s mert az elnökigazgatói állás nem összefér­hetetlen a főispáni méltósággal. Kristóffy Józsefék sajtószerelem­gyermeke, a „Budapesti Napló" más megvilágításban foglalkozik a kérdéssel. Ez a lap a „business is business" elvét látja érvényesülni abban, hogy Fábry 1 Sándor állást cserél s hogy egészen következetes legyen önmagához burkolt i formában a békésmegyei főispáni szék körül is korruptióval gyanúsítja meg a nemzeti kormányt, irván eképpen : „Ki legyen az uj főispán ? Hát ki ? Wekerle Sándornak van egy fia: talán az. Justh Gyulának van egy fia: talán az. Ugrón Gábornak van egy fia, aki már kétsze­resen is főispán s harmadikat is vállal­hatna : talán az. Másoknak is van fia, öcscse, sógora, komája : talán az." Ebből a tónusból következtetni is tudja az olvasó, hogy milyen formák között fejezi be irását a „B. N." . . . A „Pesti Napló" is elveti a sulykot. Ez az újság szintén tudni véli, hogy Fábry Sándor dr. már beadta állá-áról való lemondást. A P. N. szerint Fábry utódjául Justh János képviselőt, Justh Gyula házelnöknek fiát s a volt főispán bátyját, Fábry Károlyt „emlegetik". Igy fűzik a többé-kevébbé ellen­őrizhetetlen kombonátiókat fővárosi lap­társaink a békésmegyei főispánváltozás kérdéséhez, amelynek közel jövendőjé­ről már pusztán csak azért sem beszél­hetünk ma, mert a legilletékesebb hely­ről szerzett informátióink szerint Fábry Sándor dr. a megbízhatatlan békés­megyei munkás viszonyok és a mezei munkák zavartalan birtositása érdekében két-három hónapig közöttünk marad s lemondását csak junius, vagy julius hónap­ban fogja átnyújtani a miniszternek. Fábry Sándornak ez az elhatározása nem csak a közállapotok érdekeiből folyó kötelesség. Igy kívánja ezt a mi­niszterelnök is, aki szintén nem tartja szerencsés és megengedhető dolognak, hogy a legkritikusabb munkás- és gaz­dasági viszonyok között Békésvárme­gyébe uj főispán neveztessék ki. Ezidőszerint ez a tényállás. A kom­binátiók majd csak azután foglalkoztas­sák a közvéleményt, ha Fábry Sándor valóban lemond főispáni állásáról. Békésmegyei Közlöny tárcája. Öröm. Megjött Laci. S hozott magával Egy csipkéssze'lű, fehér skatulyát. Kibontom . •. hát szemem sugára Csillogó könnyek ezerén fut át... Ti azt hiszitek, pénz van benne. S ez az, mi nékem boldogságot ád. Nem ! Édesanyám küldött benne Hazulról pár szál sötét ibolyát... Kise Ferenc Egyveleg. Összeszedte : Váncza Mihály. A hold. Költemény prózában. Irta : Chateaubriand Lucile. Szende Istennő ! kinek bágyadt su­garait sohasem érintik a szemérem ró­zsái, téged választalak érzelmeim meg­hittjéül. Nekem sincsen okom pirulni szivem érzelmei miatt, de az emberek jogtalan és vak ítélete gyakran felhővel borítja > az én homlokomat is, valamint a tiedet. Te, ós a világ balgasága és nyomo­rúsága méla álmodozásba ringattok en­gemet. De te, egek polgárnője, boldogabb vagy mint én, mert megtartod örökös vidámságodat; földgömbünk viharjai nyugodtan siklanak el feletted. Istennő! könyörülj az én szomorú­ságomon és öntsd a te hideg nyugal­madat az én égő lelkembe! Ha nincs semmi . . . (Hugó Viktor.) Ila nincs semmi, mit mondanál ? Miért közelítesz hozzám ? ! S a királyt is elbájoló Mosolyokat mért hintesz rám ? Miért lebegsz szemem előtt, Ha nem dobog szived értem ! S angyal-szelíd álom közben Miért szorongatod kezem ? ! Elbűvölten szép arcodon Álmaimból fölrezzenek . . . Mély búm támad, mert örömem S tünde képed elröppentek. Madonna. Rosé költeménye prózában. Ha ablaka előtt elmegyek, látom arcát. Oh, mily szép szemei vannak Ma­donnának. Fájdalmat látva, sírnak szemei; ha örömet lát, boldogságtól sugárzanak; fürge, pajkos gyermeket nézve, vigan kacag és enyelegve játszik ő is, mint pici, gondtalan gyermek. Ha részvét rezeg a keblében, mint felhős égen át­törő napsugár, olyan a pillantása, a rokon szív szavánál átkarolja tekintete a barátot és érzi, hogy ez az érzet hevít. És ha mélabús tétovázó szemeinek égi sugara engem talál, az öröm szikrája lángra lobban szemeiben — e tűz en­gem boldogít... Mi szépek Madonna szemei ! Ha ablaka előtt elmegyek, látom arcát. Mint átlátszó csermely moraja, mint pacsirta gyönyörű dala, ajkairól oly édesen zeng az isteni szó. Es ha reám borulva, csókot ad, csókot kap ... mi szépek Madonna ajkai. Nem ember ő: - — Madonna ! Meghajolnak térdeim, kezeim imára kulcsolva, szemeim az égi lényen függ­nek, most halkan, most meg indulattal mondok szent szavakat és a szent sza­vakban odaadólag: szeretlek égi Ma­donna ! Reám hajol, édes ajkaival csókot lehel égő arcomra: Madonna! Madonna! A tiszttartóék esete. Irta : Péczely József. - A Békésmegyei Közlöny eredeti tárcája. — A főbirőéknál voltunk tea-szoarén. Tiz óra után a vastagon^kanyargó dohány­füstben vihartjóslóan kezdtek repkedni a szálló igék s a kétféle aromája adomák. Az asszonyok egy szempillantásra fel­kerekedtek s át nentek a szalónba; a pipázóba meg az öregek vonultak át, s ott a skiz nevében lefoglalták a zöld asztalt. Az ebádlőbeli bútorok is moz­gásba jöttek az előszobában meg-meg­pendülő húrok hallatára. (Nem lenne igazság a földön, ha Zsiga primás ilyen- 1 kor elmaradni.) Előbb &<, öregeknél kibiceltem, d) hogy a páter XXf-esét lefülelték, fel­kerekedtem, s a biztos vihar elől, átvonul­tam az ebédlőbe. Ott kissé ellegeltetve szemeim a forgó fiatalságon, a szalon nyitott ajtaján beléptem az asszonyok birodalmába. Itt élvez csak az ember igazában . .. bár néha kap egyet-egyet a tűszúrásból; de nagy percenttel is zárhat. Szóval hazárd a játék. A csihi-puhin már túl voltak. Min­den szem a kis tiszttartónéra volt sze­gezve, ki egy esetet mesélt. Ott veszem fel a fonalat a belé­pésemnél : „ ... Ép a vasúthoz értünk, midőn a vihar teljes erővel kitört. Jegyet vál­tottunk, s aztán a hamarosan következő csilingelésre kimentünk a peronra. Csak úgy nyüzsgött a nép ; alig tudtunk a vonatunkig elvergődni. Még egy utolsó raj, ujabb zűr-zavar, lárma, kiabálás, még egy búcsú kézszorítás, integetés s a vonat kirobogott az üvegtető alól. Ózondús szabad levegő csapódott be a leeresztett ablakokon A nap kisütött az öreg Gellért-hegy háta mögül. Maglódon bementünk a szakaszba, *s ott . . . De most már mondja tovább maga" — s odaintett a- mellettem ülő férje felé. — Jó, nem bánom, ha a mélyen tisztelt koszorú beleegyezik. — Halljuk, halljuk ! — Ugy volt, hogy az a vihar engem a Rákóczi-úton szorított. A Baross-szo­bornál már úgy futottam, mint egy öntött ürge. Felső bőröm igy-ugy csak megvédte a parapli, hanem a szegedi selyemvászon nadrágom csurom víz lett, mert hogy a József főherceg szálloda előtt a manapropiám is sikerült leadnom. De azért csak bevergődtem az állomásra. Jegyet váltok, s szaladok 'a vonathoz. Felkapaszkodom s aztán bj a kupéba. Egyedül voltam, bilétámat még a folyosón átjukasztotta a ka'aiií. Első is az volt: mint leh3tno a nadr'igomon

Next

/
Thumbnails
Contents