Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) január-június • 1-64. szám
1905-02-26 / 28. szám
XXXII évfolyam. Békéscsaba, 1905. Vasárnap február 26, 28 szám. m m BEKESMEGYEI KOZLONT Telefon-szám 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők Kéziratok nem adatnak vissza. POLITIKAI LAP. megjelenik hetenként kétszer : vasárnap és csütörtökön. ELŐFIZETÉSI DI3: Egész évre 12 kor. Félév r e 0 kor. Negyedévre 3 kor. Előfizetni bármikor lehet évnegyeden belül is. Egyes szám ára*!6 fillér. Felelős szerkesztő : MAROS GYÖRGY Szerkesztő: PALATÍNUS JÓZSEF. Laptulajdonos : SZIHELSZKY JÓZSEF Kiadóhivatal : Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő, nyilttér-ben egy sor közlési dija 50 fillér. Bonyodalom. Békéscsaba, febr. 25. Si vis pacem, para bellum. Körülbelül ebből az elvből indul ki a hatalomra jutott koalíció, amely, azért-e, hogy közkatonái nem biznak a vezérekben, vagy mert hogy egyenetlenség van készülőben, ridegen visszautasítják a kínálkozó megoldásnak azt a módját, amelylyel háború nélkül is biztosithatnák a békét, ujabb bonyodalmak nélkül a teljes kibontakozás lehetőségét. Az átmeneti kabinet elé gördített akadályok eredménye, hogy az imént összeült képviselőházat az uj kormány megalakulásáig elnapolták. Bizonytalan dátum ez, de politikai körökben azt hiszik, hogy március első hetében már lesz minisztérium. De ha március 8-ig nem alakulna meg az uj kabinet, azon a napon az uj kormány nélkül is ülésezik a Ház és megkísérli a munka felvételét. A függetlenségi párt érzi, hogy neki most már az alkotások terére kell lépni és programpontjainak megvalósítása utján kell a nemzeti állam kiépítésére törekednie. E tekintetben két irányban mutatkoznak nehézségek. Először azért, mert a gazdasági önállóság, az önálló vámterület kérdését nem sikerült teljesen tisztázni, mert igen bonyodalmassá teszi ezen kérdést azon körülmény, hogy a külállamokkal való szerződések révén akarják a magyar törvényhozást kényszerhelyzetbe szorítani. Nehézségek merültek fel a katonai kérdésekben is. Mert abban teljes egyértelműség uralkodik, hogy katonai téren érvényesülniük kell legalább azoknak a követeléseknek, melyek a kiegyezési törvény értelmében is megvalósitandók és amelyekre nézve ujabb erősség az, hogy a disszidensek tábora is azt az álláspontot foglalja el, hogy a történtek után éppen a hadsereg harcképessége érdekében feltétlenül szükséges a nemzeti követelések teljesítése, mert különben a nemzettől nem várhatók azok az áldozatok, amelyek nélkül a hadsereg harcképessége nem biztositható. A föntebb vázolt két ponton akad meg a válságnak olyan elintézése, mely biztosithatná az ország nyugalmát, a parlamentnek hosszabb időre való alkotó képességét és egyúttal erősséget adhatna a monarchia mindkét államának a becsületes munkára és fejlődésre, aminél fogva ilyen elintézés a dinasztiának is hasznára válnék. Ezen a két ponton kell tehát felépíteni a válságból való kibontakozás biztos alapját. De miként, milyen utonmódon ? Úgy, hogy el kell fogadni az adott helyzetet és tudatában annak, hogy az ellenzéki hatalomé a vezetés és többség, amelylyel bármely pillanatban lehetetlenné teszi a kormányt, ennek biztos tudatában el kell fogadni az átmeneti kabinetet. Megszavazni az imdemnitást és eltűrni az ujoncmegajánlást. A koalíciónak el kell fogadni a helyzetet ugy, ahogy van s azok közt a k ülmények közt, amelyek adva vanm \ Az ellenzéknek, vagy mondjuk koalíciónak elsősorban belső reformokkal kell jönni és könnyíteni kell a nép terhén. Mert a magyarság nem azért vándorol ki Amerikába, mert a katonaságnak nincs nemzetiszínű zászlója, hanem azért, mert nem tud megélni. Az ellenzéknek első sorban biztosítani kell a magyarság itthonmaradását és boldogulását az ősi hazában; ez a nemzeti politikának első feladata. S erre való az adóreform, a jobb gazdasági rendezés az önálló vámterület. Csak azután következik a hadsereg kérdésének fokozatos rendezése a magyar nemzet jogainak, államiságának, ábrándjainak megfelelően. De nem egyszerre, ami lehetetlen, hanem fokozatosan, az előkészítés mértéke, a fejlődés aránya, a mutatkozó szükség és a nemzeti gondolatnak a hadseregben való hóditó térfoglalása szerint évrőlévre, napról-napra. De ehhez is az kell elsősorban, hogy a koalíció elfogadja az adott helyzetet és vegye kezébe a kormányzatot és a nemzet sorsának irányítását. Más politika számára, amely intrazigens álláspontra helyezkedik, bármely címen, nincsenek meg az előfeltételek most, s eszerint az ilyen politika most természetesen önmagát zárná ki a gyakorlati megvalósítás útjáról. A váiság Csöbörböl vödörbe jutott hát ismét a politikai helyzet. Megakadt a kibontakozás munkája, amely eddigelé semmit, vagy alig haladt előre. A szikla, amint a kibontakozási kísérletek hajótörést szenvedtek, a gazdasági és katonai kérdések, amelyekben maga Andrássy Gyula gróf sem tudta harmóniába hozni a nemzet és korona álláspontját. Andrássy Gyula gróf másodszor is kihallgatáson volt a királynál, hogy az átmeneti kabinet megalakításának az eddigi feltételek mellett való lehetetlenségéről jelentést^tegyen. A bécsi hirek errő[ a kihallgatásról a szokottnál is fukarabbak. De annyi, mintha mégis kiszivárgott volna, hogy Andrássy missziója végetért. A jelentése pedig az ellenzékkel folytatott eredménytelen tárgyalásokról való beszámolásból állott. Az alig félórás kihallgatáson elmondta Andrássy a királynak, hogy az ellenzék az átmeneti kormány megalakítását nem támogathatja, hogyha ez a kormány nem biztosítja a választási rejformot oly feltételekkel, mint azt a j függetlenségi párt kívánja, továbbá pedig, hogyha nem adnék garanciát arra, hogy véglegesen alakítandó kormány a gazdasági és katonai követelményeket figyelembe veszi, akkor az átmeneti kormányt fölöslegesnek tartják, s végleges rendezésre csak az összes követelmények kielégítése esetén nyújtanak segédkezet. Ennek az audenciának tehát egyetlen kétségtelen eredménye az, hogy az eddigi tárgyalásokra és kihallgatásokra egyelőre szünet következik. E bizonytalan tartalmú, de néhány napnál tovább alig terjedhető szünet alatt a kibontakozás szempontjából jelentős körülmény fog eldőlni. Andrássy Gyula gróf ugyanis a pénteki audiencián valószínűleg oly értelemben tett jelentést a felségnek, hogy az átmeneti kabinet eszméjének elejtésére és a koalíciós kabinetalakitás leküzdhetetlen nehézségeire való tekinBékésmegyei Közlöny tárcája A Pacifici-en. - A „Békésmegyei Közlöny" eredeti tárcája. Irta: Palatinug József. Lomhán robogott ki a vonat a budapesti központi pályaudvar fojtó füsttel telt perronjáról és futott bele a sötét éjszakába. A ködös levegő lecsapta a zakatoló mozdony piszkos füstjét, amelyből a szikrák, mint számtalan apró meteor, hullott a hóra, A kormos füst bevágódott a rezgő ablak hézagain a másodosztályú kocsi egyik fülkéjébe is és ködbeboritotta a bentülőket, akik a gyér világitásnál ugy himbálódtak a ruganyos bőrpaml igon, mint imbolygó árnyak, éjféli kisértetek. Hárman voltunk a fülkében. Amint később megtudtam, egy valóságos szőke angol miss, a karcsú, magas nő, a másik vele szembe ülő szemüveges férfi, tanár ós a fülke sarkában, az ablak mellett én húzódtam meg. Az útitársak végig társalogtak. Kibámultam a jégvirágos ablakon a néma sötétségbe, elnézve a hulló szikrákat, a vonat mellett elfutó őrházakat, a melyekből a nedves ablaküvegen át gyengén kiszűrődő lámpafény jelezte csak mivoltukat. Tehát nem igen értettem meg semmit a német nyelven folyó társalgásból. Annyit mégis kivettem, hogy a miss, aki egyenesen ködös Albion országából utazik, Kolozsvárig megy, ahol egyik előkelő erdélyi mágnás' szépséges leánya várja, hogy mielőtt elvinné magával-valami általam ismeretlen angol dandy, mint feleségét Británniába, megtanulja miss Marytól az angol nyelvet. Valami szürke kis állomás elé értünk. Egy két álmos gallérba húzódott alak ácsorgott a kékes világitásu perronon, amelyen csakhamar el tűnni láttam a szőke miss beszédes útitársát, a szemüveges professzort. Egy tompa fütty sivalkodott bele az éjszakába és a lomha vasszörnyeteg újra zakatolva, dübörögve iramlott tova. Most már ketten maradtunk a fülkében, én, meg a miss. Valami kimondhatatlan fásultság vett rajtam erőt és unottan ásítottam, annak jeléül, hogy szivesebben hajtom a bőrtámasznak álomra a fejemet, mint magamra vállaljam a szemüveges professzor hálátlan szerepét és szórakoztassam a misst De mintha az angol szőkeség észrevette volna szándékom, sietett boszut állani és bár majd elnyeltem, felém fordult: Sir, meddig utazik ? Talán mintén Kolozsvárig ? Igen, mondtam hidegen. Igazán örülük, legalább nem unatkozom. Sir társalogni fog velem. Egy hatalmasat ásítottam újra. Ez a barbár illetlenségem azonban legkevésbbé sem hozta zavarba a misst, aki még ebből is tőkét kovácsolt magának. Es lássa sir, ha társaigunk, maga se fog akkorákat ásítozni. Kell nekem társalkodó nő ! Nem vagyok én holmi baroness ! sziszegtem a fogaim között. Nem de igazam van, sir ? Oh igen, igen, természetesen, helyeseltem és ásítoztam újra. Mondjuk, hogy én kezdem. Elmondom önnek az utazásom célját. Nagyon érdekes és az előbb már elmondtam harmadik útitársunknak. De sir akkor nem hallgatott bennünket. Mondhatom, nagyon érdekes És a fecsegő teremtés bele is fogott az érdekes házassági mesébe és félórán át azt kellett hallgatnom, mint szerette meg valami kimondhatatlan nevű angol lord a kolozsvári magyar mágnás lányt, akit most neki be kell vezetni a világ hóditó angol nyelv titkaiba. — Hát nem nagyon érdekes, sir ? — kérdezte, amint a végére ért. — Óh igen, nagyon érdekes, természetesen érdekes, — mondtam és mé? megtoldtam a helyeslést a szemüveges professzor mondásával is, amely még mindig visszacsengett a fülembe. — Természetesen érdekes . . . Sine Cerese et Baccho fríget Venus, — és ásítottam egyet. — Talán sir is professzor ? Nagyon jó. Akkor megfogja nekem mondani, miféle lélektani okok működnek közre, hogy önök, magyarok, már illetőleg leányzók, oly korán mennek férjhez és mégis oly ritka köztük a válás. Mert tudnia kell, hogy nálunk, nem Angolországban, hanem Amerikában, nem éppen fiatalok, s mégis háromszor válnak, mig az igazi férjre találnak . . . Lássa sir, én is már két férjemtől váltam el. Mig ezeket mondta a szőke miss, álomra készülő agyamban, amerikai novellákban, regényekben villamos házasságkötésekről és válásokról olvasott képek, gondolatok ujultak fel. Hogy az állomáson megismerkednek, két óra múlva a sebesen robogó vonaton szerelmet vallanak egymásnak, ujabb két óra múlva frigyet kötnek és mire kiszállnak a vonatból, egyenesen ügyvédhez sietnek, beadni egymás ellen a válókeresetet. A miss hallgatott. Mintha azon merengett volna el, vájjon mit csinálnak most elvált férjei. Majd egy gyors elhatározással lehúzta az acetilén égő ernyőit és újra mélységes hallgatásnak dőlt. Csak annyira emlékszem még, hogy később szólt valamit, amire én ásitással feleltem. Ásítottam egyet, kettőt, háromat . . . aztán azt hiszem, a szőke missel szemben erőt vett rajtam Morfeusz, mely karjaiba zárt. . . . Tehát New-York őrületes forgalmú utcáit jártam. Nem tudom, melyik Street volt, de akármelyik volt, nagyon sok szép missés lady sétált benne le s föl. Megálltam a trotoir szélén, ugy néztem őket. Most egy karcsú szépség közeledett felém. Olyan tüzesen nézett rám nevető kék szemeivel, hogy nem állhattam ellene. Követni kezdtem, s az űzőbe vett őzike egy hatalmas palotába menekült előlem. De még a kapuból is visszamosolygott rám. Mivel sokan mentek be a hatalmas felhőcsiszolóba, hamarosan bentermettem én is. Csak akkor láttam, hogy állomás. Az én szépségem éppen a jegypénztár előtt állo< és ott is mosolygott rám. Egy pillán és elhatároztam, hogy követni fogo Oda álltam a pénztárhoz. — San-Franciskóig! — mond* 1 szőke szépség a pénztáros tisztviselő — Én is San-Eranciskóig kére 1®" gyet, — mondtam hangsulylyal. A nevető szemű leány egyf^ 1 1 a legkiválób tanárok és orvosoktól mint hathatós szer: tüdőbetegséjfiiknél, légzőszervek hurutOS baja*^ úgymint idült broncliitis, szamárhurut és különösen lábbadozóknál influenza után ajátati k* meli az étvágyat ós a testsúlyt, eltávolítja a köhögést és a köpetet és megszünteti az éjjeli izzadást. — Kellemes szaga és jó ize J I" att ft gyermekek is szeretik. A gyógyszertárakban üvegenkint 4 koronáért kapnató. Figyeljünk, hogy minden üveg alanti céggel legyer ellatva : F. Hoffman-Lan Roche & Co. vegyészeti gyár Basel (Svájc).