Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) január-június • 1-64. szám

1905-01-24 / 16. szám

4-ik oldal. BEKESMEGYEI KÖZLÖNY. háza is vonassák be a kerületbe. Erre nézve a választmány lépéseket is tett. Eredményre nem vezetett és egyelőre nem is vezet, mert Orosháza a jövő sze­zonra nézve már határozott. Az oros­házi szinügyi bizottság ugyanis az A m­brus Sándor elnöklete alatt tartott ülé­sen egyhangúlag kimondta, hogy a szín­kört a jövő szezonra a Moly Tamás szinigaztó által újonnan szervezett kecs­keméti színtársulatnak adja. — Öngyilkos dohánykertész. Egy elke­seredett szegény munkásember dobta el magától az életet, amelynek terheit nem birta tovább viselni. M a z u 1 a Vincé­nek hívják és 43 éves. Az életunt Beliczey Géza gerendási nagybirtokos dohányker­tésze volt. A szerencsétlen ember már több mint egy év óta betegeskedett. Többször hangoztatta, hogy elföldeli magát. Tegnap éjjel végrehajtotta sötét tervét. Felakasztotta magát. Mire észre­vették, már halott volt. Mazula a leg­nagyobb nincsetlensógben hagyta fele­ségét és neveletlen hat árváját. —- Aranylakodalom. Szép családi ün­nepség folyt le szombaton Békésen, amelynek egy köztiszteletben álló, érde­mes polgára, Durkó F. Gábor ülte meg feleségével, Durkó Máriával házas­sága ötvenedik évfordulóját. Az arany­lakodalmon résztvett a jubiláns házas­párnak 35 tagból álló családja. — Bale-et a motoroson. Súlyos és könnyen végzetessé válható baleset tör­tént szombaton este a csabai motoros állomáson. Molnár János 66 éves szabómester fel akat szállni az induló motorra, mikor állítólag egy nő meg­lökte, s oly szerencsétlenül zuhant le, hogy jobb keze a kerekek alá került, a melyek teljesen összeroncsolták. A sze­rencsétlen aggastyánnak ezenkívül a fe­jét három helyen is súlyosan megse­besítették a kerekek. Az életveszélye­sen sérült embert azonnal beszállí­tották a csabai közkórházba, a hol vasárnap délelőtt amputálták. A sike­rült műtétet R e i s z Miksa dr. és W a 11­f i s c h Ferencz dr. hajtották végre. Mol­nár túl van a veszélyen. CSARNOK. Margit. Irta: Sas Ede. 3. — Nini, Csertői! Mennyire örülök, hogy látom ; pedig voltaképen haragud­nom kellene magára. Már oly régen Bu­dapesten van s nem látogatott el hoz­zánk. A legközelebbi csütörtökön azon­ban jóváteszi a mulasztását, ugyebár? Kornél is nagyon fog neki örülni. Kornél igen örvendett már a tárla­ton is, hát még odahaza, amikor csak­ugyan fölKerestem a híres ügyvéd fényes vendéglátó termeit. Gondoltam magam­ban : Ha te dicsekszel azzal, hogy ne­ked nem fáj semmi — miért ne dicse­kedném én ? Vagy csakugyan álom volt az egész mult — ostoba agyrém, erős hangulat a velencei hallucináció — csak­ugyan nem történt köztünk semmi egyéb, minthogy együtt voltunk valamikor egy pár zsúron ? ... Ha igy van — miért ne szívjam én a Szitányi ur vastag szi­varjait ? Miért ne gyönyöködjem a szép asszonyban, de még inkább a szép asz­szony brilliános fülönfüggőiben, amelyek Isten tudja, hány peres fél kisajtolt kö­nyeiböl vannak gyöngygyé fagyva ? De hát ki törődik azzal, miből lesz a gyé­mánt? Csak legyen, csak ragyogjon, ugyebár, Margit? Hiszen a fájó szere­lem könyeinél többet ér a briiiiánt, amit a férjünk ajándékoz nekünk . . . II. Egyszerre aztán, amikor az ügyvéd urékhoz látogatóba mentem: ujjongva, tapsolva futott elém a menyecske: -r- Nagy újság van! — kiáltott ka­cagva. — Nagy és örvendes újság. Hamarjában azt gondoltam, hogy Szitányi ur ismét megnyerte volna ve­| szedelmes pőrét. No hiszen jaj akkor a j szegény alperesnek — de még a fölpe­! resnek is. (Mert mikor Szitányi ur a pört megnyerte, nem tudni, kinek kell többet fizetni: az alperesnek-e, vagy a fölpe­resnek?) Margit sugárzó arccal vont maga mellé a pamlagra s elmondta: mi az a kitűnő újság: — Képzelje el, a mama menyasz­szony. Az ón édes aranyos anyuskám menyasszony ! Igaz, az édes anyja . . . Róla egé­szen el is felejtettem beszélni. Kevéssel a Margit házassága után Császárné ugyanis elvált az urától, ami nem kis feltűnést keltett — tizennyolc évi házasságuk után. Hisz a válóperek rendesen a házasság első éveiben következnek be ; a csaló­dottak addig igyekszenek menekülni, amig nem késő — azntán már úgyis mindegy ! . . . A mama a leányához köl­tözött s én mindig találkoztam az ügy­védné fogadó napjain vele, aki a még mindig szép asszonyok fajtájához tarto­zott. Harminchat-harmincnyolc éves le­hetett —hiszen igen korán ment férjhez, akárcsak a leánya. A társaságba nem igen vegyült, többnyire egy komoly, meglett úriemberrel beszélgetett, egy vidéki földesúrral, aki most költözött a fővárosba, hogy Császárné a férjétől elvált. S ime, most el is jegyezte. Ha­marosan meg is lesz az esküvő. - Hét országra szóló lakodalmat rendezek az édes mamámnak! — hirdette csillogó szemmel Margit, mintha valami nagy diadala lett volna ez az esküvő . . . Igazán mondhatom, lázasabb öröm­mel készült rá, akár a menyasszony, aki egyébként zajtalán, szükkörü nászt akart, de Margittal nem lehetett birni. Margit el nem engedte volna a világért sem azt a bizonyos hétországra szóló lakodalmat. Csillogó-villogó napján a téli násznak, — amikor hófehér ara­fátyolt: vakitó, gyöngyös hólepelt öl­tött az egész világ, — maga fésülgette, maga öltöztette az édesanyját, hogy mi­nél szebb, minél ragyogóbb menvasz­szony legyen. S büszsén, boldogan le­geltette rajta szemét: Kell az én anyus­kámnál szépségesebb ara? Még arra is rábeszélte az ifjú párt, hogy nászútra menjenek Olaszországba, ahová sem az első ura az édesanyját, sem őt Szitányi ur el nem vitte. Menjenek, menjenek, jégcsapos télben, amikor itt a förgeteg süvöltöz, piros rózsát tépjenek! S kiki­! sérte az uj menyecskét a vasúti állo­másra s kezecskéivel ezer csókot hintett a távozók után. S nekem ugy rémlett, mintha e csókok mind virággá válnának, mind a menyasszonynak útjára hullná­nak: mintha az az egy pár ezüst szál, ami már az asszony hajába fonódott, most mind eltűnnék, aranyszőkévé vál­toznék a lánya szeretetének csodatevő, bűbájos fényében. Köszönet nyilvánítás. Fogadják mindazok, kik felejthetlen jó anyánk, illetve testvér és rokon özv. Köhler Károlyié elhunyta alkalmából részvétükkel fel­kerestek s a temetésen megjelentek s igy bánatunkat enyhíteni óhajtották, ez uton is őszinte köszönetünket. Békéscsaba, 1905. jan. 22. Lechnitzky Soma és neje. KÖZGA ZDASAG. Budapest, január 23. (Saját tud. táv.) Az orosz forradalmi hírekre a készbúza 20-szal magasabb. Tavaszi búza 19*98, őszi buza 17.42, tengeri 15. Hirdetmény. A hosszúfoki ármentesitő társulat, a tulajdonát képező, Békésen II. kerület, II. Rákóczy Ferenc-utca 98. házszám alatt beltelkes há^át (a régi társulati székházat) amely a békési 6828. számú tjkvben 1294. h. r. sz. a. 288 • öl területtel van felvéve, a folyó évi február hó 6 án, délelőtt 10 óra­kor az uj társulati székháznál tartandó önkéntes nyil%*ános szóbeli árverésen, az alább telsorolt feltételek mellett a legtöb­bet ígérőnek örök áron eladja. Árverési feltételek: 1. A ház, mely áll 5 utcai, 4 udvari, elő és 1 berendezett fürdőszobából, to­vábbá konyhából, kamarából, pincéből, padlásból és egyéb mellékhelyiségekből, egy felszerelt istállóból és színből a hozzá­tartozó udvarral és kerítésekkel a rajta levő szivattyús kúttal, amely a fürdőszo­bát is nyomó szivattyú segítségével ellátja, a jelenlegi állapotában, — mégis azonban a benne levő kályhák nélkül, melyeket onnan a társulat elszállíttat — adatik el. 2. A ház egyrésze, jelesül : 1 utczai, 4 udvari, 1 elő és a fürdőszoba, továbbá a konyha, kamara, pince ós padlás, vala­mint az istálló ós az egyik szin az ud­varral együtt a folyó óv március hó 31-ig bérbe van adva, e bérletet vevő nevezett időig tűrni tartozik és bérlőt a bérlemény birtokában nem háborgathatja. A folyó év első negyedére esedékes bérösszeget a tár­ulat mír felvette és azért a vevőnek semmi kárpótlást nem ad. 3. Vevő tartozik a ház után a folyó évre kirovandó minden köztehernek három­negyed részét, a jövő 1906. évtől kezdve pedig összes közterheit viselni. A folyó óv I. negyedére esedékes közterheket a tár­sulat fizeti. 4. Az adásvételi illetéket, a szerződés bélyegköltségét, valamint az átírási költ­ségeket vevő tartozik fedezni. 5. A ház tehermentességéért a társulat szavatosságot vállal. 6. A kikiáltási ár 12000 (tizenkettő­ezer) korona, mely összegen alul ezen in­gatlan eladatni nem fog. 7. Arverelni kívánok tartoznak az árverést vezető társulati kiküldött kezeihez az árverés előtt a kikiáltási ár 10% át, azaz 1200 (Egyezer kettőszáz) korona bá­natpénzt készpénzben, vagy értékpapírban letenni, amely összeg vevővel szemben * vételárba beszámíttatni fog, a többi árve­rezőnek pedig azonnal visszaadatik. 8. Az eladásra bocsájtott ingatlan a legtöbbet ígérő vevőre fog leüttetni, ki is tartozik a vételárnak a bánatpénzen felüli részét az árverés napjától számított 15 nap alatt készpénzben,a társulat pénztá­ránál lefizetni ós az adásvételi szerződóst aláírni; mit ha nem tenne, a letett bánat­pénz a társulat tulajdonává válik s utóbb nevezett jogosítva leend az eladás tárgyát képező ingatlannal a bánatpénz megtartása mellett szabadon rendelkezni, anélkül, hogy a legtöbbet igérő, de a feltételeket nem teljesítő árverelővel szemben akár a bá­natpénz visszafizetésére, akár egyéb címen kártalanításra kötelezhető lenne. 9. A ház teteje és egyéb eléghető ré­szei, a szin ós kerítések az első magyar általános biztosító-társaság 266046 sz. köt­vényével az 1906. évi január hó 20-ig tüz ellen 7000 (hétezer) korona értékig bizto­sítva vannak, a biztosítási illeték, a biz­tosítási időig már ki van egyenlítve. Vevő e tekintetben visszatérítéssel nem tar­tozik. 10. Az eladásra bocsájtott ház a 2. pontban kitett bérleti joggal terhelten — az egész flvételári összeg lefizetése és a szerződés aláírása után vevőnek azonnal birtokába adatik. 11. Utóajánlatok figyelembe nem vé­tetnek. 12. Az árverelni szándékozók tartoz­nak az árverés előtt jelen feltételeket alá­írni s ezáltal az abban foglaltakat ma­gokra kötelezőnek elismerni. 13. A ház az árverésig bármely na­pon a délelőtti órákban megtekinthető. É végből a társulat uj hivatalos helyiségéban a hivatalos órák alatt jelentkezhetni. Kelt Békésen. 1905.- január 6-án. Zachariás Gyula, Dr.br. Drechsel Gyula, társ. igazgató. társ. alelnök. Nyomatja és kiadja a „CORVINA" könyvnyomda Békéscsabán iy05

Next

/
Thumbnails
Contents