Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) január-június • 1-64. szám
1905-01-25 / 17. szám
64-ik oldal. BEKESMEGYEI KÖZLÖNY. a télikabátot. Még a cigány is hűtlen lett Carneval hadához. Kortesvacsorákon húzza a kortesnótákat, a muzsikaszót is magának foglalta le a politika. Se bál, se tánc, se cigány, az angyalok, akik odafön az égben, abban az irodában vannak alkalmazva, amelyben a friss boldogság könyvét vezetik, akár egész napon át ásítozhatnak tétlen unalmukban. Szó, ami szó, Magyarországon a politika egy idő óta igazán mostohán bánik a boldogsággal. Egy darab ideig az obstrukció kegyetlenkedett a fiatal szivekkel, amikor az ujoncállitás körül volt baj, most meg a téli választás rontott bele a farsangba a politikával, amely elszedi a papáktól a báli költségre valót és a táncos gavallérokat szétkergeti jelöltnek, meg kortesnek. Egy szóval a valóság az, hogy ma a politikai farsang elnyeli" a kalendáriumi farsangot. Nem a kis lányok táncolnak, hanem a papák, nem a lányoknak kurizálnak, hanem a papáknak, nem a lányok kezét kérik, hanem a papák voksát. Minden vidámság pang, csak a kávéházakban, korcsmákban hangos az élet, ahol a választóknak muzsikál a cigány és azok kapják a bankót, akik hallgatják. Bolond farsang ez. Csak az lenne már okos, ami utána következik. CSA R N O K. Margit. Irta : Sas Ede. 4. A vonat elrobogott. S mi, a család meghitt barátai, visszatértünk a lakodalmas házhoz. Szitányi ur most akarta isten igazában folytatni a mulatságot. Szitányi urnák átkozott jó kedve volt, az ördögbe is ! hogy ne lett volna, a mikor férjhez adta, nászútra küldte az anyósát! Nekem azonban csöpp kedvem sem volt; a zajos társaságban mogorván húzódtam a sarokba s az én életemre örökre elmaradt nászutjáról morfondíroztam. A mikor egyszerre odalépett hozám Margit. Odaült mellém. S egyenesen a dologra tért: — - Maga haragszik rám. Ne tagadja: világosan észrevettem. Minden szavában rejtett, éles, sebző célzás van. S lássa : én nem birom elviselni a maga haragját. Meg akarok magának magyarázni mindent ..." Szemei sajátságosan csillogtak. Pilláira könnycseppek ereszkedtek. Könyein át mosolygott rám— de oly szomorúan! Olyan szép volt! . . . Most, most volt valami az arcában a látományból, a hogy Velencében elémbe tűnt. Arcára sötét biborhullám szökött. Talán egy kissé sok pezsgőt is ivott. Vagy nem is volt szüksége a pezsgőre a gyónáshoz? ' — Minek kerülgessem a dolgot ? — folytatta. — Maga engem igen közönséges teremtésnek tart, a miért Szitányi úrhoz feleségül mentem. Magának persze sejtelme sincs arról, hogy kötelességem volt hozzá menni — kötelességem az anyámmal szemben. Meg kellett mentenem az édes anyámat a boldogtalanságtól a boldogság számára. Meglepetve emeltem rá a szememet. — Hiszen azt jól tudja, mily rajongva szeretem én az édes anyámat, — csenget a hangja oly melegen, oly bensőségesen, mint az áhítat harangja. — S nem is gyanítottam, ostoba kis lányka, hogy oly boldogtalan. Csöndesen éltek együtt az apámmal, egy heves szó soha nem esett köztük. Mit tudom én, hogy-mit rejt ez a csöndes, sima fölszin! Arra a szörnyű felfedezésre akkor ébredtem, amikor egy izben a korcsolyapályáról hamarább hazajöttem, mitsem vártak. Az ebédlőbe akartam lépni, melynek ajtaja észrevétlenül nyitva maradt egy résnyire. Soha sem szoktam hallgatózni, de most olyan egy pár szó ütötte meg a fülemet, hogy lábaim a földbe gyökereztek. Az anyám beszélt: — Károly! még egyszer kérlek, ne szegd meg az egyezségedet, amire akkor léptünk, amikor arra a keserves tapasztalatra jutót am, hogy nem szeretsz, hogy hitvány, léha kalandokban leled a kedvedet Akkor azt mondtam neked: El kellenne hagynom a házadat azonnal, ebben a pillanatban — de nem teszem azt a leányunk kedvéért. Az ő ártatlan szivét meg akarom kímélni a keserűségtől ; az ő nevét meg akarom kímélni a botránytól. Ketten lézengj ünk a világban, az elvált asszony és leánya ? Tönkre tenném az életét, tönkre tenném a szerencséjét ! Nem, azt nem szabad megtennem. Itt fogok maradni veled, — — nem veled, csak a házadban, — de azt megkövetelem, hogy tartsd tiszteledben ennek a háznak a tisztaságát, amelyben a leányod lakik. Ezt meg is fogadtad, mindeddig meg is tartottad. Csak most akarod megszegni' most akarsz meggyalázni a saját cselédemmel? Meg kellett fogóznom az ajtófélfába, hogy el ne essem. ^z apám zavartan járt föl s alá a szobában. — Eh, ostobaság. Nem tudom, miféle pletyka vagy félreértés . . . — Károly! Ne tagadd. Becsülj meg annyira, hogy ne hazudj a szemembe ! Ingerülten csattant föl az apán hangja: — Ugyan kérlek, ne tarts te nekem folyvást erkölcsi leckéket! Hiszen jól tudod, hogy te is . . . Anyám a szavába vágott: — Hallgass! Te nem tehetsz nekem egy szóval se szemrehányást. Elfogtad azt a levelemet, igaz. De mit írtam" abban a levélben annak az embernek ? Megvallottam neki, hogy szeretem. De kijelentettem azt is, hogy e szerelem számomra és számára reménytelen. Hogy ne is próbáljon közeliteni hozzám. S az a férfi tisztelte bennem a hitvest és az anyát. Meg se kísérelte a további ostromot. Még a közelemből is eltávozott, falusi birtokára vonult. Én tisztán állok előtted — a boldogtalanságomat nem tagadom, a kecstelenségemet nem kell eltitkolnom, mert nincs titkolni valóm . . . (folytatjuk) TOfiVERSYi&EZES. — Ö -Budavárától a feavházig. Ezt a nem irigylendő karriert F i 1 y ó Pál és Deirn Károly szarvasi lakosok csinálták meg. A dolog története pedig az, hogy Filyónak, akinek egész vagyona lejára garatján, 1901. junius havában sem volt pénze. A derék ember aztán ugy segített a bajon, hogy Deim indítványára egy 3000 koronás váltót hamisított apósa, Brusznyiczki János nevére. Ezt a váltót aztán Deim egy budapesti pénzintézetnél leszámitoltatta s az igy szerzett ezreseket a két kebelbarát egy éjjel elverte Ős-Budavárában. A gyulai kir. törvényszék váltóhamisítás bűntettéért 2—2 évi börtönre itélte a bűnös embereket. Ez az ügy felebbezés folytán most került a nagyváradi kir. tábla elé, mely az első bíróság Ítéletét érzékenyen súlyosbította, amennyiben a börtünbüntetést mindkét elitéltre nézve fegyházbüntetésre változtatta át. Ezt az Ítéletet a gyulai kir. törvényszék tegnap hirdette ki Filyónak és Deimnek, akik a Kúriához felebbeztek. — A csabai vasár tolvaja. A legutóbbi csabai téli országos vásár mozgalmas volt alkalmi tolvajokban is. Mint megírtuk annak idején, Valentiny rendőrbiztos egy gyanús cigányasszonyt tartóztatott le, akinek a batyújában mintegy 200 korona értékű cipőt és ruhaneműt találtak. A kóbor Fáraó ivadék, Kriz s á n Zsuzsa, aki a vidéki vásárok rendes látogatója, mindezeket 9 vásáros sátorból lopkodta össze C s u r á r Ilona társnőjével. A tolvaj cigányasszonyok fölött hétfőn ítélkezett a gyulai törvényszék bírósága, mely Krizsán Zsuzsát, tekintettel büntetett előéletére, 2 évi fegyházra, Csurár Ilonát pedig 3 hónapi fogházra itélte. Az elitéltek megnyugodtak. — Zsfbme'szök. Szebegyírszky Pál szarvasi lakos 1901. november 9-én görbe napot rendezett egyik kurta korcsmában. Az elázott magyar megvendégelte G u t y á n György és F a rk a s Mihály társait is, akik azzal hálálták meg a szívességét, hogy kilopták Szebegyírszky zsebéből 140 korona készpénzét. A zsebtolvajokat fejenkint 2—2 hónapi fogházra itélte a gyulai kir. törvényszék. Ezt a büntetést a nagyváradi tábla 6—6 hónapi börtönre emelte föl és a másodbiróság ítéletét most a Kúria jóváhagyta. KÖZGAZDASAG. — Az iparsó ára 905. évre A pénzügyminiszter a denaturált iparsó eddigi árát az 1905. is fentartotta, ennélfogva a 100 méter mázsán aluli mennyiségben a tiszta iparsó ára métermázsánként 2. kor. 77 íill. a tisztátalané 2. 37. fill. Nagyobb mennyiségben a tiszta iparsó ára 2 kor 40 fill. a tisztátalané 2 kor. Ehhez a szigetkamarai sóhivatalnál métermázsánként 18 fillér szállítási dijat számítanak hozzá. B Budapest, január 24. (Saját tud. táv.) Készbúza üzlet lanyha, 10 filiérrel olcsóbb, tavaszi búza 19"68, őszi buza 17.20, tengeri 14-82. Pályázati hirdetmény. KöriMarcsa községében lemondás folytán üresedésbe jött, évi 600 korona fizetéssel javadalmazott Írnoki állásba pályázatot hirdetek. Felhívom pályázókat, hogy születési, eddigi alkalmazásukat és képesítésüket igazoló okmányokkal felszerelt kérvényüket hozzám folyó évi február hó 14-ig beterjesszék. Kelt Békésen, 1905. évi jan. 22. Popovics Szilveszter, főszolgabíró. Szálloda ésja vendéglő GUT Bécs, II. Stephaniestrasse 15, Kleine Sperlgasse sarkán. Djra renoválva és hozzáépítés által nagyobbítva 60 legkényelmesebben berendezett szoha a legmérsékeltebb áron áli a közönség rendelkezésére. Hirdetmény. V an sserencsém a nagyérdemű hölgy közönség becses tudomására hozni, hogy női felső ruha szabászatban! tnnHüdísetnet fo yó hó 15-én Csabán, Molnár János líasut-utcai 1074-ik házszám alatt megkezdtem. Elvállalok mindennemű finom kivitelben a-fgol és francia elegáns costümüket, valamint túli ruhákat és matinékat is. Amidőn is szives pártfogásukért esedezve Békéscsabán, 1905 január hó 15-én kiváló tisztelettel özv- Piukavich Gézáné. Nyomatja és kiadja a „CORVINA" könyvnyomda Békéscsabán 1905,