Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) január-június • 1-64. szám

1905-06-04 / 57. szám

3-ik oldal. pergamentre vetett irás arról regél, hogy bizonyos békési foglyok kegyelemért esedeztek a vármegye törvényszékéhez. íme az instancia teljes szövegében: Istenes Törvényszék ! Tekintetes Urak! Nékünk kegyes Pátrónusunk! A midőn bánatinknak Fejeink fellett össze tsuportozott Siralminknak gyászos kodeinek eloszlatását a Tekintetes Urak által reménylenők, az Istenes Uraknak hi­báink meg Vallásával Könyörületessége Sámolyához borulni merészlünk, remél­vén, hogy alázatos kérésünkre meg nyillik könyörülő Szivek ajtaja és nékünk adatik irgalmasságok valamely mor­sája. Hadd terjesztik is hát meg térésünk­nek ide a Tekintetes Uraknak eleibe, hogy mutathassuk meg megtérésünknek Virágát, mert meg Valljuk bányuk, hogy Vétkeztünk és gyarlóságbul megestünk, de kérjük nagy' meg törődött szivvel az Istenes Törvényszéket és a Tekinte­tes Urakat, hogy dolgunkat, amidőn a megfontolásnak serpenyőibe teszik, hadd töltsük rá mi is meg Térésből szárma­zott könyhullatásunknak Vizeit, hogy Vehessünk a Tekintetes Uraknak Szivek irgalmábúl nyilt jóságából. Emlékezzék is meg az Istenes tör­vényszék arul, hogy az Isten a maga haragjának közepette is az irgtdmasság­rúl el nem felejtkezik, sőt az ő irgal­masságárul megemlékezik haragjának közepette is. Úgy az Isten képibe itélő Istenes Törvényszék is emlékezzék meg az irgalmasságrúl erántunk, mingyán megvajjuk Vétettünk, melyet nagy ke serü Szivei bánunk, mind az által, nyo­morult fejeinkre grátziát kérünk, amint hogy méltó büntetésünkért az Tekinte­tes Urakat igazát esmérjük, de azonnal atyai irgalmasságukért óhajtozva, re­ménykedünk, Mely reménykedésünkre a midőn irgalmasan tekintenének kegyes Pátronusaink mire Tekintetes Törvény­széknek és a Kegyelmes Urak méltó fogjai, amidőn kegyei valóssukat láttyuk, megszolgálni el nem mulasztjuk alázatos szolgái Maradván Mi nyomorúság fogjai Békési Lakosok. Védelem a szövetkezeteknek. Egyik csabai lapnak, a B. F.-nek mult vasárnapi számában „A népboldo­gitók" cimmel cikk jelent meg, amelyre vonatkozólag egyik olvasónk hosszabb, észrevételekkel telt levelet küldött be lapunknak, kérve sorainak közlését Ebből a levélből közöljük az alábbi részleteket: Á szövetkezeteket illetőleg nem min­den tekintetben osztom ós hiszem, hogy sokan nem oszthatják velem a Békés­megyei Függetlenség álláspontját. Nem pedig különösen azt a passzusát a kér­déses közleménynek, amely a szövetke­zeti boltok ellen támad, olyanformán nyilatkozva róluk, „hogy népámitás az egész szövetkezeti mozgalom jelenlegi formájában, mert hiszen még csak az sem igaz a cikkiró szerint, amit az alapítók ígérnek, hogy t. i. a nép szükségletét olcsóbban szerezheti be a szövetkeze­teknél. A valóság az, hogy ott semmi­esetre olcsóbban,, legtöbb esetben azon­ban drágábban fizetik az árukat, ami természetes, mert a szövetkezet is ugyanott kénytelen áruit beszerezni, ahol a kiskereskedő, aki nem oly nagy üzleti költséggel dolgozik." Ilyen és hasonló irányú tónust használ a B. F., amelynek egy pillanatig sem akarom kétségbevonni jóakara­tát, csupán téves tapasztalatokon föl­épültnek látom cikkét, amelyre alábbiak a megjegyzéseim: Beigazolt nemzetgazdasági áldás az országos ipari és mezőgazdasági hitel­szövetkezetek, s ezeknek országszerte megalakult ós működő fiókjai. Közismer­tek azon előnyök, miket ugy az ilyen, mint a fogyasztási szövetkezetek tagjai­nak nyújtanak. De amidőn e tényeket mi is készséggel elismerjük, kapcsolat­ban ezzel lehetetlen eltagadni azon meg­figyeléseinket, hogy az úgynevezett szö­vetkezeti boltok legtöbb része teljesen célt tévesztett nálunk. Tehát, nem mind, csak egyrószük, s azok is azért, mert nem alkalmas emberek állván az élü­kön, tehát nem is vezettetnek helyes irányban. Különben azon fogyasztási szövetkezeteknél, amelyek élén teljesen megbízható és szakértő vezető áll, az előnyök egész sorozatát nyújtják a fo­gyasztó közönségnek, amely nincsen j kitéve a kereskedők nagyon is sokszor tulmagas és tisztességtelen kartell ki­használásának. Azon fogyasztási szövet­kezetek természetesen, amelyeknek élén kevés dotációval ellátott, szakértelem ós 1 megbízhatósággal nem rendelkező egyén áll, természetesen nem nyújtanak elő­nyöket a fogyasztó közönségnek, mi­után éppen az arra alkalmatlan vezető hibás kezelése, esetleg felületes ellen­őrzése és igazgatása megdrágítja az áru kat. Ez az oka, hogy a legtöbb szövet­kezeti bolt ezen veleszületett gyengesé­gei folytán hosszabb-rövidebb fenállás után megszűnik és megszűnésével éppen a tagok felületessége miatt egész cso­portját rántja a megkárosodásba a rósz­jegy-tulajdonosoknak, akik részjegyük arányában vagyonilag is felelősek a bolt adósságaiért. Tehát tisztán a vezetésen fordul meg a fogyasztasi szövetkezetek élet­képessége, működése, aminek egyetlen biztosítéka megfelelő szakértelemmel és megbízhatósággal rendelkező jól do­tált és ellenőrizett vezető egyénnek a szövetkezet élére való az alkalmazása. És akkor a szövetkezeti boltok, ott, ahol azokat a kereskedők és iparosok tisztes­ségtelen versenye szüli meg, csak elő­nyöket szül nem csupán a szövetkezet tagjaira, hanem általában a nagyközön­ségre nézve is, amennyiben gátul szol­gál a verseny elfajulásának, a közön­ségnek karteliek utján való túlságos ki­használásának. Visszaemlékezések. Irta: ZXinszky István. I. A szabadságharc zaja elmúlt. Tom­pult már a nagy fájdalom, melyet vér­tanúink kegyetlen halála idézett föl. A főváros rémnapokat élt, a kényuralom dühe még egész erejével tombolt benne. Haynau volt ura a helyzetnek, a bresciai hyéna; a helyzetnek és minden jóhazafi életének, s minden család boldogságá­nak. A mi kis falunk is csendes lett: a sok ezer átvonuló honvéd utolsója is el­hagyta, s jött helyettük vasasnémet ós ré­mület. Mindennap ujabb és ujabb rém­hír zavazta a hazafiak nyugalmát. Nap­ról-napra várta mindenki — ha csak kis szerepet vitt is a forradalomban, hogy mikor fogják el, börtönözik be. Mi is hazakerültünk bátyámmal; ha­zakerültek a többiek is, ki kisebb, ki na­gyobb sebbel, de egyenlő fájdalommal a szívben. A magyar nemzet a béketű­résben is nagynak mutatkozott, nem csak csatáiban. A mostani árnyókalkotmányban élők­nek még csak halvány fogalma sem le­het arról az életről, amely a forradalom után a nemzet nyakába szakadt. Napról­napra jött a hir, hogy ezt és azt végez­ték ki, itéltik el halálra, akasztófára] s nagy kegy volt, ha az akasztófát golyó által való kivégzésre változtatták. Komárom vára tartotta magát legto­vább, miután a vitéz osztrák hadsereg­nek savanyu volt a szőlő; utóbb is a Klapka által előirt feltételek mellett kel­lett elfogadni a kapitulációt, mely sze­rint a várban levő összes katonái és pol­gári személyek szabadsága biztositva lett, sőt a tisztek kardjaika' is megtarthat­ták. Azok pedig, a kik külföldre akartak menni, útlevelet kaptak. Sok jó hazafi­nak élete lett ez által megmentve, mert a viágosi gyalázatos „unbedingte Unter­werfung" után sok képviselő és más pol­gári és katonai egyénnek sikerült a várba bejutni s ez által életét, szabadságát meg­menteni. Máig sincs még titázva, hogy Gör­gey világosi fegyverletétele által haza­árulást követett-e el ? Az ő személyes ba­rátai és hivei — akik tagadhatlanul szá­mosam voltak, mert hadseregének min­den tagja, s különösen tisztjei bálványoz­ták, — a mi nem is volt csuda, mert csak az ujabb história tudott eddig ná­lánál vitézebb hadvezért felmutatni, azt is nem Európában, de Ázsiában a japá­nok között, — ezek védik most is: de ellenségei és a tisztán látók, akik nem állottak varázsa alatt, határozottan elíté­lik. Én — aki ugyan nem érzem maga­mat hivatottnak ily nagy kérdésben dön­teni, — az én józan eszemmel ugy Íté­lem meg az esetet: Hazaáruló a só igaz értelmébnn nem volt, mert a helyzet kényszerűsége sokat igazol, s igy az ő fegyverletételét is, ám de nagy bűnös volt biz ő, mert arra a meggyalázó és szomorú tényre már régebben készült elő. Ezt igazolja az is, hogy Nagy Sán­dort — aki tudvalevőleg egyetlen volt a haditanácsban, aki, midőn Görgey a fegy­verletételt szóba hozta, azt mondá : „Hogyha áruló lesz, ő lesz Brutusa!" Ezt az egyik legvitézebb tábornokát Debreczennél magára hagyta nyolcezer emberével, kitette a sokkalta erősebb muszka hadsereg által való megsemisi­tésnek, -- a mi be is következett. Mi­dőn mi Dembinszky, Mészáros, Per­czel hadaival a döntő temesvári csatát vivtuk, ő harminchétezernyi harcedzett seregével Lippánál hallgatta a mi ágyú­ink el-ellhaló szavát, de segítségünkre nem jött s igy bekövetkezett a berezi­nai visszavon aláshoz hasonló veresé­günk és egész hadseregünk széjjelszó­rása s részben elfogatása; s végre mi­után ő még mindig olyan tekintélyes, ólni-halni kész 32 ezer emberrel rendel­kezett, a mely bizonnyal gondolkozásra bizta volna Paskievicset, hogy egy döntő csatát megreszkirozzon-e, s ő mégis csak saját személyét biztositva, — feltétlenül rakta le a fegyvert, s vér­padra juttatta vitéz társait. És a bűne ! Mert kiköthette volna, hogy legalább vitéztársainak élete legyen biztositva. De ő ezt nem tette, s ezért kell, hogy a nemzet ós történelem elítélje. No de nem akarok én a történet­írásba belekalandolni, azért hagyjuk ezt, s beszéljünk a kisebb, de szinte érde­kes dolgokról. Én akkor még Pesthez közel lak­ván, gyorsan értesültem a fővárosban történt borzalmas eseményről. Az em­berek borzadtak a vadállati kegyetlen­ségektől, melyek Haynaunak, a bres­ciai hóhérnak véres kezét még véresebbé tették. A komáromi vár feladása után kez­dődtek a kivégzések ; addig mig e vár nem kapitulált, csak a fogait vicsorgatta a véreb és a börtönöket igyekezett meg­tölteni, hogy azután térdig gázolhasson a legjobb hazafiak kiontott vérében! ... Én a mi hadtestünk fegyverlerakása után, mely 1849. augusztus 19-én Boros­jenőnél következett be, Aradra jutottam, honnét ügyes manőverrel — melyet má" ­hol már megírtam, — sikerült meg nekülnöm ós szerencsésen hazajutottam. Azt hittem, hogy ezzel már mentve is vagyok.. Ámde 1850. január 2-ra mint­ázok, a kik honvédek voltunk, tekintet nélkül arra, hogy Aradon már katona orvosi bizonylattal elbocsájtottak ben­nünket, behívót kaptunk Pestre, hogy ott uj vizsgálatra jelentkezzünk. A tisztek, tekintet nélkül korukra, nyomorék voltukra, kivétel nélkül be­soroztattak és pedig idegen ezredekbe ; az altiszteket és legénységet pedig fe­lületes vizsgálat után sorozták be és gyalog kisérték őket részint Cseh-, ré­szint Olaszországba. Én szerencsés vol­tam — s hála legyen érte a jó Schmidt vármegyei főorvosnak, — aki egyik vizs­gáló volt, — mert alkalmatlannak nyil­vánított és igy megszabadultam. Most aztán utána kellett néznem va­laminek. Iskolába többé nem volt ked­vem járni, addig se valami nagy buzga­a néma asszonyt az ajkáról, mely félig nyitva, csóksz'omjasan hült ki a halál szárnycsapásától. Úristen! nézem őt hangtalan kinnal és nem érezek semmi egyebet, mint az igért csók utáni őrü­letes vágyat. De nem tudok fölkelni, térdeimről, mégha az üdvösséget érhet­ném is el, a karjaim kitárulnak szerel­mes ölelésre, az ajkam ég, a szemem tü­zel, de megbénultam vájjon ? . . . föl­állani képtelen vagyok. Elindulok a térdeimen kúszva, se­hol senki, hogy segítsen, sehol egy ir­galmas kar, hogy támogasson e canessai vezeklósben, csak a ledőlt szobor csá­bító ajka biztat, unszol hívogat. Kap­kodó kezem beleakad a koszorúk sza­lagjába, véletlenül hozzáérek a szem­fedő habos selyméhez, mint egy illatos mennyasszonyi fátyol, olyan könnyű, olyan' szép, mint egy angyalköntös, olyan légies, olyan fehér. Végre „nehe­zen a nagybeteg erőtlenségével föltá­maszkodom és megfoghatom az áttetsző csodásan kicsiny kezeket, megszorítom, gyöngéden és várom a viszontszoritá­sát, — de a kéz hideg ós merev, noha láng lobog minden ujjam hegyében, hát a szereimnek sincsen hatalmában többé fölmelegiteni e fagyos tagokat? . . . És elnézem ezt a néma asszonyt, az ajka vonz és a csók meg volt igérve ! föléhajolok, hogy mégis próbát tegyek életreszólitani, fölébreszteni a lehelle­temmel, a susogásommal, de újra szé­dülök ós a fejemből cseppekben hull a vér a hószínű selyemre, alankadt gyöngy­virágokra, az alabástromszerü homlokra, melyen értékes rubint gyöngy gyanánt ragyog a vibráló gyertyafényben. Le akarom csókolni, de megsercen a hát­térben valami és én összerezzenve hir­telen letörölöm kezemmel. Ez az ijedt, gyors mozdulat vigyázatlanul félresi­mitja a hullámos, szőke fürtöket, — és én meglátom magyarázatát egy szörnyű tragédiának, ami fölriaszt kibultságom­ból. A szemem még zavart tekintettel tapad oda az elrejtett kis homloksebre, de az agyam érteni kezdi a csöndes drámát és a vér, mintha kiáradna ereim­ből, összevissza rohan bennem föl-le; mignem mind egyszerre a fejembe gyűl, hogy feszítő erejével megrepessze kopo­nyámat. Sikoltanék, tombolnék, szeret­ném letiporni a koszorúkat, eldönteni a gyertyákat, hogy fölgyújtsák ezt a hideg nyoszolyát, szeretném fölrázni brutális erőszakkal ezt a nyugodtan alvó asz­szonyt, aki megszökött előlem a béke hónába, szeretném, óh ! szeretném meg­őrizni az enyészettől gyönyörű testét, visszacsalni az égből megriadt lelkét, esdeklő szóval, fenyegetéssel, de csak szaggatott zokogás remeg föl keblem­ből ós megtörve, lesújtva ráborulok a kezére, — megcsókolni se merem! mert ez az asszony szent! megmenekült a hit­vesi árulástól fiatal élete árán. Most egy árny mozdul meg mellet­tem, csak a hangjáról tudom kilétét, amely ugy cseng itt az (lmulás színhe­lyén," mint gyónáskor a vetekoldozó bo­Icsánat: — Elbúcsúztál már tőle ? A férfi ő, a nemes, a nagylelkű férfi, akit gálád módon meg akartam lopni, — merőn vizsgálom borús arcát, gyanit-e valamit ? sejti-e az öngyilkos­ság rettentő okát ? gyűlölet avagy bosszú­vágy óg-e a szemében? mert a hang, a nyelv, az arcizom akaratunk uralma alatt áll, csak a tekintet képtelen hazug­ságra ! Nem létezik ennél meghatóbb „te­temrehívás", oh, ez az ember mindent tud ós mégis! . . . a bölcsek fönséges nyugalmával viseli nehéz megpróbálta­tását, nem átkozódik, nem áll pörbe a gonosz végzettel, hanem ősz fejét alá­zatosan meghajtva, belátja, hogy az „ifjú­ság" győzelmes az öregség ellenében, hogy én nem vetélytárs vagyok, akivel élethalál harcot vivjon a változhatlanért, — ón az Ifjúság vagyok, aki elől kitér a józan aggkor. Sőt gyöngéden, vigasztaló könyö­rülettel a kezét nyújtja nekem, nekem ! — és én porig alázva, megszégyenülten, de feltámadó igaz hálaérzettel könnyí­teni akarok emberfölötti szenvedésén, kiálltanék, esküdnék a drága halott üd­vösségére, hogy ártatlan ő! legfehérebb liliom a liliomok között! ... és bárha ajkam csak hangtalanul mozog, és a feszületet érintő kezem fáradtan leha­nyatlik, a férj valami csudás isteni su­gallat közvetítésével mégis megért en­gem. — Hiszen! — szól rendithetlen bi­zalommal, — ha megízlelte volna a bűnt, nem tudott volna megválni az élettől ilyen könnyen! . . . Rövid ideig a szerető, áldozatkész apa szelídségével nézett kettőnket, mégis mintha küzdene . . . aztán hirtelen oda­vont a halotthoz és halkan megsúgta a nehéz, nagy titkot. — Csókold meg az ajkát! hadd le­gyen szép az örökálma! az utolsó kí­vánsága volt, amit haldokolva gyónt meg nekem. Az önkívület egy szédítő pillanata volt az, mikor ajkunk érintkezett, támo­lyogva fölegyenesedtem, — mellettem állt a hőslelkü, jóságos öreg, eltakart arccal — és zokogott . . . * * * Ma van az évfordulója egy asszony halálának! Érzem, nemsokára engem is megvált földi remeteségemtől az irgal­mas halál és én ah! sóvár 'vágygyal szállok a hosszú útra! egy asszony vár: szerelmes csókkal rám vár a mennyor­szág legszebb angyala! . . . Amit a viz beszél. - A ..Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. ­Irta : Nemes Béla dr. Szeretek vizek partján elüldögélni. Figyelek a vizre ós magamra. Valami ugy vonz közelebb, közelebb a habok közé ; valami rejtelmes, titkos erő, mely. mint vágyaink általában, forrását rejte­geti. Nem elégít ki, hogy forró teste met a hideg hullámok hűsítsék: játsz­tündérek alakja kisért aranyos-barna Angol különlegességek —"—' 8 Masabb szabás, KiVálóan fittotn PMben ^ férfi-ruha szövetek férfiöltSnySHct M SllfnattttTejHcrtij íéríi-divatterme Békéscsabán

Next

/
Thumbnails
Contents