Békésmegyei közlöny, 1905 (32. évfolyam) január-június • 1-64. szám

1905-02-19 / 26. szám

XXXII. évfolyam. Békéscsaba, 1905. Csütörtök, február 23 19 szám. BEKESME6YEI KOZLONT POLITIKAI LAP. Telefon-szám 7. Szerkesztőség : Főtér, 876. számú ház, hova a lap szellemi részét illető közlemények küldendők Kéziratok nem adatnak vissza. megjelenik hetenként kétszer : vasárnap és csütörtökön. EltŐFIZETÉSI DI3 : Egész évre 12 kor. Félév r e 6 kor. Negyedévre 3 kor. Előfizetni bármikor lehet évnegyeden belül is. Egyes szám ára le fillér. Felelős szerkesztő : MAROS GYÖRGY Szerkesztő: PALATÍNUS JÓZSEF Laptulajdonos: SZIHELSZKYJÓZSEF Kiadóhivatal: Telefon-szám 7 Főtér, 876. számú ház, hova a hirdetések és az előfizetési pénzek küldendők. A hirdetési dij készpénzzel helyben fizetendő. Dyilttcr-ben egy sor közlési dija 50 fillér. Tempóra mutantur. Békéacsaba. febr. 18. A demokrácia úgy kívánta, hogy a népképviseleti alkotmánynak gyüle­kezetébe a nép egyszerű gyermekei­ből és kerüljenek be a törvényho­zásba A demokrácia igy kivánta. A kor szelleme . . . Tempóra mutantur . . . Évtizedek óta tapasztaljuk, hogy az értelmiség összetartozása a néppel meglazul és emebben mindjobban tért foglal a bizalmatlanság és sok helyen a gyűlölet. Elég, ha valaki nadrágban jár, hogy a nép gyűlölje és a kis­emberek ezt a gyűlöletet ádázul szít­ják is. Ezt a bizalmatlanságot nem a pillanat szülte, nem máról-holnapra született. Ez lassú folyamat volt, az értelmiség tévesztése és ez mindenütt beállt, a hol az értelmiség nem érezte azokat a kötelességeket, amelyek pe­dig éppen intelligenciájával jártak. A néppel csak a választási idők során érintkezni, amikor voksára szükség van, és azon túl, — bár javára, érde­keiért küzdve — semmi kontaktust vele nem tartani, ennek megkelleti terem­teni a bizalmatlanságot. Nem szólunk speciális esetekről, de elődeink egé­szen másként fogták fel a néphez való tartozandóságukat, pedig nem ha­totta őket annyira át az egyenlőség és testvériség eszméje. Nem is fordult elő az, hogy a vezetés és irányítás ne az értelmiség feladata lett volna. Ma pedig az arra hivatott értelmiség vagy önkénytelenül elvonul, vagy leszoritta­tik és a közélet szereplői hangos száj­hősökből valók sok helyen, akkor az értelmiségre hárul az a nagy feladat, hogy ne mindenütt igy legyen. Ma még csak tért veszítettünk, de az értel­miség nagy fajsúlya érvényesül. Ha azonban a vezető intelligencia nem érvényesül a köz- és társadalmi élet minden vonalán, mert kényelmes és mert nem érzi, hogy éppen értelmi­sége kötelezi vezető szerepre, ha ember­szeretete nem olvasztja el a bizalmat­lanság és gyűlölet kérgét, - akkor ne csodálkozzunk, hogy a vezetést sok felé érdemetlenek, rá nem termettek, talán gonoszszándékúak veszik át min­den ügy veszteségére, melyet az arra hivatott intelligencia kényelemszeretet­ből nekik átengedett. De ne rekrimináljunk. Tempóra mutantur . . . Nagy kérdéseket kell el­dönteni, uj ösvényre, uj irányra kell igazítani a nemzetet és dinasztinát egy­aránt. El kell készülni a legközelebbi jövendő nagy cselekedeteire és tegyük hozzá, nagy áldozataira. És mit látunk? Agráriusok, merkantilisták, liberálisok, néppártiak, disszidensek, függetlensé­giek, nemzetiségiek, ujpártiak és ki tudja, még hány titkos árnyalathoz szító tagjai a magyar képviselőház uj választások során megbizottainak, mind mind a saját programjuk épségben tar­tása mellett agitálnak ugy, hogy az igazi nemzeti érdek jóformán háttérbe szorul. Nem volnánk magyarok, ha ez másként történnék. Az elvek örökös uralmához mindvégig hűek akarnak maradni a pártok, vajmi keveset tö­rődve azzal, hogy van-e ebben a tor­zsalkodásban csak egy makulányi kéz­zel fogható nemzeti vívmány. Koroná­jánál fogva fordítják a fát a földnek, azt várva sürgetve, hogy azonnal sze­repet cseréljen a fának eme két élet­szerve. Leveleket hajtson a gyökér és rostjait a hazaföld puha, tápláló tala­jába bocsássa a korona. Idő kell erre az általános átalakulási processzusra. A koalíció erősnek ígért összetar­tásából is, az elemek nyílásán ki-kivil­lan a széthúzás, a párturalom mester­ségesen szított fénye. Egyik kérdés a másikat kergeti. K igyőzzön, ki vészit sen ? Ki és mit adjon fel a hatalom­ért? Ki szálljon le a fellegekből a göröngyös földre, ahol hát elvégre mégis igazgatni szokták az ország sor­sát? Lehetséges-e a válságnak megol­dása párttöredékekkel, amelyek telje­sen bizonytalanná, erőtlenné és tekin­télyteienné tenné a parlamentet? Mit követelhet, mit ígérhet és mit vállalhat egy ily frakcióból álló testület ? A fe­lelet erre az, hogy amire ennek a sze­rencsétlen országnak szüksége van, — semmit. Mit kellene hát tenni ? Egy hatal­mas többséget alakítani, amely évtize­dekre vállalhatna programot, amely mögé az egész nemzet állhatna, amely — természetszerűleg a választáson megnyilatkozott nemzeti szellemben — meghódítaná magának az egész ország közvéleményét, — pártkülönbség nél­kül. Ez pedig a viszonyok folytán csak ugy volna lehetséges, ha minden párttöredék a többségre jutott függet­lenségi párthoz csatlakoznék, s igy a 67-es alap teljes érvényrejuttatását biz­tosítaná a nemzetnek. Hogy ez milyen uton-módon volna keresztülvihető, az már más kérdés, az a vezető politiku­!sokra tartozik. Az államfentartó magyar faj hozta létre a választásnak jelenlegi helyzetét. Az államfentartó magyar faj a gazda­sági önállóság, az állam nyelvének minden téren való érvényesítése, a ma­gyar nemzeti államnak teljes kiépítése mellett nyilatkozott meg. Tévhit volna az a felfogás, mintha a nemzeti politiká­nak érvényesülését kiváltságosán csak a függetlenségi párt vallotta. Ez nem volt privilégiuma egy pártnak sem, a nemzeti politikát vallotta és annak évényesülé­sét óhajtotta a nemzetiségeket ki­véve,-minden pártbeli polgára e hazá­nak, minden párt. Ha ezt megtudja valósítani akár a koalíció, akár ez el­lenzék és biztosítja a haza fejlődését, polgárainak boldogulását, azon csak szivéből örül az országnak minden fia. De bárki és bármely párt legyen az, amely a gordiusi csomót meg­oldja : áldás legyen a munkáján ! A Budapest, febr. 18. A király meghallgatta már András­syt, Tiszát, Kossuthot, aztán ismét Tiszát, majd Szélit és végül Wek erlét, megnyílt az uj parlament is, megoldás azonban még ma sincs. És nem alaptalan az aggodalom, hogy beláthatatlan bonyodalmak előtt állunk, amelyek folytán előrelátható, hogy ez a válság nemcsak hosszú lefolyású lesz, de olyan természetű is, mely naponkint veszedelmesebbé válik. És miért? Mej-t részben ma már nyilvánvaló, hogy a hatalomra jutott ellenzéken nincs meg az egységes, az ily alakuláshoz szüksé­ges szolidaritás, amely a kabinetalakitást előmozdítaná, részben az osztrákok foly­tonos tüzelése miatt, de jórészben azért, mert a pártokon a nemzeti érdek helyett az elvekért folyik a tüzelés. Ezért a kibontakozás lehetősége iránt épp oly kevés reményt táplálhatunk, mint amikor gróf Andrássy a helyzet tisztázására az Békésmegyei Közlöny tárcája. A modell. - A Békésmegyei Közlöny eredeti tárcája. ­Irta: Palatínus József. Hahaha ! Micsoda rút irónia! Az élet, ez a kutya élet a mester! De milyen nagy mester i Nyomorúság, kontár va­gyok, eltörpült mellette mellőzött tehet­ségem. Milyen változatos és művészi képeket, tájakat, virágokat fest szobám ablakára ! Hozzá még jégből! Milliókért se tudnám igy kezeíni a/, ecsetet. De mit beszélek én, szegény ördög milliók­ról, mikor a fillérek is oly ritkán for­dulnak meg nálam . . . Itt hirtelen elhallgatott az őszbe­csavarodott festő. Nem találta meg a gondolathoz a hasonlatot. Néhány pil­lanatig tanakodni látszott, mint borús égen a tornyosuló fellegek, húzódtak össze az élet barázdái homlokán, majd fölkacagott, hogy zápormódra hullottak belé a könyei. De milyen keserű irónia volt ebben a rémesen hangzó kacajban. Nagyobb, mint az, hogy az élet jég­virágokat rajzolt a fűtetlen festői mű­terem ablaktábláira. A köny pedig, mely a kacagás nyomán kelt és aláfutott a sorsszántott arcon, lávatenger volt, mely magával hurcolta egy Kálváriát járó élet millió és millió szenvedését, mérhetetlen fájdalmát. Patakzó könyein át is az üveg­táblára bámult, amelyre csak egyre raj­zolta szeszélyes alakjait a kegyetlenül dudorászó decemberi hideg, amelynek süvitő szele a rozoga ablakon át is meg­remegtette a festő fáradt tagjait. Öntudatlanul roskadt le egy foszla­dozásnak indult bőrkeretre. Ódivatú volt, mint az Ínséges berendezés többi kész­sége. Inkáb nézett ki az egész terem, amely különben padlásszoba volt, ósze­res lomtárnak, mint ateliernek. A leg­nagyobb össze-visszaságban hevertek szana-szét ócska bútorok, amelyek min­den darabja más-más stílust ábrázolt. A homályos udvarra nyíló ablakokkal szem­ben rozoga állványok meredeztek, por­lepte, szakadozott vásznakkal. Némelyi­ken valamelyes színárnyalat homályos körvonala látszott végig húzódni, egy­egy elmosódott alak, pamlagon heverő ecset, kidolgozatlan, félig kész munkája, hamu alatt elalvó parazsak, szikrájukban elfojtott fénysugarak. Kürülöttük a pad­lón csonttá "szikkadt ecsetek, kiismerhe­tetlen színű, festéktelen paletták, össze­gyűrt aquarellek, vázlatok, hamisított és csonka görög és római istenszobrok hevertek s a mázolatlan falakon egy­két pókhálóködbe burkolt misztikus ta­nulmánykép. Ugy nézett ki a festő ebben a szo­morú keretben, mint a Szahara izzó homokjába ültetett szúette, halódó fa, mely csüggedten, a végelenyészés biztos tudatában hajtja alá élettelen lombját. Mély gondnak eresztett fejét térdein nyugvó, ökölbeszorított csontos kezeire támasztotta és ugy bámult bele a söté­tülő terem rendetlenségébe. Az utcáról fölhallatszott hozzá a délutáni korzó élénkülő zsongása, szánok csilingelőse, fogatok robogása. Ez fölrázta a letar­giából. Kétségbeesett tekintettel nézett körül, aztán egy sóhaj szakadt föl a lel­kéből : — Mintha csak koporsóm szemföde­lén keresztül hallanám az életet! — És tovább mormolt vigasztalan hangon: — A fátum, a kegyelmet, az irgal­mat nem ismerő fátum ! Ez juttatott ide téged Pusztay. téged, az egykor ünnepelt, hírneves festőt. Az irigység, a mellőzés, a modern irányzat, amelynek nem enge­delmeskedett ecseted, amely most ugy betakart az ismeretlenség homályába, mint ahogy egykor onnan kiemelt a fórumra. A sors, amely örökös szenve­désre predesztinált, a sors, amely egy­kor azért ontotta rád a dicsőség hamar elmúló fénysugarát, hogy annál kegyet­lenebbül megtréfáljon, hogy annál job­ban kitölthesse rajtad a bölcsődnél meg­kezdett boszuját, hogy százszorosan visszakövetelje tőled a szűkmarokkal mért alamizsnát. Elvettél már mindent. Még azokat is, akikkel a Kálvária járásban összeforrt fagyni készülő szivem, szeret­teimet. Nincs már egyebem, dicstelen életemen kivül. Könyörülj meg rajtam és vidd el azt is ráadásul. Nincs már könyem se, amit kisajtolhatnál, amely­nek ragyogásába öröme telnék gonosz lelkednek. Nincs már rés-em, amelyen vérző sebet nem ejtettél. Ezer sebből vérzik a szivem is, csak a kegyelem­döfést várja. Mit késlekedsz vele ? Hiszed, hogy nem talász kellő gyönyört halál­vergődésében ? Balga! Ne végezz velem egy pillanat alatt, mint lelkemnek jobb­felével ! . . . Elcsuklott a hangja, és szakadozott, zokogó sóhaj rezgett keresztül a rideg szobán, amelynek falai szinte vissza­hangozták a panaszt. -- Te felejthetetlen jó asszony, akit el kellett mindörökre veszítenem, csak imádott, drága emléked maradt meg örökül és két arckép, amit halálos ágya­don biztál gondjaimra, s amelyeket itt hordozok fájó szivem fölött . . . És előhúzta a kopottas kabát zse­béből a képeket. Vonásaikra egyforma volt mind a kettő. Viruló arcú leányka az egyik, madonna a másik, akinek liljom vállaira aláomló selyemerdő ha­ját menyasszonyi mirtuskoszoru övezte. Az ember nézte őket és hullottak rá a könyei. És az elmultak emlékei meg­sokasodva vonultak fel lelkében. — Huszonöt évvel ezelőtt, r igy álltál mellettem az oltár Husz évvel ezelőtt, mikor f gyerekarc csintalankodott dicsőséget hirdető vászr Hároméves volt az im / Vele kezdte sorsom délután kiosont a ro nem is látták ... 7 mindörökre. Tal?* egekben, ahová nem állhatott e' vásának . . . Pusztav az elves? észre e az ajtó ! Sirolin a legkiválób tanárok és orvosoktól mint hathatós szer: tüdobeteffség-ftknél, lég^OS «e r úgymint idült broncliitis, szamai-hurut és különösen lábbadozóknÁl ir r C\ meli az étv ágyat és a testsúlyt, eltávolitja a köhögést 03 a köpetet és megszünteti az éjjeli izzadást. J gyermekek is szeretik. A gyógyszertárakban üvegenkint 4 koronáért kapüató. Figyeljünk, hogy minder r. Hoffman-Lan Roohe & Oo. vegyészeti gyár Basel (Svájc

Next

/
Thumbnails
Contents