Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) január-június • 1-64. szám

1905-02-12 / 24. szám

csak akkor vegye át a szobrot, ha a kifogásoltak pótolva lettek. Az orosházi szobrot nem vette volna. át. Korosy László a szakértőtől szin­tén nem remél gyakorlati 'eredményt. Tart attól, Jiogy a pályázatra fölkért művészek, kik nem anyagi eredményért, hanem ambícióból készítették a mintá­kat, ily huzavonát látva, a kiviteltől majd elállariak. Fábry Károly a szerződés meg­kötése előtt hallgatná meg a szakértőt, mert a bizottság nem biztosithat teljes garanciát. Ursziny Dezső elfogadja a javas­latot, mert a bizottság végleges határo­zatra fel volt hatalmazva. Rosenthal elfogadja a javaslatot, mert ha bírálatot óhajtunk, nem egy embert, hanem a képzőművészi társu­latot kellene meghallgatnunk, ez pedig költséges. Végre feltétetett a kérdés, hogy ki­vitelre elfogadja-e a képviselőtestület a Horvay János hármashalmon álló Kossuth-szobor mintát ? Egyhangúlag elfogadták. A szakértői vélemény meghallgatá­sát csak négyen óhajtották, a többség nem. A szobor helyéül a Kossuth-tér álla­píttatott meg, hogy melyik fixponton, azt a művésszel, Ursziny Dezső, Korosy László, K1 i m e n t Z. János ésNémet h Lajossal kibővített szobor-bizottság fogja megállapítani. A válság. A mai napig annyival haladt előbbre a válság, hogy most már nyilvánvalóvá lett Kossuth Ferencnek, úgyis mint az országos szövetkezett ellenzék, úgyis mint a többségben lévő függetlenségi párt elnökének a Felség által történt meghívása. A szövetkezett ellenzék köreiben Kossuth meghívása nagy örömet keltett. A függetlenségi párt vezérének ő felsége előtti megjelenéséből azt Következteti, hogy a király a párt törekvéseivel szem­ben nem helyezkedik ridegen elutasító álláspontra, mert abban az esetben, ha eleve teljesithetetleneknek tartaná e kö­veteiteket, Kossuth Ferenc nem kapott volna meghívólevelet a legfelső audien­cia rp. Ily körülmények között a koalíció tagjai biztosra veszik, hogy immár az ni kabinet csakis és kizárólag a szövet­kezett ellenzékből kerülhet ki, bár a válság ilyetén megoldása egyideig még elhuzódhatik. A király csütörtökön határozta el, hogy meghallgatja Kossuth Ferencet, nézeteit a válság megoldásáról. Való­színű, hogy Kossuthot vasárnap fogadja a Felség. Bármint történjék, ez a meghivatás nagy eseményszámba megy. De bár­mennyire fontos jelentősége is van Kossuth meghivatásának, még abba a stádiumba való, amely a mértékadó kö­rök affelől való tájékozódásának van szánva, hogy mennyiben lehetséges a 67-es alapon kibontakozás az egyesült ellenzék közreműködésével. Csak Kossuth Ferenc legfelsőbb meghallgatása után fog majd kitűnni, vájjon a válság megoldására irányzott törekvések a legközelebbi stádiumot el­érték-e már, amelyben uj miniszterelnök dezignálásáról lehet már szó és csak a dezignálandó miniszterelnöknek lesz módjában a kabinetalakitásnak a jelen körülmények közt nem kevésbé súlyos és kényes feladatára vállalkozni. Ezen megoldási folyamat épp annyi fáradsá­got, mint a mennyi időt igényel, mivel a megoldandó kérdések rendkívüli hord­erejénél fogva elhamarkodott döntés minden áron elkerülendő. Ezt vallja maga a kisebbségben maradt szabadelvű párt is, amelyre éppenugy, mint a többi pártokra nagy hatással volt gróf Tisza Istvánnak a szabadelvüpárt lakomáján elhangzott be­széde, mely élénken foglalkoztatja a politikai világot. Éppenugy, mint az értelmetlen töme­get, a diadaltól elvakuliakat, de legin­kább férclapokat a főispánok és egyéb magasabb politikai állású férfiak menesz­tése. Miért ez ? Hogy a képzeletben cé­zári hatalomra kerekedett demagógia le­szorítsa a munka teréről a társadalom vezető férfiait? A következményekkel természetesen nem számol a perfidia, a bűnös tudatlanság. Szó esik itt természetesen Békés­vármegye érdemekben gazdag főispán­járól és a csabai csirkepiacon Zsi­linszky Mihály dr. államtitkárról is. Már t. i. a menesztésekről. Amily alap­talan az egyik, annyira valótlan a má­sik. Csak az egyik kérdést világítjuk meg és tiszta a másik kérdés is. Mikor ugyanazon többségből (eddig a szabadelvű pártból) alakul is más-más kormány, a főispánok állásaikat rendel­kezésére szokták bocsátani a kormány­elnöknek. Mi sem természetesebb tehát, mint az, hogyha a régi kormánynyal egészen ellenkező, uj irányú kormány kerülne az ország élére, akkor a j ; 0 n­legi kormány politikájával azonosító Lukács György dr., főispán is bej adná lemondását, férfias elhatározás­sal, nyílt homlokkal és tiszta öntu­tal távoznék arról a helyről, melyet két törvényhatóságnak díszére, becsületére, üdvére töltött be esztendők hosszú so­rán át. És akkor is nem menesztett, ha­nem távozó főispánról volna szó, akinek távozása fájdalmasan érintené Békés­vármegye minden polgárát pártkülönb­ség nélkül. Mert az igazság az, hogy nem a főispáni szók adott Lukács György­nek fényt, hanem ő volt nemes egyéni­ségével, államférfiúi tudásával, szilárd jeflemével és humánus bánásmódjával a főispáni állásnak méltóságot és be­csülést. Hogy mit vészit a társadalom, a köz­ügy, hogy nem stréber, dolgozni, al­kotni akaró és tudó férfiakat elüldöz, azzal a lelketlen demagógia nem törő­dikj a kishitűek pedig örvendenek. -y­A mezőőri szolgálat várme­gyénkben. Helyes intézkedés. A községek által alkalmazott mező­őrök szolgálati és személyi viszonyaira vonatkozó jelentésekből azt tapasztalta Fábry Sándor dr., vármegyei alis­pán, hogy a mezőőri állások szerveze­tére vonatkozó intézkedések igen sok községben nem megfelelők és hogy en­nek folytán az alkalmazott mezőőrök alkalmassága tekintetében is sok kívánni való mutatkozik, hogy a mezőrendőri törvénynek a mezőőri állások létesítésé­vel kitűzött célzata tényleg megvalósul­jon és hogy a mezőőrökben a közérdek oly hatósági közegeket nyerjen, a kik a külső rendészeti teendőket értelemmel ós megbízhatóan látják el. A beszolgáltatotott adatokból főleg a következő észrevételek megtételére érzi magát indíttatva : 1. Az egyes mezőőrök gondozására bízott terület nagysága igen különböző. Figyelmen kivül hagyva a kerületekben alkalmazott, valamint másik oldalon a lovasitott mezőőröket átlag véve is 300 -5000 kat. hold között ingadozik az a terület, amely egy mezőőr őrizetére van bizva. E tekintetben kívánatos, hogy az egyes őrzési kerületek nagyobbra ne szabassanak, mint a mit egy egyén állandóan felügyelni képes, de viszont igen fel ne aprittassanak, hogy a mező­őrök kellő javadalommal legyenek el­" thatók a nélkül, hogy az érdekelt ; .zdaközönség tulterheltetnék. 2. A legtöbb helyen kifogásolható a mezőőrök javadalmának mértéke, mely csak egyes esetekben éri el azt az ösz­szeget, melyből egy egyén megélni ké­pes. Már pedig, hogy a mezőőri szol­gálat kellő ellátása biztosíttassák, szük­séges, hogy a mezőőr egész munkaidejét szolgálatának szentelje és épen azért oly javadalommal láttassák el, hogy a mellett más kereseti forrás után nézni ne legyen kénytelen, sőt hogy egyéni függetlensége és megbízhatósága a kellő javadalmazás által is lehetővé té­tessék. Sokkal megbízhatóbb lesz a me­zőőri szolgálat ellátása, ha az a község, amely 140—150 korona évi javadalom mellett 25 mezőőrt alkalmazott, felényi, de oly fizetésű mezőőrt fogad fel, akik­nek egész munkaképességére számithat. Felhívja az alispán különösen a na­gyobb községeknek figyelmét arra, hogy a mezőrendőri törvény szellemével épen nem ellenkezik, sőt közérdekből kívá­natos, ha ott, ahol a viszonyok ezt lehe­tővé teszik, a mezőrendőri teendők el­látása kellő számban szervezett külterü­leti (esetleg lovasitott) re lőrökre bi­zatik, akik a községi rendőrség létszá­mába beolvasztva, jobban elleni izhetők és teendőikre kioktatva, azok ellátására inkább szoríthatók. 3. Leginkább a már említett hiányok következménye, hogy a mezőrendőrök al­kalmazásánál azok megválasztása, egyéni munkabírása nem kielégítő, hogy a me­zőőrök sorában túlnyomó számmal agg, másként keresetképtelen egyének van­nak, akik már fizikailag is képtelenek arra, hogy szolgálatukat ellásák és jó­részt ez az oka annak, hogy sok helyütt a mezőőri intézmény létesítéséhez fűzött várakozások be nem váltak. Felhívja azért az alispán a községi elöljáróságokat, hogy ott, ahol ez ész­revételeknekmegfelelő helyzett áll fenn, a mezőőri állások számának, az őrzési kerületek beosztásának, valamint a me­zőrők javadalmazásának kellő revideálása iránt terjesszenek be a képviselőtestü­lethez indokolt javaslatot és egyébként is azon legyenek, hogy mezőörökül ér­telmes, munkabíró és megbízható egyé­nek fogadtassanak fel. A soeialisták bérminimuma. Az általános választások első napi eredményének nyilvánosságra jutása óta, az azután következő választások kevés befolyással voltak a pártközi viszonyokra; az első nap eldöntötte a csatát, eldön­tötte a szabadelvű párt kisebbségbe és a 48-as párt többségre jutását. Ezután kevés jelentőséggel bír, hogy egy-egy pótválasztás (a bal, vagy a jobb oldalon kevesbíti, vágy szaporítja egy-egy szám­mal a párttagok számát. Igy vagyunk a csabai pótválasztás­sal is. Szabadelvű lesz-e a csabai kép­viselő, vagy szocialista, az országos po­litikára vajmi csekély jelentőséggel bir ; de a helybeli viszonyokra, főleg pedig a társadalmi és gazdasági helyzetre annál nagyobb kihatással lehet. Azt mindenki tudja, hogy Áchim L. András nem komoly munkásságának, élete eddigi fényes eredményeinek kö­szöni mostani positióját, hanem annak, hogy a szegény nép helyzetét ós lob­banékony fantasiáját használja fel arra, hogy magát a nép vezérének tegye meg. Szentivánéji álom. - Dán novella. ­Nyár derekán voltunk, de az eső ugy zuhogott, hogy az utakon a kavi­csos homok magasra fölfrecscsent. A Kopenhága közelében lévő „Ma­rienlust" nevű szálló vesztibüljében áll­tam a portással. — No, — vélte a kapus — ma nem igen várhatunk vendéget. Jó, hogy a szálló már tele van. Ez utóbbi mondatot olyan hangon mondta, mintha szörnyen mindegy volna neki, hogy jönnek-e, vagy mennek-e az utasok, hogy az emeleteken üresek-e a lakások, vagy sem. A kapus világjárt ember volt, aki életét azzal töltötte, hogy őszszel Nizzába költözött és elfoglalta a helyét a „Hotel des Princes" portás­páholyában, tavaszszal viszont északra ment, hogy a Szunda-szoros valamelyik tengeri fürdőjében egy másik kapus­páholyba vonuljon. Utazásai és páholyaiból sok embert, sok és különös dolgot látott. Mivel pe­dig okos ember volt, a szája szöglete gúnyosan lefelé konyult és a szeme az emberiségtarkabarkasága iránt való rész­vétet árult el. Nemcsak az útitáskákat, hanem az utasokat is méregette, a ven­dégekkel pedig nem a borravaló, hanem a saját titkos mértéke szerint bánt. Láttuk, amint az üres hotelkocsi jön felénk a fasoron keresztül ós a kapus már megfordult, hogy bemenjen a pá­holyába, amikor ón utána kiáltottam: — Portás, valaki érkezik a kocsin. Bent a kocsiban, mint valami kalit­kában, egy fiatal pár ült, szorosan össze­bújva, mint két madár. A kocsis mellett a bakon, egy pici, igen pici koffer volt. Kiszálltak. Magas, karcsú termetű, sötótszemü fiatal ember felöltőben. És egy kis, muszlinruhás, köpönyeg nélkül való höl­gyecske, bájosan megzavart accal. A férfi németül kérdezte: — Kaphatnék-e még egy szobát? • — ó igen, felelte a kapus. Egy éjszakára ? kérdezte hal­kan, mialatt pillantása a lépcsők arany­karfáját súrolta. — Ó igen, - mondta a portás. — De fenn. — Ó igen. — Egészen fenn, — szólt a hölgy és nagy nagy zavarában se jobbra, se balra nem tudott nézni. — Ó igen. Kékkabátos, aranygombos pikkolók, kékmellényes, vörösszególyü kabátos szolgák és frakkos, aranyszámos pincé­rek özönlöttek köréjük. A pár még habozott és pillantásuk hosszasan révedezett el a szőnyegeken. A fiatal ember végre az erős, férfias elhatározás hangján kérdezte: — És mibe kerül egy szoba ... egy éjszakára ? — Hat koronába, — jelentette a kapus. — Hat koronába, — ismételte az ifjú ós tágasra nyitotta ki a száját, mialatt a felöltőjén rázkódás volt észrevehető. — Igen, felelte a portás, aki valami jóakaró nagybátyai szemmel nézett rájuk. Az ifjú egy pillanatig habozott még. De a kis hölgy halkan és kérlelő hangon szólt: — Frici, maradjunk. Szép itt. — No jó, hát maradunk. A pici kofert fölvitték a széles, királyi lépcsőn, a pár pedig karonfogva meni, utána. Oly csinosan és taktusra mentek a borszinvörös futószőnyegen! A kapus, aki a sipkája alól még min­dég ugyanazzal a jóságos pillantással nézte őket, megszólalt: — Nászutasok. Utóbb a portás páholyában olvastam a bejelentő-lapjukat: egy tanító volt a feleségével. A vesztibül egy fonott szókén ültem, mikor a pár újra lejött. Az asszonyka aféle egyszerű gallórkát vetett a nyakába, amilyet varrólányok szoktak viselni, ha reggel a műhelybe mennek. Az eső még mindig szakadt. Meg­álltak ós kitekintettek a zuhogó esőbe. Az asszonyka szólalt meg ós közelebb bujt a férjéhez. Menjünk mégis el. Hamlet sirját meg kell néznünk. Hiszen, Frici, — ra­gyogó szemmel tekintett fel az urára nem tesz semmit, ha esik is az eső. Szorosan egymás mellé simulva men­tek egy esernyő alatt a szakadó esőben... Hamlet dán királyfi sírjához. A kapus utánuk nézett. — Minek hozzam őket zavarba ? . .. Mert megmondhattam volna nekik, hogy kocsit is kapnak odáig, mormogott magában. Én is nekivágtam az esőnek, de más uton mentem ahoz, a kőhalomhoz, amit Hamlet sírjának neveznek. A pár már ott állt. Esernyőjük alá bújtak és néz­ték a köveket és arra a szerelmi regére gondoltak, amely hozzájuk fűződik. Én hazamentem. De egész nnp, valahányszor felte­kintettem munkámból, láttam a két em­bert, amint egy esernyő alalt ballagnak a hosszú fasorokban, amelyekben esik az eső. És valahányszor reájuk gondoltam, azt kívántam, — vannak az embernek ilyen szentimentális pillanatai — hogy bárcsak kisütne a nap néhány órárá, pusztán e két ember kedvéért. És csakugyan, az eső elállt. Egy órahosszat napfényben ragyo­gott a park és a n uéz. nedves levelek csillogtak, szikráztak. Es a tenger kék volt, olyan kék, amilyennek csak ál­munkban látjuk. Egyszerre az erkélyemről láttam, amint a kis asszony a nedves gyepen átvágott ós az Ophelia forrás felé igye­kezett. Végre odaérkezett, s magasra emelte az alját — mily bájos lábacskái voltak ! — ós kiáltott: — Frici! Frici! A férje utána sietett és egyijtt né?-: ték az Ophelia forrását, amely" az igaz. gatóság rendelkezéséből csak vasárnap buzog. De ők mindezzel nem törődtek, egymáshoz támaszkodtak ós a mondára gondoltak, a szép szerelmi mondára. Mikor elérkezett az ebéd ideje, a terem legelrejtettebb zugába ültek, ahol kis virággal borított asztalukat nehéz, vörös, aranyrojtos függönyök takarták el. Egy üveg vörösborral ajándékozták meg magukat. Lassan ettek, koccintottak, újra ettek . . . mindezt oly lassan csinálták, mintha attól féltek volna, hogy valami szép mese korai vége felé sietnek. Én, aki ismertem az ebédlőbeli zene­kar karmesterét, oda mentem hozzá és megkértem, hogy játsza el a „Trisztán és Izolda" Liebestodját. - Isten ments,— szólt a karmester — Wagnert nem lehet ebédre játszani. De én mégis kértem, hogy kivóte-: lesen játsza el. A karmester megígérte ugyan, de nem tartotta meg. A zene­karból egyszerre - „szentivánóji álom" mennyegzői indulója zendült fel. Az ebédlő üvegfalán át lestem a párra. A fejüket ringatták, mosolyogtak ós a szemük egymásba mélyedt. Mikor pedig az ura koccintott vele, az asszonyka borából kicsordult néhány csepp, annyira reszketett a keze. Köröskörül a tányérok csörömpölóse, a ruhák suhogása, közömbös emberek közömbös beszélgetése elnyomta a men-

Next

/
Thumbnails
Contents